关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2001年8月27日第2001-1985号法令,关于确定工业品外观设计的费用总额, 突尼斯

返回
废止文本 
详情 详情 版本年份 2001 日期 生效: 2001年8月31日 议定: 2001年8月27日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 工业品外观设计, 知识产权监管机构

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 阿拉伯语 أمر عدد 1985 لسنة 2001 مؤرخ في 27 أوت 2001 يتعلق بضبط مقادير الأتاوى المتعلقة بالرسوم والنماذج الصناعية      法语 Décret n° 2001-1985 du 27 août 2001, fixant les montants des redevances afférentes aux dessins et modèles industriels         西班牙语 Decreto N° 2001-1985 del 27 de agosto de 2001, por el que se fijan los importes de las tasas relativas a los diseños industriales         英语 Decree No. 2001-1985 of August 27, 2001, Fixing the Amounts of the Fees Relating to Industrial Designs        
 Decree No. 2001-1985 of August 27, 2001, fixing the amounts of the fees relating to industrial designs

page 1/2

Decree No. 2001-1985 of August 27, 2001, fixing the amounts of the fees relating to industrial designs

The President of the Republic,

On a proposal by the Minister of Industry,

Considering Law No. 82-66 of August 6, 1982 on Standardization and Quality, in particular Articles 4 and 17,

Considering Law No. 2001-21 of February 6, 2001 on the Protection of Industrial Designs,

Considering Decree No. 82-1314 of September 24, 1982 concerning the Organization and Functioning of the National Institute of Standardization and Industrial Property, in particular Article 11,

Considering Decree No. 98-2133 of November 2, 1998, concerning the amounts of the fees relating to industrial property,

Considering the opinion of the Minister of Finance,

Considering the opinion of the administrative tribunal.

Hereby decrees:

1. The amounts of the fees relating to industrial designs, as provided for in Articles 6, 9, 10, 11, 14, 15 and 16 of the above Law No. 2001-21 of February 6, 2001, shall be fixed in accordance with the table attached to this Decree.

The amounts of the fees shall not include V.A.T.

2. The fees referred to in Article one of this Decree shall be collected in accordance with the same procedures as laid down in Table “D,” attached to the above Decree No. 98-2133 of November 2, 1998.

3. All previous provisions contrary to this Decree, in particular Table “C” attached to the above Decree No.98-2133 of November 2, 1998, shall be repealed.

4. The Minister of Finance and the Minister of Industry shall, within their individual remits, be responsible for enforcing this Decree which shall be published in the Official Gazette of the Republic of Tunisia.

Tunis, August 27, 2001. Zin El Abidin Bin Ali

page 2/2

ANNEX

Amounts of fees relevant to industrial designs

Nature of operation Amount in dinars

Deposit of industrial designs, irrespective of their number and the duration of their protection ..............................................................................................Fifty three (53)

Adjournment of the publication of reproductions of the industrial design ..........Twenty (20)

Protection by design appearing in the same declaration from the first to the twentieth:

1. for a period of protection or an extension of the period of protection of five years ................................................................................................Thirty nine (39)

2. for a period of protection or an extension of the period of protection of ten years .................................................................................................Forty six (46)

3. for a period of protection of 15 years .......................................................Fifty four (54)

Protection by design appearing in the same declaration from the twenty-first to the fiftieth:

1. for a period of protection or an extension of the period of protection of five years ................................................................................................Thirty six (36)

2. for a period of protection or an extension of the period of protection of ten years ..................................................................................................Forty two (42)

3. for a period of protection of 15 years .......................................................Forty nine (49)

Claim of the priority of a previous deposit in another country, by priority .........Twenty (20)

Entry of any act amending or transferring the rights attached to a deposited design ............................................................................................................Sixty two (62)

Issue of a copy of an entry in the Register of Industrial Designs .........................Ten (10)

Surrender of the deposit of industrial designs, by design ....................................Twenty three (23)

Entry of any amendment of the deposits of the industrial designs entered ..........Six (6)

Lifting of revocation .............................................................................................Thirty (30)

Note: Translation by the International Bureau of WIPO.

 Decreto N° 2001-1985 del 27 de agosto de 2001, por el que se fijan los importes de las tasas relativas a los diseños industriales

page 1/2

Decreto N° 2001-1985 del 27 de agosto de 2001, por el que se fijan los importes de las tasas relativas a los diseños industriales

Vista la Ley N° 82-66 del 6 de agosto de 1982 de normalización y calidad, en particular sus artículos 4 y 17,

Vista la Ley N° 2001-21 del 6 de febrero de 2001 de protección de los diseños industriales,

Visto el Decreto N° 82-1314 del 24 de septiembre de 1982 sobre la organización y el funcionamiento del Instituto Nacional de Normalización y Propiedad Industrial, en particular su artículo 11,

Visto el Decreto N° 98-2133 del 2 de noviembre de 1998 sobre los importes de las tasas relativas a la propiedad industrial,

Visto el dictamen del Ministro de Hacienda,

Visto el dictamen del Tribunal Administrativo,

Atento a la propuesta del Ministro de Justicia,

El Presidente de la República decreta:

1. Quedan fijados en la tabla adjunta al presente decreto los importes de las tasas relativas a los diseños industriales, previstas en los artículos 6, 9, 10, 11, 14, 15 y 16 de la citada ley N° 2001-21 del 6 de febrero de 2001.

En dichos importes no se ha incluido el I.V.A.

2. Las tasas a las que se hace referencia en el artículo primero del presente decreto se recaudarán según las modalidades previstas en el cuadro “D” adjunto al citado decreto N° 98-2133 del 2 de noviembre de 1998.

3. Quedan derogadas todas las disposiciones anteriores que sean contrarias al presente decreto y, en particular, el cuadro “C” adjunto al citado decreto Nº 98-2133 del 2 de noviembre de 1998.

4. A los Ministros de Hacienda y de Industria incumbirá, cada uno en lo que le concierne, la ejecución del presente decreto, que será publicado en el Boletín Oficial de la República de Túnez.

Túnez, 27 de agosto de 2001. Zin El Abidín Ben Alí

page 2/2

ANEXO

Importe de las tasas relativas a los diseños industriales

Naturaleza de la operación Importe en dinares

Depósito de los diseños industriales con independencia de su número y del plazo de la protección.....................................................................................Cincuenta y tres (53)

Aplazamiento de la publicación de las reproducciones del diseño industrial.........................................................................................................Veinte (20)

Protección de cada diseño incluido en la misma solicitud, del primero al vigésimo:

1. por un plazo de 5 años, o cuya duración se prolonga 5 años ....................Treinta y nueve (39) 2. por un plazo de 10 años, o cuya duración se prolonga 10 años ................Cuarenta y seis (46) 3. por un plazo de 15 años.............................................................................Cincuenta y cuatro (54)

Protección de cada diseño industrial incluido en la misma solicitud, del 21ºal 50:

1. por un plazo de 5 años. o cuya duración se prolonga 5 años ....................Treinta y seis (36) 2. por un plazo de 10 años, o cuya duración se prolonga 10 años ................Cuarenta y dos (42) 3. por un plazo de 15 años.............................................................................Cuarenta y nueve (49)

Reivindicación de la prioridad de un depósito anterior en otro país, por prioridad .........................................................................................................Veinte (20)

Inscripción de un acto que modifica o transmite los derechos que existen sobre un diseño registrado .......................................................................................Sesenta y dos (62)

Copia de una inscripción en el Registro de Diseños Industriales .........................Diez (10)

Renuncia al depósito de diseños industriales, por diseño .....................................Veintitrés (23)

Inscripción de toda modificación de un diseño industrial registrado....................Seis (6)

Anulación de la pérdida.........................................................................................Treinta (30)

Nota: Traducción de la Oficina internacional de la OMPI.

TN013: Dessins (Redevances), Décret, 27/08/2001, n° 2001-1985

Décret n° 2001—1985 du 27 août 2001,
fixant les montants des redevances afférentes aux dessins et
modèles industriels

Le Président de la République,

Sur proposition du ministre de l’industrie,

Vu la loi n° 82—66 du 6 août 1982, relative à la normalisation et à la qualité et notamment ses articles 4 et 17,

Vu la loi n° 2001—21 du 6 février 2001, relative à la protection des dessins et modèles industriels,

Vu le décret n° 82—1314 du 24 septembre 1982, portant organisation et fonctionnement de l’institut national de la normalisation et de la propriété industrielle et notamment son article 11,

Vu le décret n° 98—2133 du 2 novembre 1998, relatif aux montants des redevances afférentes à la propriété industrielle,

Vu l’avis du ministre des finances,

Vu l’avis du tribunal administratif.

Décrète :

1. Les montants des redevances afférentes aux dessins et modèles industriels, prévues par les articles 6, 9, 10, 11, 14, 15 et 16 de la loi susvisée n° 2001—21 du 6 février 2001, sont fixés conformément au tableau annexé au présent décret.

Les montants de ces redevances s’entendent hors T.V.A.

2. Les redevances visées à l’article premier du présent décret seront recouvrées selon les mêmes modalités prévues au tableau “D” annexé au décret susvisé n° 98—2133 du 2 novembre 1998.

3. Sont abrogées, toutes les dispositions antérieures contraires au présent décret et notamment le tableau “C” annexé au décret susvisé n° 98—2133 du 2 novembre 1998.

4. Les ministres des finances et de l’industrie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent décret qui sera publié au Journal Officiel de la République Tunisienne.

Tunis, le 27 août 2001.

Zine El Abidine Ben Ali

ANNEXE

Montants des redevances afférentes
aux dessins et modèles industriels

Nature de l’opération

Montant en dinars

Dépôt de dessins ou modèles industriels indépendamment de leur
nombre et de la durée de leur protection


Cinquante-trois (53)

Ajournement de la publication de reproductions du dessin ou modèle industriel


Vingt (20)

Protection par dessin ou modèle figurant dans la même déclaration
du 1er au vingtième :

 

1. pour une durée de la protection ou une prolongation de la durée
de la protection de 5 ans


Trente-neuf (39)

2. pour une durée de la protection ou une prolongation de la durée
de la protection de 10 ans


Quarante-six (46)

3. pour une durée de protection de 15 ans

Cinquante-quatre (54)

Protection par dessin ou modèle figurant dans la même déclaration
du 21ème au 50ème :

 

1. pour une durée de la protection ou une prolongation de la durée
de la protection de 5 ans


Trente-six (36)

2. pour une durée de la protection ou une prolongation de la durée
de la protection de 10 ans


Quarante-deux (42)

3. pour une durée de protection de 15 ans

Quarante-neuf (49)

Revendication de la priorité d’un dépôt antérieur dans un autre pays,
par priorité


Vingt (20)

Inscription de tout acte modifiant ou transmettant les droits attachés
à un dessin ou modèle déposé


Soixante-deux (62)

Délivrance d’une copie d’inscription au registre des dessins et
modèles industriels


Dix (10)

Renonciation au dépôt de dessins ou modèles industriels, par dessin
ou modèle


Vingt-trois (23)

Inscription de toute modification des dépôts des dessins ou modèles industriels inscrits


Six (6)

Levée de déchéance

Trente (30)


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/TUN/D/3
无可用数据。

WIPO Lex编号 TN013