关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

知识产权条约集

缔约方 瑞典

日期 签署: 1954年9月28日 批准: 1965年4月2日 生效: 1965年7月1日

声明,保留等。

On 14 November 2019, the Government of Sweden notified the Secretary-General of its decision to withdraw its reservations to article 8 and to paragraph 1 (b) of article 24. The reservations that have been withdrawn read as follows: "To article 8. This article will not be binding on Sweden; To article 24, paragraph 1 (b). Notwithstanding the rule concerning the treatment of stateless persons as nationals, Sweden will not be bound to accord to stateless persons the same treatment as is accorded to nationals in respect of the possibility of entitlement to a national pension under the provisions of the National Insurance Act; and likewise to the effect that, in so far as the right to a supplementary pension under the said Act and the computation of such pension in certain respects are concerned, the rules applicable to Swedish nationals shall be more favourable than those applied to other insured persons."

在1966年11月25日收到的信函中,瑞典政府告知秘书长,它决定按照公约第三十八条第二款的规定,撤销其对第二十四条第一款(b)项的某些保留,以及对公约第二十四条第二款的保留。在1970年3月5日收到的一封信函中, 瑞典政府告知秘书长撤销其对公约第七条第二款的保留。关于瑞典政府最初在其批准书中拟定的对第二十四条第一款(b)项以及对第七条第二款的保留的案文,见联合国《条约系列》第529卷,第362页。
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

批准公约时作出的保留:
“(1) . . .
(2) 对第八条的保留。该条对瑞典将不具有约束力。
(3) 对第十二条第一款的保留。该款对瑞典将不具有约束力。
(4) 对第二十四条第一款(b)项的保留。
尽管存在着有关给予无国籍人国民待遇的条例,但在根据《国家保险法案》条款享有国家养恤金的可能性方面,瑞典将不受赋予无国籍人等同于国民所受待遇的约束;同样,就根据上述法案享有补充养恤金的权利以及在某些方面对此类养恤金的计算而言,适用于瑞典国民的规定较适用于其他被保险人的规定将更为优惠。
(5) 对第二十四条第三款的保留。该款对瑞典将不具有约束力。
(6)对第二十五条第二款的保留。在瑞典没有充分的证明文件支持颁发证明书的情况下,瑞典不认为自己必须使瑞典当局代替外国当局提供该证明书。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO