关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

1990年第LXXXVI号法,关于禁止不正当市场竞争行为, 匈牙利

返回
废止文本 
详情 详情 版本年份 1990 日期 生效: 1991年1月1日 议定: 1990年11月20日 文本类型 知识产权相关法 主题 竞争, 未披露的信息(商业秘密), 版权与相关权利(邻接权), 知识产权及相关法律的执行, 其他, 工业产权 匈牙利根据TRIPS第63条第2款发给世贸组织的通知中称:
“本法针对自由公平的竞争进行保护,其禁止滥用商业秘密,通过合同限制竞争,在贸易中使用误导性标识,以及使用不正当比较广告的行为。
本法规定了针对未披露信息的保护。其禁止以不正当方式使用商业秘密,以及未经授权将商业秘密泄露给他人的行为。”
生效日期:更多细节见第67条。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 法语 Loi n° LXXXVI de 1990 sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales         英语 Act No. LXXXVI of 1990 on the Prohibition of Unfair Market Practice        
 Act No. LXXXVI of 1990 on the Prohibition of Unfair Market Practice

Law No. LXXXVI of 1990 on the Prohibition of Unfair Market

Practice

(of November 20, 1990) *

TABLE OF CONTENTS **

Articles

General Provisions ....................................................................................................... 1 to 3

Part I: Prohibition of Unfair Market Practice

Part II: Supervision of Corporate Alliances

Part III: Procedural and Organizational Provisions

Chapter VII: Procedure

Chapter I: Prohibition of Unfair Competition .................................................... 4 to 10

Chapter II: Prohibition of Consumer Deception............................................... 11 to 13

Chapter III: Prohibition of Agreements Restricting Economic Competition ... 14 to 19

Chapter IV: Prohibition of Abuse of Economic Superiority ............................ 20 to 22

Chapter V: Supervision of the Corporate Alliance of Enterprises.................... 23 to 27

Chapter VI: Assertion of Claims ...................................................................... 28 to 31

General Procedural Rules .......................................................................... 32 to 41

Rulings of the Competition Control Body................................................. 42 to 48

Court Proceedings ..................................................................................... 49 to 51

Chapter VIII: Office of Economic Competition............................................... 52 to 62

Final Provisions ....................................................................................................... 63 to 67

General Provisions

* Hungarian title: 1990. évi LXXXVI. törvény a tiszességtelen piaci magatartás tilalmáról.

Entry into force: January 1, 1991.

Source: Szabadalmi Közlöny Es Védjegyé 1991, No. II/5.

Note: Translation by the International Bureau of WIPO on the basis of the English translation

furnished by the Hungarian authorities. **

** Added by WIPO.

1. The effect of this Law shall extend—unless otherwise provided by a separate law—to the

economic activities of entrepreneurs on the territory of the Hungarian Republic.

2. For the purposes of this Law:

(a) “entrepreneurs” means legal entities, economic corporations without legal personality and

other corporations, and natural persons, engaging in economic activity;

(b) “economic activity” means the conduct as a business of a production or service activity

against remuneration with a view to making a profit and generating capital;

(c) “competitors” means entrepreneurs interested in economic competition;

(d) “consumers” means customers, buyers and users.

3.— (1) Entrepreneurs shall respect the freedom and fairness of economic competition.

(2) It is prohibited to engage in economic activity in a dishonest manner—particularly in a manner

that offends or jeopardizes the legitimate interests of rivals and consumers or is contrary to the

demands of business integrity.

Part I Prohibition of Unfair Market Practice

Chapter I Prohibition of Unfair Competition

4. It is prohibited to hurt or jeopardize the reputation or credibility of a competitor by making

or spreading false allegations, by presenting true facts in the wrong light or by any other conduct.

5.— (1) It is prohibited to obtain or use a business secret in a dishonest manner or to reveal it

to others or publish it without authorization.

(2) It shall also be regarded as obtaining a business secret in a dishonest manner if the

business secret has been obtained, without the consent of the authorized person, through the

collaboration of a person having relations of trust or business dealings with him.

(3) For the purposes of this Law:

(a) “business secret” means all facts, information, solutions or data relating to economic

activities in the continuing secrecy of which the authorized person has a legitimate interest;

(b) “confidential relations” means in particular, employment relations or other legal relations

entailing work and membership;

(c) “business dealings” means releasing information, conducting negotiations or making

offers prior to the conclusion of a contract, even if no contract is concluded as a result.

6. It is prohibited to make a dishonest appeal to others that is expressly intended to disrupt

economic relations with a third party or to hinder the establishment of such relations.

7. It is prohibited to manufacture or distribute goods and services (hereinafter referred to as

“goods”) without the consent of a competitor when the characteristic appearance, packaging or

designation—including the indication of provenance—or the name, designation or mark are used by

which the said competitor or his goods are typically recognized.

8. It is prohibited to withdraw or withhold goods prior to a planned price increase or for the

purpose of bringing about a price increase.

9. It is prohibited to make the supply or acceptance of goods contingent on the supply or

acceptance of other goods.

10. It is prohibited to violate the fairness of tenders, auctions or stock exchange business in

any way.

Chapter II Prohibition of Consumer Deception

11.— (1) It is prohibited to deceive consumers in order to increase the demand for goods.

(2) The following in particular constitute consumer deception:

(a) assertion of untrue facts or of true facts in a manner liable to deceive as to the essential

characteristics of goods—especially regarding their composition, use, effect on health and on the

environment, as well as their treatment, origin and place of origin, provenance or mode of

acquisition—or provision of other deceptive or inadequate information on the essential

characteristics of the goods;

(b) comparison of goods in a manner liable to deceive and publication of the comparison in

other advertising or information material;

(c) concealment of the fact that the goods do not conform to legal specifications, State

standards or the general requirements imposed in respect of goods, or that their utilization requires

the observance of conditions that differ substantially from what is customary;

(d) providing the goods with trademarks liable to deceive as to their utilization or any other

essential characteristics, origin, place of origin, provenance or mode of acquisition;

(e) advertising goods that are not available to consumers or are available in insufficient

quantity or variety, except where the consumers are informed of the situation in the case of

advertising to introduce new goods or to sell off stocks of goods that are difficult to sell.

12.— (1) Comparison of goods shall not normally be regarded as liable to deceive if the

conditions of unbiased and technically informed examination have been fulfilled, if the examination

is based on published comparative data and if the essential characteristics, prices and pricing criteria

of the goods compared have been published.

(2) Even in the case provided for in paragraph (1), a comparison of goods is liable to deceive

if it quotes the result of the examination out of context and in a tendentious and one­sided manner.

13. The criterion for establishing whether a statement is liable to deceive shall be its accepted

meaning either in everyday life or in the relevant trade, as the case may be.

Chapter III Prohibition of Agreements Restricting Economic Competition

14.— (1) Coordinated conduct or, as the case may be, agreement between competitors

(hereinafter referred to as “agreement”) that could lead to the restriction or elimination of economic

competition is prohibited, except as provided in Articles 15 to 17, irrespective of whether or not the

agreement was concluded on the territory of the Hungarian Republic.

(2) This prohibition shall in particular apply to the fixing of prices of goods, the

apportionment of market shares or exclusion of certain consumer groups from obtaining or

marketing goods, the limitation of the choice of sources of supply or sales outlets, the restriction of

the supply of goods, the obstruction of technical development or of access to markets and the

placing of market participants at a disadvantage.

(3) It is prohibited to specify resale prices in a contract except as provided in

Articles 15 to 17—if this could lead to the restriction or elimination of economic competition.

15. An agreement is not prohibited:

(a) if it is intended to prevent abuse of economic superiority;

(b) if it is of minor significance.

16.— (1) An agreement is of minor significance if on the market concerned the contracting

parties’ overall share of the goods that form the subject matter of the agreement does not exceed 10

percent. This condition must be met for as long as the agreement is in force and in every calendar

year if it is in force for more than a year.

(2) The market concerned is the area affected by the consequences of the restriction or

elimination of competition. The market concerned shall be determined according to the goods that

form the subject matter of the agreement and the geographical area.

(3) Account shall be taken not only of goods that form the subject matter of the agreement,

but also of other goods that may reasonably be substituted for them.

(4) The geographical area is territory outside which:

(a) the consumer is either unable to procure the goods or only able to procure them under

considerably less favorable conditions;

(b) the seller of the goods is either unable to market the goods or only able to market them

under considerably less favorable conditions.

17.— (1) The agreement shall be released from prohibition under Article 14 if:

(a) the resulting restriction or elimination of economic competition does not go beyond the

extent necessary for the attainment of economically justified common goals;

(b) the resulting advantages outweigh the resulting disadvantages.

(2) For the purposes of the release of the agreement from the said prohibition, the following

in particular shall qualify as advantages:

(a) favorable structuring of prices;

(b) improved quality of the goods, or a lasting guarantee that the present high quality will be

maintained;

(c) improved implementation of the agreement (e.g., shorter delivery periods);

(d) shortened delivery route, more rationally structured purchase and sales organization,

improved supply of the goods concerned;

(e) furtherance of technical and technological development, improved environmental

protection or competitiveness on foreign markets.

(3) For the purposes of the release of the agreement from the said prohibition, it shall in

particular be considered a disadvantage if on the market concerned the contracting parties’ overall

share of the goods that form the subject matter of the agreement exceeds 30 percent during the

validity of the said agreement.

18.— (1) The parties planning to conclude an agreement may apply to the competition control

body (Article 52) for a decision declaring the planned agreement immune to prohibition by virtue of

Section 15 or exempted from prohibition by virtue of Article 17.

(2) Following the issue of the decision under paragraph (1), the agreement or, as the case may

be, the activity of the parties in connection therewith, may not be objected to by the competition

control body.

19. Proof that the agreement is immune to prohibition by virtue of Article 15 or exempted

from prohibition by virtue of Article 17 shall be adduced by the person who invokes the provision

concerned.

Chapter IV Prohibition of Abuse of Economic Superiority

20. It is prohibited to abuse economic superiority, particularly:

(a) in contractual relations—including the application of the general contract conditions—by

imposing unjustified, one­sided advantages or forcing acceptance of disadvantageous conditions;

(b) by refusing to enter into the contract without justification;

(c) by influencing the economic decisions of the other party in order to gain unjustified

advantages, notably with a view to making him forgo the assertion of his legitimate claims under

the contract;

(d) by obstructing access to the market or technical development;

(e) by creating an unjustifiably adverse market situation for the competitor, or by influencing

his economic decisions in order to gain unjustified advantages.

21.— (1) Economic superiority is typically possessed by one

(a) whose goods cannot be procured elsewhere, or can only be procured on considerably less

favorable terms than is usual in relation to the trade and the goods concerned;

(b) who orders goods that cannot be marketed elsewhere or can only be marketed on

considerably less favorable terms than is usual in relation to the trade and the goods concerned;

(c) whose share of the goods on the market concerned (Article 16(2)), during the reference

period exceeds 30 percent.

(2) Those entrepreneurs also have economic superiority between whom there is no

competition on the market concerned during the reference period.

(3) A maximum of three entrepreneurs whose overall share on the market concerned during

the reference period exceeds 50 percent have economic superiority.

(4) In assessing economic superiority, the parties immune to prohibition by virtue of

Article 15 or exempted from prohibition by virtue of Article 17 who enter into an agreement shall

be taken into consideration jointly.

22. An unjustified and one­sided advantage shall in particular be assumed where there is a

considerable difference in value between the service and the consideration provided for in the

contract. To establish such difference, the conditions under which the contract has been concluded,

the whole contents of the contract, including sales conditions, value considerations, characteristics

arising from the nature of the transaction, and the manner of defining the service and the

consideration, shall be examined.

Part II Supervision of Corporate Alliances

Chapter V Supervision of the Corporate Alliance of Enterprises

23.— (1) For the corporate alliance of enterprises (association, merger), preliminary

authorization shall be sought from the competition control body where:

(a) the participants’ overall share of the market concerned in the previous calendar year with

respect to any goods sold by them exceeds 30 percent;

(b) the joint income of the participants in the previous calendar year exceeded 10 billion

forints.

(2) The participants shall jointly file the application for authorization of the planned corporate

alliance.

(3) If the corporate alliance of enterprises is ordered by a resolution of the State

administration, the body that issues the resolution shall first consult the competition control body.

24.— (1) The competition control body may not—subject to the provisions of

paragraph (2)—authorize a corporate alliance that hampers the emergence, existence or

development of economic competition.

(2) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), a corporate alliance may be authorized

where:

(a) the advantages of its effect on economic competition outweigh the disadvantages;

(b) it does not preclude economic competition in respect of a substantial amount of the goods

concerned;

(c) it promotes the penetration of foreign markets in a manner advantageous to the national

economy.

(3) Advantages and disadvantages shall be determined according to Articles 17(2) and (3).

25. The authorization issued for a corporate alliance shall extend to whatever restrictions of

competition are necessary for the implementation of the corporate alliance.

26.— (1) The rules applicable to corporate alliances shall operate even where, on the market

concerned in the previous calendar year, the joint share of the entrepreneur over whom control has

been gained and of the entrepreneur who has gained control exceeds 30 percent in respect of any

goods marketed by them.

(2) An entrepreneur has gained control when he:

(a) has acquired over 50 percent of the stock, business shares or voting rights to secure a

controlling interest in the property of the other entrepreneur;

(b) he has acquired a right to influence the decisions of the other entrepreneur or to conduct

his business affairs by virtue of a special agreement.

(3) Control shall be considered gained even where it is proved to have been acquired

otherwise by action on the part of the entrepreneurs.

27.— (1) Indirect participants shall also be taken into consideration in relation to the market

concerned when corporate alliances of entrepreneurs and the acquisition of control are examined.

(2) An indirect participant is one

(a) who is controlled by a direct participant under Article 26(2) or (3);

(b) who controls the direct participant referred to in paragraph (a);

(c) who is controlled by an indirect participant within the meaning of paragraph (b)—other

than the direct participant—referred to in paragraph (a);

(d) who controls an indirect participant within the meaning of paragraph (b), under

paragraph (a).

Part III Procedural and Organizational Provisions

Chapter VI Assertion of Claims

28. Any interested party may:

(a) institute court proceedings for infringement of the provisions contained in Chapter I;

(b) institute court proceedings or file a plea with the competition control body for

infringement of the provisions of Article 3 and Chapter II;

(c) file a plea with the competition control body for infringement of the provisions of

Chapters III to V.

29.— (1) The interested party may assert the following civil claims in particular at his

discretion in the action that he brings before the court:

(a) he may demand the acknowledgment of the violation of the law;

(b) he may demand the cessation of the violation of the law and the prohibition of any further

violations of the law on the part of the offender;

(c) he may demand satisfaction in a statement by the offender or in another appropriate

manner and, where necessary, appropriate publication of the statement or other measure by the

offender or at his expense;

(d) he may demand the elimination of the adverse situation, the restoration of the situation

prior to the violation of the law or the elimination of the illegal character of the goods manufactured

or marketed in violation of the law or—if that is not possible—their destruction, and the destruction

of the special means whereby they were manufactured;

(e) he may demand damages under the provisions on civil liability.

(2) If the competition control body discovers a case of unjustified refusal to enter into a

contract within the meaning of Article 20(b), the interested party may in his application to the court

request the making of a contract. The court may make the contract, drawing for its contents on

terms that are customary in the trade.

30.— (1) No proceedings may be started—with the exception of the case provided for in

Article 31—if six months have elapsed since the conduct contrary to the provisions of the law

became known, but not more than three years have elapsed since the said conduct occurred. No

proof may be filed because of failure to observe this time limit.

(2) Where the conduct contrary to the provisions of the law consists in some situation or state

not being eliminated, the time limits under paragraph (1) shall not be calculated until that situation

or state has been eliminated.

31.— (1) The competition control body or a consumer protection organization may start

proceedings against a person who through his illegal activities does harm to a broad range of

consumers, or a considerable amount of harm to assert the civil claims of consumers even where the

identity of the consumers who suffered the harm can no longer be established.

(2) The claim mentioned in paragraph (1) shall lapse one year after the harm was done.

(3) The court may instruct the offender to reduce the price, repair the goods, exchange the

goods or refund the price, as the case may be. In its judgment, the court may authorize the maker of

the claim to publish the judgment in a national daily newspaper at the expense of the offender.

(4) The offender is obliged to meet the claim of the aggrieved consumer in accordance with

the judgment. This shall not affect the consumer’s right to assert other claims against the offender

under the provisions of civil law.

Chapter VII Procedure

GENERAL PROCEDURAL RULES

32. The competition control body shall oversee the enforcement of the provisions of this Law.

33.— (1) Proceedings before the competition control body are initiated at the request of the

interested party or ex officio. A plea may be lodged by the person harmed or liable to be harmed by

the unlawful activity, and whose rights or legitimate interests are affected by the case.

(2) If proceedings are initiated at the request of the interested party, the plea must include all

the particulars necessary for judging the case. If the plea does not contain the necessary particulars,

the competition control body may return it once—specifying a time limit—for rectification; in that

case, the time limits for processing shall be calculated from the second lodging of the plea.

34.— (1) Unless this Law provides otherwise, the provisions of Law No. IV of 1957 on the

General Rules of Procedure of the State Administration shall apply to proceedings before the

competition control body.

(2) Unless the law imposes another time limit, the competition control body shall deliver a

ruling within 60 days. That time limit shall be calculated from the lodging of the plea in the case of

proceedings initiated at the request of the interested party, from the start of the investigation in the

case of proceedings initiated ex officio and from receipt in the case of proceedings referred by a

court. The competition control body may extend the time limit once by a maximum of 60 days; the

parties shall be notified prior to the expiration of the original time limit.

(3) The competition control body—including the person it has delegated to take part in the

proceedings—shall keep in confidence any business secrets that come to its or his notice.

35.— (1) The procedure of the competition control body shall consist of the following stages:

(a) investigation;

(b) hearing in Council and decision­making by the Council (Article 55(1)).

(2) In justified cases the competition control body may hear the body representing the

professional interests of the parties to the case and shall hear it at the request of the interested party.

36.— (1) The competition control body, or the person conducting the investigation on its

behalf, is authorized, for the performance of its or his duties, under the law:

(a) to oblige the entrepreneur to disclose information —without delay according to the nature

of the case—and to procure information on the premises;

(b) to conduct an investigation with the entrepreneur, including access to documents relating

to economic activities, even if those contain State, service or business secrets:

(c) to copy or take extracts from the documents.

(2) The person carrying out an investigation may not seize the original documents of an

entrepreneur unless there is reason to suspect a serious violation of the law, or unless there is a risk

of the documents being tampered with or destroyed.

(3) The person carrying out the investigation may enter any premises of the entrepreneur, and

demand either oral or written information from any of his employees.

(4) In information is needed from other entrepreneurs or State and social bodies for the

purposes of the investigation, they are obliged to disclose the information and provide the requisite

documents.

37.— (1) On completion of the investigation, the competition control body shall conduct a

hearing in Council.

(2) The day of the hearing shall be set in such a way that the applicant and other persons

involved in the case (hereinafter referred to as “parties”) have the opportunity to inspect the

documents on which the investigation was based and to prepare for the hearing.

38.— (1) The parties may attend the hearing in person or delegate representatives, and may

comment on observations made by the competition control body, on statements made at the hearing

and on the documents submitted. They may submit their own evidence up to the completion of the

hearing.

(2) The Council hearing the case is authorized, before it makes a decision, to take temporary

measures should there be an immediate need for such measures to protect the legal or economic

interests of the parties, or if the emergence or continued existence and development of economic

competition are at risk.

(3) The hearing shall not be open to the public except in the case of proceedings in connection

with a ban on the abuse of economic superiority and on consumer deception.

39.— (1) The Council hearing the case shall make a ruling after the hearing. A ruling may

also be made without a hearing with the agreement of the parties. The ruling should be delivered to

those involved in the case.

(2) The Council hearing the case may publish its ruling on the substance in the official journal

of the Office of Economic Competition.

40.— (1) The following fees shall be payable for competition control matters—subject to the

exceptions specified in paragraph (2):

(a) 1,000 forints in proceedings initiated by natural persons—not including entrepreneurs;

(b) 100,000 forints concerning corporate alliances;

(c) 10,000 forints in all other cases.

(2) No fee shall be payable for competition control proceedings if the said proceedings of the

competition control body are initiated:

(a) in connection with the obligation to give prior notice of planned price increases;

(b) by referral of a case by a court for the setting of a fine (Article 47(2)).

(3) Fees under paragraph (1)(a) shall be paid in the form of stamps, and those under

paragraph (1)(b) and (c) shall be paid in specie to an account specified by the Ministry of Finance.

Fees for the proceedings of the competition control body shall be paid at the same time as the

request for competition control proceedings is filed. In the event of failure to do so, the request shall

be returned for rectification; in that case, the time limits for processing shall be counted from the

renewed filing of the request.

(4) The person whose illegal conduct has been proved shall pay the fees for the proceedings.

If, in connection with a corporate alliance, the proceedings were initiated on the basis of the

application requesting approval of the alliance or ex officio, the fee shall be paid jointly by the

parties involved in the corporate alliance.

(5) The provisions of special legislation shall apply to the fees for competition control

proceedings where the competition control is exercised by the State Securities Inspectorate, the

State Bank Inspectorate or the State Insurance Inspectorate.

(6) Where payment of the fees for proceedings represents a burden not commensurate with

the income or capital of the party concerned, the competition control body may exempt him from

payment of the said fees.

(7) Other costs incurred by the competition control body during the proceedings shall be

advanced by the State and shall be borne by the person whose illegal conduct is proved. If no

violation of law is found to have occurred, the other costs arising during the proceedings shall be

borne by the person at whose request they were initiated.

41.— (1) No appeal shall lie from a ruling passed by the competition control body. The

interested party may, within 30 days of notification of the ruling on the substance of the matter,

apply to the court for review of the said ruling. The application for review shall be filed with the

competition control body.

(2) The filing of an application for review shall have no staying effect, except in the case of a

ruling on the severity of a sanction.

(3) The competition control body shall convey the application for review of one of its rulings­

together with the documents relating to the case—to a court within eight days of receipt.

(4) The competition control body may publish its ruling on the substance of the case even

where a court review of the said ruling has been applied for.

RULINGS OF THE COMPETITION CONTROL BODY

42.— (1) The competition control body:

(a) may apply to a court where the provisions of Articles 4 to 10 of this Law have been

violated, and where the violation seriously affects or jeopardizes the fairness of competition;

(b) shall make substantive rulings in other cases.

(2) If the interested party has applied to the competition control body on account of a

violation of the provisions of Articles 3 or 11 to 27, and the latter has established the existence of an

act of unfair competition (Articles 4 to 10), it shall call the interested party’s attention to the fact

that he can take his complaint to court.

43.— (1) The competition control body may, in its ruling:

(a) establish the fact of the violation of the law;

(b) prohibit the continuation of the illegal conduct;

(c) if the illegal conduct involves a risk of prejudice, prohibit the offender from engaging in

the said conduct, or oblige him to take measures necessary to avert prejudice, and where necessary

to provide security;

(d) declare that the agreement to restrict economic competition (the planned agreement) does

not fall under the aforesaid prohibition, or declare exemption; the ruling may be made subject to

conditions under Article 17(2) and (3);

(e) grant or deny approval of the corporate alliance; such approval may be made subject to

conditions;

(f) impose a sanction on those who violate the provisions of this Law;

(g) prohibit a planned price increase by virtue of the obligation of prior notification.

(2) Where the competition control body files a complaint with the court for violation of the

provisions of the law, the said body may assert the civil claims provided for in Article 29(1)(a), (b)

and (d).

44.— (1) The competition control body shall conclude its proceedings instituted in

connection with the prohibition of the agreement restricting economic competition within 45 days

from the said institution or transfer from the court. It can extend this time limit once by a maximum

of 45 days; the parties shall be notified accordingly prior to the expiration of the original time limit.

(2) Where the competition control body fails to meet the time limit under paragraph (1) in the

proceedings instituted under Article 18(1), the application shall be considered granted.

45.— (1) The competition control body shall notify the applicant of its ruling on his

application concerning a corporate alliance within 90 days following receipt of the said application.

The competition control body may extend the time limit once by a maximum of six months; the

parties shall be notified accordingly prior to the expiration of the original time limit.

(2) Where the competition control body fails to meet the original or extended time limit, the

application shall be considered granted.

(3) In the assessment of an application for approval, the advice of the competent Minister

shall be obtained.

46. If no approval has been sought for a corporate alliance, and the alliance would not have

been susceptible of approval even if an application had been sought, the competition control body

shall declare the invalidity of the alliance in a ruling within 90 days of the fact of the alliance

becoming known, and shall notify the parties concerned accordingly as well as the court keeping

the trade register. The competition control body may extend the time limit once by a maximum of

six months.

47.— (1) The competition control body shall in a ruling impose a fine on the person who

violates the provisions of the law.

(2) If the court, in its ruling, finds for the violation of the provisions of the law, it shall send

the said ruling to the competition control body for the imposition of a fine.

48.— (1) The amount of the fine shall be so calculated as to exceed by at least 30 percent the

material advantage achieved by means of the unlawful conduct, or the amount of the damage done

to consumers and competitors, but without exceeding double the amount in question. In cases

deserving special consideration, the fine may be set below the 30 percent level.

(2) In the absence of unjustified material advantage or damage, the amount of the fine shall be

set with due regard to all the circumstances of the case—and particularly the extent to which the

interests of competition are prejudiced.

COURT PROCEEDINGS

49.— (1) The provisions of Chapter XX of the Code of Civil Procedure shall be applied

mutatis mutandis in court proceedings initiated on the basis of an application for review of a ruling

of the competition control body (Article 41), subject to the derogations specified in the law. The

court may alter the ruling of the competition control body.

(2) Where the proceedings of the competition control body have been initiated on application,

the trial for review of the ruling shall also be initiated against the applicant.

(3) The court may instruct the competition control body to start new proceedings if significant

procedural violations have been committed in the competition control proceedings that cannot be

remedied in a court procedure, provided that the competition control proceedings were initiated on

application.

50. Trials initiated under this Law­with the exception of the case provided for in

Article 63(2)—shall be within the jurisdiction of the county courts. The Metropolitan Court shall

have jurisdiction over trials under Article 49(1).

51. Where the interested party has turned to the court with his complaint over the violation of

the provisions of Articles 3 to 13, and in the course of the proceedings the court establishes also:

(a) that there has been abuse of economic superiority (Articles 20 to 22), the court shall judge

that question also:

(b) that there has been restriction or exclusion of economic competition (Articles 14 to 19), or

an unlawful corporate alliance of entrepreneurs (Articles 23 to 27), the court shall refer the case to

the competition control body with respect to those questions.

Chapter VIII Office of Economic Competition

52.— (1) The competition control assignments provided for in this Law and in the Law on

Pricing—with the exceptions specified in paragraph (2)—shall be performed by the Office of

Economic Competition.

(2) Competition control in the money and securities market and in insurance activities shall be

exercised by the State Securities Inspectorate, the State Bank Inspectorate and the State Insurance

Inspectorate; the provisions of special legislation shall be applied as to their procedure and to the

legal consequences of their action.

53.— (1) The Office of Economic Competition is a publicly financed body with a national

sphere of authority.

(2) The Office of Economic Competition is led by a President.

(3) The President and two Vice­Presidents of the Office of Economic Competition are

appointed for a term of six years, and relieved of their duties by the President of the Republic at the

proposal of the Prime Minister.

54.— (1) The terms of office of the President and Vice­Presidents of the Office of Economic

Competition shall end:

(a) on expiration of the term of their appointment;

(b) on their dismissal;

(c) on their resignation;

(d) on their death.

(2) The terms of office of the President and Vice­Presidents of the Office of Economic

Competition ends in dismissal where:

(a) they have committed a criminal act established in a res judicata sentence or have become

unfit for office in other ways;

(b) they have long been unfit for office;

(c) a circumstance incompatible with their office has not been eliminated.

55.— (1) Decisions of the Office of Economic Competition shall be taken by the Competition

Council, which shall meet as a Council of at least three members.

(2) The President of the Competition Council shall be one of the Vice­Presidents of the Office

of Economic Competition.

(3) The members of the Competition Council shall be appointed for an indefinite period of

time, and relieved of their duties, by the President of the Office of Economic Competition.

(4) The President and members of the Competition Council shall be answerable only to the

Law.

56.— (1) The President, Vice­Presidents and senior officials of the Office of Economic

Competition and the members of the Competition Council may not engage in any other lucrative

activity—with the exception of the legal relations arising from scientific, teaching and artistic

activity, from activities covered by copyright and patent protection and from editorial activities—

neither may they be senior officials, directors or managers of business enterprises.

(2) The persons listed in paragraph (1) may not be close relatives of each other (Civil Code,

Article 685(b)), and may not take part in the investigation of an entrepreneur with whom they or

their relatives have working, other work­related or membership relations.

57.— (1) The occurrence of a cause of incompatibility shall be announced without delay:

(a) by the President and Vice­Presidents of the Office of Economic Competition to the Prime

Minister:

(b) by senior officials of the Office of Economic Competition and members of the

Competition Council to the President of the Office of Economic Competition.

(2) The person making the announcement shall eliminate the cause of compatibility within

eight days of the date of the announcement.

58.— (1) The President of the Office of Economic Competition shall report to Parliament

annually, or to the competent Parliamentary committee at its request but at least once a year, on the

activities of the Office of Economic Competition and on his experience of the application of the law

with respect to the freedom and fairness of economic competition.

(2) The President of the Office of Economic Competition shall—on being called upon to do

so—submit in writing his opinion on items of the Parliamentary agenda that relate to economic

competition.

59. The President of the Office of Economic Competition shall:

(a) direct the activities of the Office of Economic Competition, and ensure the observance of

legal provisions;

(b) take part in the sessions of Parliament;

(c) represent the Office of Economic Competition;

(d) issue the organizational rules of the Office of Economic Competition;

(e) exercise employers’ rights in relation to the employees of the Office of Economic

Competition.

60. The Minister is obliged to solicit the opinion of the Office of Economic Competition on

any draft legal enactment that restricts competition—particularly the pursuit of some activity or

access to a market—affords exclusive rights or contains pricing rules or marketing conditions.

61.— (1) The President of the Office of Economic Competition shall take part in an advisory

capacity in government meetings at which questions affecting the area of concern of the Office of

Economic Competition are discussed.

(2) The Office of Economic Competition shall, at the request of the Government and

Ministers, impart information on its activities, with the exception of pending competition control

proceedings.

62. The Ministries, the State Property Agency, local government bodies and other State

administrations shall impart information at the request of the Office of Economic Competition in

connection with its competition control activities.

Final Provisions

63.— (1) Where a ruling handed down by a State administration violates the freedom of

competition, the competition control body shall—with respect to the right to legal redress—be

regarded as a party to any proceedings.

(2) The competition control body may appeal to the court for the review of a ruling under

paragraph (1) within 30 days of any violation of the law being noted. No such legal remedy shall,

however, be available when six months have elapsed since the ruling became final; no verification

shall be possible where the said time limit has not been met.

64. Legal consequences imposed for violation of the provisions of the law and the enforced

civil claims shall not affect the possibility of applying other civil remedies or of instituting

administrative or criminal proceedings as provided in special legal enactments.

65. The competition control body may also examine agreements for the restriction or

exclusion of economic competition, concluded prior to the entry into force of this Law, and may

also hand down rulings under Article 43(2)(b) if the parties display conduct corresponding to the

unlawful agreement even after the entry into force of the said Law.

66. Proceedings instituted for the imposition of fines that are still pending on the entry into

force of this Law shall be discontinued.

67.— (1) This Law shall enter into force on January 1, 1991.

(2) At the same time as this Law takes effect.

(a) Article 3(6) of Law No. IV of 1957 on the General Rules of State Administrative

Procedure is replaced by the following provisions:

“(6) This Law shall be applied in matters concerning national defense, the foreign

currency authority, the administration of foreign trade and social insurance, and in matters

governed by the Laws on the Prohibition of Unfair Market Practice and on Pricing, unless

otherwise provided in a legal enactment.”

(b) Article 321 of Law No. VI of 1988 on Business Enterprises is supplemented with the

following provision:

“The provisions of the Law on the Prohibition of Unfair Market Practice shall be taken

into consideration at the same time.”

(c) Article 10 of No. Law VI of 1977 on State Companies is supplemented with the following

provision:

“In the process of alliance (affiliation, merger), the provisions on the control of

corporate alliances in the Law on the Prohibition of Market Practice shall also be taken into

consideration.”

(d) Article 60(1) of Law No. XIII of 1989 on the Restructuring of Economic Organizations

and Business Enterprises is supplemented with the following provision:

“In the process of alliance (affiliation, merger), the provisions on the control of

corporate alliances in the Law on the Prohibition of Unfair Market Practice shall also be taken

into consideration.”

(e) Article 45 of Law No. III of 1971 on Cooperatives is supplemented with the following

paragraph (3):

“(3) In the process of alliance (affiliation, merger), the provisions on the control of

corporate alliances in the Law on the Prohibition of Unfair Market Practice shall also be taken

into consideration.”

(f) Law No. III of 1967 on Agricultural Production Cooperatives is supplemented with the

following Article 128A:

“128A. In the process of alliance (affiliation, merger), the provisions on the control of

corporate alliances in the Law on the Prohibition of Unfair Market Practice shall also be taken

into consideration.”

(3) At the same time as this Law takes effect, the following shall be repealed:

—Law No. IV of 1984 on the Prohibition of Unfair Economic Activities;

—Council of Ministers Decree No. 32/1984 (October 31) MT on Fines, and Council of

Ministers Decree No. 69/1987 (December 7) MT amending the same;

—Council of Ministers Decree No. 37/1984 (November 5) MT on Market Supervision and

Article 3 of Council of Ministers Decree No. 25/1988 (April 8) MT amending the same.

 Loi n° LXXXVI de 1990 sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales telle que modifiée

Loi n o LXXXVI de 1990 sur l’interdiction des pratiques commerciales

déloyales

(du 20 novembre 1990) *

TABLE DES MATIÈRES**

Articles

Dispositions générales .................................................................................................1er à 3

Titre Ier: Interdiction de pratiques commerciales déloyales

Chapitre Ier: Interdiction de la concurrence déloyale............................................4 à 10

Chapitre II: Interdiction de tromper les consommateurs ....................................11 à 13

Chapitre III: Interdiction des ententes restreignant la concurrence économique14 à 19

Chapitre IV: Interdiction des abus de position économique dominante.............20 à 22

Titre II: Contrôle de la concentration économique

Chapitre V: Contrôle des concentrations............................................................23 à 27

Titre III: Règles de procédure et d’organisation

Chapitre VI: Défense des droits..........................................................................28 à 31

Chapitre VII: Procédure

Règles générales de procédure ....................................................................32 à 41

Décisions de l’Organisme de contrôle de la concurrence............................42 à 48

Procédures judiciaires..................................................................................49 à 51

Chapitre VIII: L’Office de la concurrence économique.....................................52 à 62

Dispositions finales....................................................................................................63 à 67

Dispositions générales

* Titre hongrois : 1990, évi LXXXVI. türvény a tisztességtelen piaci magatartás tilalmáról.

Entrée en vigueur : Ier janvier 1991. Source: Szabadalmi Közlöny Es Védjegyértesítı, 1991, No II/5.

parue dans la revue susmentionnée. ** Ajoutée par l'OMPI.

Note : traduction établie par le Bureau international de l'OMPI à partir de la traduction anglaise

1. La présente loi s’applique — à moins qu’une loi spéciale n’en dispose autrement — aux activités économiques exercées par les entreprises sur le territoire de la République de Hongrie.

2. Aux fins de la présente loi, on entend par:

a) «entreprises», les personnes morales, les sociétés commerciales dépourvues de personnalité juridique et les autre sociétés et personnes physiques qui exercent une activité économique;

b) «activité économique», l’exercice, à titre professionnel, d’une activité de production ou de prestation de services en contrepartie d’une rémunération et dans l’intention de réaliser des bénéfices et d’accroître le patrimoine de l’entreprise;

c) «concurrents», les entreprises intéressées par la concurrence économique;

d) «consommateurs», tout acheteur, client ou utilisateur.

3. — 1) Les entreprises doivent respecter la liberté et la loyauté de la concurrence économique.

2) Il est interdit d’exercer une activité économique de manière déloyale — en particulier d’une manière qui lèse ou menace les intérêts légitimes des concurrents et des consommateurs ou d’une manière contraire à la morale des affaires.

Titre premier Interdiction des pratiques commerciales déloyales

Chapitre premier Interdiction de la concurrence déloyale

4. Il est interdit de porter atteinte à la bonne réputation ou au crédit d’un concurrent ou de les compromettre en faisant ou en colportant des déclarations inexactes ou en présentant des faits exacts de manière fallacieuse, ou par tout autre moyen.

5. — 1) Il est interdit d’obtenir ou d’utiliser de manière déloyale un secret d’affaires ou de le communiquer à des tiers ou de le publier sans autorisation.

2) Un secret d’affaires est aussi considéré comme acquis de manière déloyale lorsqu’il l’a été sans le consentement de la personne habilitée, grâce à la collaboration d’une personne ayant avec celle­ci des rapports de confiance ou des relations d’affaires.

3) Aux fins de la présente loi, on entend par:

a) «secret d’affaires», tous les faits, informations, solutions ou données en rapport avec des activités économiques et sur lesquels la personne habilitée a un intérêt légitime à maintenir le secret;

b) «rapports de confiance», notamment les rapports de travail, les autres relations juridiques impliquant l’exécution d’un travail et les relations d’affiliation;

c) «relations d’affaires», les informations, négociations et offres préalables à la conclusion d’un contrat, même si elles ne sont pas suivies de la conclusion d’un contrat.

6. Il est interdit d’inciter autrui par une invitation déloyale à mettre fin à une relation économique avec un tiers ou à s’abstenir d’établir une telle relation.

7. Il est interdit, sans l’autorisation du concurrent. de produire ou de mettre sur le marché des produits ou services (ci­après dénommés «produits») ayant un aspect extérieur, un emballage, un marquage ou un nom — y compris une indication de provenance — ainsi que d’utiliser un nom, une description ou une marque, qui caractérisent normalement le concurrent ou ses produits.

8. Il est interdit de retirer des produits du marché ou de les retenir avant une augmentation de prix prévue ou pour provoquer une augmentation de prix.

9. Il est interdit de subordonner la fourniture ou la réception de produits à la fourniture ou à la réception d’autres produits.

10. Il est interdit de porter atteinte, de quelque manière que ce soit, à l’honnêteté des marchés sur appel d’offres, des ventes aux enchères ou des transactions boursières.

Chapitre II Interdiction de tromper les consommateurs

11. — 1) Il est interdit de tromper les consommateurs pour accroître la demande de produits.

2) Sont considérées en particulier comme de nature à tromper les consommateurs:

a) les allégations inexactes ou la présentation fallacieuse de faits exacts concernant les caractéristiques essentielles des produits — notamment en ce qui concerne leurs composition, utilisation, effets sur la santé et sur l’environnement et mode de production, origine et provenance, source ou mode d’obtention — ainsi que toute autre information trompeuse ou incomplète concernant ces caractéristiques;

b) les comparaisons de produits qui sont susceptibles de tromper et qui sont publiées sous forme d’annonces publicitaires ou d’autres informations;

c) la dissimulation du fait que des produits ne sont pas conformes aux dispositions légales, aux normes nationales ou aux exigences usuelles à l’égard de ces produits, ou du fait que leur utilisation présuppose des conditions différant sensiblement des conditions habituelles;

d) l’apposition, sur les produits, de marques susceptibles de tromper quant à leur utilisation ou autres caractéristiques essentielles, origine, provenance, source ou mode d’obtention;

e) la publicité pour des produits qui ne sont pas à la disposition des consommateurs, ou qui sont à leur disposition en quantité insuffisante ou en assortiment insuffisant à moins que les consommateurs n’aient été informé de cette situation ­ dans le cadre de campagnes de promotion de produits nouveaux ou de campagnes publicitaires pour des marchandises difficiles à écouler.

12. — 1) La comparaison de produits n’est pas en elle­même considérée comme de nature à tromper, lorsque les conditions d’un examen impartial et professionnel sont remplies, que l’examen s’est fondé sur des données comparatives publiées et que les caractéristiques essentielles, les prix et les conditions de fixation des prix des produits comparés ont aussi été publiés.

2) Même dans le cas visé à l’alinéa 1), la comparaison des produits est considérée comme de nature à tromper, lorsque les résultats de l’examen sont cités hors contexte, de manière tendancieuse et partiale.

13. Pour décider si une information est de nature à tromper les consommateurs, c’est le sens des mots, tels qu’ils sont utilisés dans la vie courante ou dans la branche considérée, qui est déterminant.

Chapitre III Interdiction des ententes restreignant la concurrence économique

14. — 1) Les actions concertées ou ententes entre concurrents (ci­après dénommées «ententes») — à l’exception des cas visés aux articles 15 à 17 — qui peuvent avoir pour effet de restreindre ou de supprimer la concurrence économique sont prohibées, peu important à cet égard qu’elles aient ou non été conclues sur le territoire de la République de Hongrie.

2) En vertu de ce qui précède, il est en particulier interdit de s’entendre pour fixer le prix des produits, se répartir le marché ou empêcher certaines catégories de consommateurs d’acheter ou de commercialiser des produits, limiter le choix des sources d’approvisionnement ou des points de vente, restreindre l’offre, faire obstacle au développement technique, interdire l’accès au marché et désavantager l’un ou l’autre des opérateurs du marché.

3) Il est interdit de fixer par contrat le prix de vente au détail — sauf dans les cas visés aux articles 15 à 17 — lorsque cela peut avoir pour effet de restreindre ou de supprimer la concurrence économique.

15. L’entente n’est pas interdite lorsque

a) elle a pour but de prévenir l’abus d’une position économique dominante ou

b) son importance est limitée.

16. — 1) Une entente est considérée comme d’importance limitée lorsque la part globale des parties à l’entente sur le marché en cause pour les produits faisant l’objet de l’entente n’excède pas 10 %. Cette condition doit être remplie pendant toute la durée de l’entente et, si l’entente dure plus d’un an, elle doit être remplie pour chaque année civile.

2) Le marché en cause est le secteur sur lequel s’exercent les effets de la restriction ou de la suppression de la concurrence. Il est déterminé compte tenu des produits faisant l’objet de l’entente et du champ d’application géographique.

3) Doivent aussi être pris en considération, outre les produits faisant l’objet de l’entente, leurs produits de remplacement considérés comme raisonnables eu égard à leur utilisation, qualités et conditions de fourniture.

4) Le champ d’application géographique est le territoire en dehors duquel

a) le consommateur ne peut pas se procurer les produits ou ne peut le faire qu’à des conditions nettement plus défavorables ou

b) le revendeur ne peut pas vendre les produits ou ne peut le faire qu’à des conditions nettement plus défavorables.

17. — 1) L’entente est exemptée de la prohibition édictée à l’article 14 lorsque

a) la restriction ou la suppression de la concurrence qui en résulte n’excède pas la mesure nécessaire pour atteindre des objectifs économiques communs justifiés et

b) les avantages qui en résultent sont supérieurs aux désavantages.

2) Aux fins de déterminer si l’entente est exemptée de la prohibition, on considère en particulier comme un avantage:

a) la structure favorable des prix,

b) l’amélioration de la qualité des produits ou l’assurance que le niveau élevé de qualité pourra être maintenu,

c) l’amélioration des conditions de fourniture (par exemple, raccourcissement des délais de livraison),

d) le raccourcissement des circuits commerciaux, la rationalisation de l’organisation de la production et de la commercialisation, l’amélioration de l’offre des produits considérés, ou

e) l’encouragement du développement technique, l’amélioration de la protection de l’environnement ou de la compétitivité sur les marchés étrangers.

3) Aux fins de déterminer si l’entente est exemptée de la prohibition, on considère en particulier comme un désavantage le fait que la part globale des parties pour les produits faisant l’objet de l’entente sur le marché en cause excède 30 % pendant la durée de validité de l’entente.

18. — 1) Les parties qui ont l’intention de conclure une entente peuvent demander à l’Organisme de contrôle de la concurrence (article 52) de rendre une décision confirmant le fait que l’entente projetée ne tombe pas sous le coup de la prohibition de l’article 15 ou en est exemptée en vertu de l’article 17.

2) Une fois rendue la décision visée à l’alinéa 1), l’Organisme de contrôle de la concurrence ne peut plus élever d’objections à l’entente ni aux activités des parties à l’entente.

19. La preuve que l’entente ne tombe pas sous le coup de la prohibition de l’article 15 ou qu’elle en est exemptée en vertu de l’article 17 doit être rapportée par la personne qui invoque le bénéfice de ces dispositions.

Chapitre IV Interdiction des abus de position économique dominante

20. Il est interdit d’abuser d’une position économique dominante et. en particulier,

a) dans les relations contractuelles — et notamment dans l’application des conditions générales des contrats — de stipuler des avantages unilatéraux indus ou d’imposer des conditions désavantageuses,

b) de refuser de contracter sans justification,

c) d’influencer les décisions économiques du co­contractant pour obtenir des avantages indus, en particulier pour l’amener à renoncer à faire valoir ses droits découlant du contrat,

d) d’empêcher l’accès au marché ou d’entraver le développement technique, ou

e) de créer pour le concurrent une situation indûment défavorable sur le marché ou d’influencer ses décisions économiques pour obtenir des avantages indus.

21. — 1) Occupe en particulier une position économique dominante la personne

a) dont les produits ne peuvent être obtenus ailleurs, ou ne peuvent l’être qu’à des conditions nettement plus défavorables qu’il n’est normal eu égard à la branche d’activité et à la nature des produits concernés;

b) qui achète des produits qui ne peuvent être écoulés ailleurs ou qui ne peuvent l’être qu’à des conditions nettement plus défavorables qu’il n’est normal eu égard à la branche d’activité et à la nature des produits considérés; ou

c) dont la part pour les produits considérés excède 30 % sur le marché en cause (article 16.2)) pendant la période à l’examen.

2) Occupent aussi une position économique dominante les entreprises entre lesquelles il n’existe pas de concurrence sur le marché en cause pendant la période examinée.

3) Lorsque trois entreprises au maximum détiennent sur le marché en cause pendant la période examinée une part globale excédant 50 %, elles occupent aussi une position dominante.

4) Pour apprécier si une position économique est dominante, on doit considérer ensemble les parties à une entente à laquelle la prohibition de l’article 15 ne s’applique pas ou qui en est exemptée en vertu de l’article 17.

22. On considère qu’il y a avantage indu et unilatéral lorsqu’il existe une différence considérable de valeur entre la prestation et la contre­prestation stipulées dans le contrat. Pour apprécier cette différence, il y a lieu d’examiner les conditions ayant présidé à la conclusion du contrat, l’ensemble de son contenu, le volume et la valeur relatifs de la transaction sur le marché, les caractéristiques inhérentes à la nature de la transaction ainsi que la manière dont sont définies la prestation et la contre­prestation.

Titre II Contrôle de la concentration économique

Chapitre V Contrôle des concentrations

23. — 1) Les concentrations (prises de contrôle ou fusions) sont soumises à l’autorisation préalable de l’Organisme de contrôle de la concurrence lorsque

a) la part globale des partenaires sur le marché en cause, pour tous les produits de même nature, a excédé 30 % au cours de la dernière année civile, ou

b) le chiffre d’affaires global des partenaires pendant la dernière année civile a excédé 10 milliards de forint.

2) Les partenaires doivent présenter conjointement la demande d’autorisation de la concentration projetée.

3) Si la concentration est ordonnée par une décision administrative, l’organe administratif dont émane la décision doit consulter au préalable l’Organisme de contrôle de la concurrence.

24. — 1) L’Organisme de contrôle de la concurrence ne peut — même compte tenu des dispositions de l’alinéa 2) — autoriser une concentration qui empêcherait l’apparition, le maintien ou le développement de la concurrence économique.

2) Nonobstant les dispositions de l’alinéa 1), une concentration peut être autorisée lorsque

a) compte tenu de ses effets sur la concurrence économique, les avantages qui en résultent sont supérieurs aux désavantages;

b) elle n’exclut pas la concurrence pour la plus grande partie des produits considérés; ou

c) elle favorise l’accès aux marchés étrangers d’une manière avantageuse pour l’économie nationale dans son ensemble.

3) Pour l’appréciation des avantages et des désavantages, les alinéas 2) et 3) de l’article 17 sont applicables.

25. L’autorisation d’une concentration rend licites les restrictions qu’il est nécessaire d’apporter à la concurrence pour réaliser cette concentration.

26. — 1) Les règles régissant les concentrations s’appliquent aussi lorsque la part globale de l’entreprise qui perd le contrôle et de celle qui prend le contrôle a excédé 30 % sur le marché en cause pendant l’année civile écoulée pour les produits de même nature qu’elles ont commercialisés.

2) Une entreprise a pris le contrôle d’une autre lorsqu’elle

a) a acquis plus de 50 % des actions, parts sociales ou voix assurant le droit de disposer des biens de l’autre entreprise ou

b) a acquis le droit d’influencer ses décisions ou même de diriger sa gestion en vertu d’un accord spécial.

3) La prise de contrôle peut aussi se déduire du comportement effectif des dirigeants des entreprises.

27. — 1) Aux fins de l’appréciation de la concentration économique, il y a lieu de prendre également en considération les opérateurs indirects du marché en cause.

2) L’opérateur indirect est celui

a) que contrôle un opérateur direct selon les alinéas 2) et 3) de l’article 26;

b) qui contrôle l’opérateur direct visé au sous­alinéa a);

c) qui, sans être un opérateur direct, est contrôlé conformément au sous­alinéa a) par l’opérateur indirect visé au sous­alinéa b);

d) qui contrôle, conformément au sous­alinéa a), l’opérateur indirect visé au sous­alinéa b).

Titre III Règles de procédure et d’organisation

Chapitre VI Défense des droits

28. Une partie intéressée peut

a) engager une action devant le tribunal en cas d’infraction aux dispositions du chapitre premier;

b) engager une action devant le tribunal ou une procédure devant l’Organisme de contrôle de la concurrence en cas d’infraction aux dispositions de l’article 3 et du chapitre II;

c) engager une procédure devant l’Organisme de contrôle de la concurrence en cas d’infraction aux dispositions des chapitres III à V.

29. — 1) La partie intéressée peut, à son choix, demander en particulier au tribunal

a) de constater l’infraction commise;

b) d’ordonner la cessation de l’infraction et d’interdire à l’auteur d’en commettre d’autres;

c) d’obliger l’auteur de l’infraction à lui donner satisfaction, soit en faisant une déclaration, soit d’une autre manière appropriée et, si besoin est, à donner ou faire donner à ses frais une publicité appropriée à cette satisfaction;

d) d’ordonner qu’il soit mis fin à la situation préjudiciable, que soit rétabli l’état antérieur, que soit supprimé le caractère illicite du produit fabriqué ou mis sur le marché en infraction à la loi ou, si cela n’est pas possible, que soient détruits ces produits et les instruments spéciaux qui ont servi à les fabriquer;

e) d’ordonner le paiement de dommages­intérêts conformément aux règles de la responsabilité civile.

2) Si l’Organisme de contrôle de la concurrence conclut au refus injustifié de contracter visé au sous­alinéa b) de l’article 20, la partie intéressée peut demander au tribunal d’établir un contrat. Le tribunal peut établir le contrat en en fixant le contenu conformément aux conditions usuelles de la branche d’activité considérée.

30. — 1) Sauf dans le cas prévu à l’article 31, la procédure ne peut plus être engagée si six mois se sont écoulés depuis le moment où l’intéressé a eu connaissance des pratiques illégales, ou si plus de trois ans se sont écoulés depuis que ces pratiques ont été appliquées. En cas d’inobservation de ces délais, l’intéressé ne peut pas être relevé de forclusion.

2) Lorsque les pratiques illégales consistent en ce qu’une situation ou un ensemble de circonstances n’est pas éliminé, les délais visés à l’alinéa 1) ne courent qu’à compter de l’élimination de cette situation ou de cet ensemble de circonstances.

31. — 1) L’Organisme de contrôle de la concurrence ou l’Organisme de défense des consommateurs peut intenter une action en responsabilité civile contre la personne qui, par son activité illégale, a causé un préjudice à un large cercle de consommateurs ou a causé un préjudice grave, même lorsque l’identité des consommateurs ne peut plus être établie.

2) L’action visée à l’alinéa 1) est prescrite à l’expiration du délai d’un an suivant la survenance du préjudice.

3) Le tribunal peut condamner l’auteur de l’infraction à réduire le prix des produits, à les réparer ou à les remplacer ou à en rembourser le prix. Le tribunal peut aussi ordonner que le jugement soit publié aux frais de l’auteur de l’infraction dans un quotidien de diffusion nationale.

4) L’auteur de l’infraction est tenu de satisfaire les demandes des consommateurs lésés, conformément au jugement, sans préjudice du droit des consommateurs de demander d’autres réparations conformément aux dispositions du Code civil.

Chapitre VII Procédure

Règles générales de procédure

32. L’Organisme de contrôle de la concurrence veille à l’application des dispositions de la présente loi.

33. — 1) La procédure devant l’Organisme de contrôle de la concurrence peut être engagée sur requête d’une partie intéressée ou d’office. La requête peut être présentée par toute personne qui a subi ou risque de subir un préjudice du fait de l’activité illégale ainsi que par toute personne dont le droit ou les intérêts légitimes sont en cause.

2) Si la procédure est engagée sur requête, la requête doit contenir tous les éléments nécessaires à une décision. A défaut, l’Organisme de contrôle de la concurrence peut renvoyer la requête une fois pour régularisation, en fixant un délai; dans ce cas, le délai d’instruction court à compter de la date de réception de la demande régularisée.

34. — 1) Sauf disposition contraire de la présente loi, la procédure devant l’Organisme de contrôle de la concurrence est régie par les dispositions de la Loi IV de 1957 sur les règles générales de procédure administrative.

2) A moins que la loi n’impose un autre délai, l’Organisme de contrôle de la concurrence doit rendre sa décision dans les 60 jours. Ce délai court, si la procédure a été introduite sur requête, du jour de la réception de la requête, si l’organisme s’est saisi d’office, du jour de l’ouverture de l’instruction et, si le dossier a été renvoyé par un tribunal, du jour de la réception du dossier. L’Organisme de contrôle de la concurrence peut prolonger ce délai une seule fois, de 60 jours au maximum; il doit en informer les parties avant l’expiration du délai original.

3) L’Organisme de contrôle de la concurrence — y compris la personne chargée par lui de l’instruction — est tenu de garder le secret sur les affaires dont il a connaissance.

35. — 1) La procédure devant l’Organisme de contrôle de la concurrence comprend les phases suivantes :

a) instruction;

b) délibérations et décision du conseil (article 55.1)).

2) Si les circonstances le justifient, l’Organisme de contrôle de la concurrence peut aussi entendre l’organisme représentant les intérêts professionnels des parties intéressées; il est tenu de le faire si la partie intéressée en fait la demande.

36. — 1) L’Organisme de contrôle de la concurrence, ou la personne chargée par lui de l’instruction, peut, pour s’acquitter des fonctions qui lui sont conférées par la loi :

a) obliger l’entreprise à communiquer des renseignements — sans délai inutile — et s’informer sur place;

b) enquêter dans l’entreprise, et notamment avoir accès aux documents relatifs aux activités économiques, même s’ils contiennent des secrets d’Etat, de service ou d’affaires;

c) copier ou relever des extraits de ces documents.

2) La personne chargée de l’instruction ne peut saisir les documents originaux de l’entreprise que si elle a des raisons de soupçonner une violation grave de la loi et que les documents risquent d’être falsifiés ou détruits.

3) La personne qui est chargée de l’instruction peut pénétrer dans tous les locaux de l’entreprise et exiger des employés qu’ils fournissent des renseignements oralement ou par écrit.

4) Lorsque, pour les besoins de l’instruction, il est nécessaire d’obtenir des informations auprès d’autres entreprises ou d’organismes publics et sociaux, ceux­ci sont tenus de fournir les renseignements et les documents requis.

37. — 1) Lorsque l’instruction est terminée, l’Organisme de contrôle de la concurrence délibère en conseil.

2) La date de la procédure orale doit être fixée de manière à ce que le requérant et les autres parties en cause (ci­après dénommées «parties») soient en mesure d’examiner les pièces sur lesquelles s’est fondée l’instruction et de se préparer.

38. — 1) Les parties peuvent comparaître en personne ou se faire représenter et faire des observations sur les constatations de l’Organisme de contrôle de la concurrence, les déclarations faites au cours de la procédure orale et les pièces produites. Elles peuvent produire leurs propres preuves jusqu’à la fin de la procédure orale.

2) Le conseil peut prendre des mesures provisionnelles en cas de nécessité immédiate pour protéger les intérêts juridiques ou économiques des parties ou si l’instauration, le maintien et le développement de la concurrence économique sont menacés.

3) La procédure orale, sauf si l’affaire porte sur l’interdiction des abus de position économique dominante et l’interdiction de tromper les consommateurs, n’est pas publique.

39. — 1) Le conseil rend une décision à l’issue de la procédure orale. En accord avec les parties, il peut aussi rendre une décision sans procédure orale. La décision doit être communiquée aux personnes intéressées.

2) Le conseil peut faire publier sa décision sur le fond de l’affaire dans le Bulletin officiel de l’Office de la concurrence économique.

40. — 1) Sous réserve des dispositions de l’alinéa 2), la procédure relative au contrôle de la concurrence donne lieu au paiement des taxes suivantes :

a) pour la procédure introduite par une personne physique — non compris les chefs d’entreprise — 1 000 forint;

b) pour les affaires concernant les concentrations économiques, 100 000 forint;

c) pour toutes les autres affaires, 10 000 forint.

2) La procédure relative au contrôle de la concurrence ne donne lieu au paiement d’aucune taxe lorsqu’elle

a) est introduite en conséquence de l’obligation de notification préalable d’une augmentation prévue des prix, ou

b) a été renvoyée par un tribunal pour imposition d’une sanction pécuniaire (article 47.2)).

3) Les taxes visées au sous­alinéa 1)a) sont acquittées sous forme de timbres, celles visées aux sous­alinéas 1)b) et 1)c) sont acquittées en espèces sur un compte indiqué à cette fin par le Ministère des finances. Les taxes relatives à la procédure devant l’Organisme de contrôle de la concurrence doivent être acquittées au moment du dépôt de la requête introductive de la procédure. A défaut, la requête doit être retournée pour régularisation. Dans ce cas, le délai d’instruction court du jour de la réception de la requête régularisée.

4) Les frais de la procédure sont à la charge de la personne à l’égard de qui des pratiques illégales ont été relevées. Si, dans une affaire de concentration économique, la procédure a été introduite sur la base d’une demande d’autorisation de concentration, ou ex officio, les parties à la concentration supportent ensemble les frais de la procédure.

5) Des dispositions législatives spéciales s’appliquent aux taxes relatives à la procédure lorsque le contrôle de la concurrence est exercé par l’Inspection nationale des valeurs mobilières, l’Inspection nationale des opérations bancaires ou l’Inspection nationale des assurances.

6) Si le paiement des taxes relatives à la procédure entraîne pour une partie une charge disproportionnée à son revenu et à ses biens, l’Organisme de contrôle de la concurrence peut l’en exonérer.

7) Les autres frais encourus lors de la procédure devant l’Organisme de contrôle de la concurrence sont avancés par l’Etat et sont à la charge de la personne qui a été convaincue de pratiques illégales. Si l’illégalité n’est pas établie, ces autres frais sont mis à la charge de la personne qui a engagé la procédure.

41. — 1) Les décisions rendues par l’Organisme de contrôle de la concurrence ne peuvent être contestées devant lui. La partie intéressée peut, dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la décision sur le fond, demander au tribunal de réviser la décision. La demande de révision doit être déposée auprès de l’Organisme de contrôle de la concurrence.

2) La présentation de la demande de révision n’a pas d’effet suspensif, sauf si la décision porte sur la fixation du montant d’une sanction pécuniaire.

3) L’Organisme de contrôle de la concurrence transmet au tribunal la demande de révision de sa décision, avec le dossier de l’affaire, dans un délai de huit jours à compter de sa réception.

4) L’Organisme de contrôle de la concurrence doit publier sa décision sur le fond de l’affaire même si la révision judiciaire a été demandée.

Décisions de l’Organisme de contrôle de la concurrence

42. — 1) L’Organisme de contrôle de la concurrence

a) peut saisir le tribunal, en cas d’infraction aux dispositions des articles 4 à 10 de la présente loi, si l’infraction perturbe ou compromet gravement la loyauté de la concurrence;

b) dans les autres cas, statue sur le fond de l’affaire.

2) Lorsque la partie intéressée a saisi l’Organisme de contrôle de la concurrence en cas d’infraction aux dispositions de l’article 3 ou des articles 11 à 27, si l’organisme conclut qu’il y a concurrence déloyale (articles 4 à 10), il doit appeler l’attention de la partie intéressée sur le fait qu’elle peut saisir le tribunal.

43. — 1) L’Organisme de contrôle de la concurrence peut, dans sa décision,

a) conclure que l’infraction est constituée;

b) interdire la poursuite des pratiques illégales;

c) si les pratiques illégales risquent de causer un préjudice, interdire à la personne qui est à l’origine du risque d’adopter ces pratiques ou l’obliger à prendre des mesures pour empêcher le préjudice, s’il y a lieu en constituant un dépôt de garantie;

d) établir que l’entente visant à restreindre la concurrence économique (l’entente projetée) ne tombe pas sous le coup de la prohibition édictée par la loi, ou décider qu’elle en est exemptée; dans le domaine d’application des alinéas 2) et 3) de l’article 17, cette décision peut être assortie de conditions;

e) autoriser ou interdire la concentration économique; l’autorisation peut être assortie de conditions;

f) imposer une sanction pécuniaire à l’auteur d’une infraction à la présente loi;

g) interdire l’augmentation prévue des prix en cas de non­respect de l’obligation de notification préalable.

2) Lorsque l’Organisme de contrôle de la concurrence saisit le tribunal en cas d’infraction aux dispositions de la loi, il peut exercer l’action en réparation visée aux sous­alinéas 1)a), 1)b) et 1)d) de l’article 29.

44. — 1) L’Organisme de contrôle de la concurrence doit clore la procédure d’interdiction de l’entente visant à restreindre la concurrence dans un délai de 45 jours à compter de l’introduction de la procédure ou de la date à laquelle l’affaire lui a été renvoyée par le tribunal. II peut prolonger ce délai une seule fois, de 45 jours au maximum; il doit en informer les parties avant l’expiration du délai original.

2) Si l’Organisme de contrôle de la concurrence n’observe pas le délai prévu à l’alinéa 1) dans une procédure introduite selon l’article 18.1), la demande est réputée accordée.

45. — 1) L’Organisme de contrôle de la concurrence informe de sa décision l’auteur d’une demande concernant une concentration dans un délai de 90 jours à compter de la réception de la demande. II peut prolonger ce délai une seule fois de six mois au maximum; il doit en informer les parties avant l’expiration du délai original.

2) Si l’Organisme de contrôle de la concurrence n’observe pas le délai original ou le délai prorogé, la demande est réputée accordée.

3) Pour prendre une décision sur une demande d’autorisation, il doit consulter le ministre compétent.

46. Lorsqu’une concentration qui n’a pas fait l’objet d’une demande d’autorisation n’aurait pas pu être autorisée même si une telle demande avait été présentée, l’Organisme de contrôle de la concurrence rend une décision d’annulation de la concentration dans les 90 jours suivant la date à laquelle celle­ci a été connue, et il en informe les intéressés ainsi que le tribunal qui tient le registre du commerce. L’Organisme de contrôle de la concurrence peut prolonger ce délai une seule fois, de six mois au maximum.

47. — 1) L’Organisme de contrôle de la concurrence fixe dans sa décision le montant de la sanction pécuniaire applicable à l’auteur de l’infraction aux dispositions de la loi.

2) Lorsque le tribunal conclut qu’il y a eu infraction aux dispositions de la loi, il communique sa décision à l’Organisme de contrôle de la concurrence pour que celui­ci prononce une sanction pécuniaire.

48. — 1) Le montant de la sanction pécuniaire doit être fixé de manière à ce qu’il dépasse de 30 % au moins l’avantage matériel découlant des pratiques illégales ou le montant du préjudice causé aux consommateurs et aux concurrents, mais sans excéder le double de ce montant. Dans des circonstances exceptionnelles, la sanction peut également être fixée à un niveau inférieur.

2) A défaut d’avantage matériel indu ou de préjudice, le montant de la sanction pécuniaire est déterminé compte tenu de toutes les circonstances de l’espèce, et en particulier de la gravité de la menace aux intérêts de la concurrence.

Procédures judiciaires

49. — 1) Les dispositions du chapitre XX du code de procédure civile s’appliquent mutatis mutandis aux procédures en révision de la décision de l’Organisme de contrôle de la concurrence

(article 41), avec les dérogations prévues par la loi. Le tribunal peut modifier la décision de l’Organisme de contrôle de la concurrence.

2) Si la procédure devant l’Organisme de contrôle de le concurrence avait été introduite sur requête, la procédure en révision de la décision doit également être engagée contre le requérant.

3) Le tribunal peut ordonner à l’Organisme de contrôle de la concurrence de recommencer la procédure lorsqu’ont été commises, au cours de la procédure de contrôle de la concurrence, des violations importantes des règles de procédure, auxquelles il n’est pas possible de remédier dans la procédure judiciaire, sous réserve que la procédure de contrôle de la concurrence ait été introduite par requête.

50. Les procédures engagées en vertu de la présente loi, à l’exception de celles régies par l’alinéa 2) de l’article 63, sont du ressort du tribunal provincial. La procédure visée à l’article 49.1) est du ressort du tribunal métropolitain.

51. Lorsque la partie intéressée a engagé devant le tribunal une action pour violation des dispositions des articles 3 à 13 de la loi, et que le tribunal, au cours de la procédure, conclut qu’il y a aussi :

a) abus de position dominante (articles 20 à 22), il statue également sur cette question;

b) restriction ou suppression de la concurrence (articles 14 à 19), ou concentration prohibée (articles 23 à 27), il renvoie l’affaire devant l’Organisme de contrôle de la concurrence.

Chapitre VIII L’Office de la concurrence économique

52. — 1) Les fonctions de contrôle de la concurrence prévues par la présente loi (avec les exceptions découlant de l’alinéa 2)) ainsi que de la loi sur la fixation des prix sont exercées par l’Office de la concurrence économique.

2) Le contrôle de la concurrence concernant le marché monétaire et le marché des valeurs mobilières, les activités bancaires, et les activités d’assurance, est assuré par l’Inspection nationale des valeurs mobilières, l’Inspection nationale des opérations bancaires et l’Inspection nationale des assurances; des lois spéciales régissent leurs procédures et les conséquences juridiques de leur action.

53. — 1) L’Office de la concurrence économique est un organe public de compétence nationale.

2) L’Office de la concurrence économique est dirigé par son président.

3) Le président et les deux vice­présidents de l’Office de la concurrence économique sont nommés pour six ans et révoqués par le président de la République sur proposition du président du Conseil de la République.

54. — 1) Les fonctions du président de l’Office de la concurrence économique et des vice­ présidents prennent fin

a) au terme de leur mandat;

b) s’ils sont révoqués;

c) s’ils se démettent de leurs fonctions;

d) en cas de décès.

2) Le président ou un vice­président de l’Office de la concurrence économique est révoqué si

a) il a commis une infraction pénale constatée dans un jugement ayant force de chose jugée ou s’est rendu indigne de ses fonctions d’une autre manière;

b) il est incapable de s’acquitter de ses fonctions de façon durable; ou

c) une incompatibilité avec ses fonctions n’a pas été résolue.

55. — 1) Les décisions de l’Office de la concurrence économique sont prises par le Conseil de la concurrence qui siège en session comprenant au moins trois membres.

2) Le Conseil de la concurrence est présidé par l’un des vice­présidents de l’Office de la concurrence économique.

3) Les membres du Conseil de la concurrence sont nommés et révoqués par le président de l’Office de la concurrence économique.

4) Le président et les membres du Conseil de la concurrence ne sont soumis qu’à l’autorité de la loi.

56. — 1) Le président, les vice­présidents, les responsables de l’Office de la concurrence économique et les membres du Conseil de la concurrence ne peuvent exercer aucune autre activité lucrative (à l’exception d’activités scientifiques, pédagogiques et artistiques, d’activités relevant du droit d’auteur et de la protection par brevet et d’activités de rédaction ou d’édition), et ils ne peuvent être dirigeants ou membres du conseil d’administration ou de surveillance d’une entreprise commerciale.

2) Les personnes visées à l’alinéa 1) ne doivent pas avoir de lien de parenté entre eux (article 685.b) du code civil) et ils ne peuvent participer à une enquête sur un entrepreneur avec lequel eux­ mêmes ou leurs parents proches ont des relations de travail, d’autres relations impliquant l’exécution d’un travail ou des relations d’affiliation.

57. — 1) La survenance d’une incompatibilité doit être notifiée sans délai

a) par le président et les vice­présidents de l’Office de la concurrence économique, au président du Conseil de la République,

b) par les responsables de l’Office de la concurrence économique et les membres du Conseil de concurrence, au président de l’Office de la concurrence économique.

2) La personne qui notifie l’incompatibilité doit l’avoir supprimée dans un délai de huit jours à compter de la notification.

58. — 1) Le président de l’Office de la concurrence économique fait rapport au parlement chaque année, et à la commission parlementaire compétente sur demande de celle­ci, mais au moins une fois par an, au sujet des activités de l’Office et, sur la base de son expérience de l’application de la loi, sur la manière dont sont garanties la liberté et la loyauté de la concurrence économique.

2) Le président de l’Office de la concurrence économique remet au parlement, sur demande de celui­ci, un avis écrit concernant les points de l’ordre du jour liés à la concurrence économique.

59. Le président de l’Office de la concurrence économique

a) dirige l’activité de l’Office de la concurrence économique et veille au respect des règles légales;

b) participe aux sessions du parlement;

c) représente l’Office de la concurrence économique;

d) publie le statut de l’Office de la concurrence économique;

e) exerce les droits de l’employeur sur les employés de l’Office de la concurrence économique.

60. Le ministre est tenu de demander l’avis de l’Office de la concurrence économique sur tout projet de loi tendant à restreindre la concurrence — et en particulier l’exercice d’une activité ou

l’accès au marché — ou à garantir des droits d’exclusivité, ou contenant des instructions sur les prix ou les conditions de la commercialisation.

61. — 1) Le président de l’Office de la concurrence économique participe à titre consultatif aux réunions du gouvernement sur les questions relevant de sa compétence.

2) L’Office de la concurrence économique, sur la demande du gouvernement et des ministres, donne des informations sur son activité, excepté en ce qui concerne les procédures en cours relatives au contrôle de la concurrence.

62. Les ministères, le Trésor public, les administrations locales et les autres organes de l’Etat fournissent, sur demande de l’Office de la concurrence économique, des informations concernant le contrôle de la concurrence.

Dispositions finales

63. — 1) Lorsqu’une décision administrative porte atteinte à la liberté de la concurrence, l’Organisme de contrôle de la concurrence doit, en ce qui concerne le droit à réparation, être considéré comme une partie à la procédure.

2) L’Organisme de contrôle de la concurrence peut, dans un délai de 30 jours à partir du moment où il a eu connaissance de la violation du droit, contester devant le tribunal la décision visée à l’alinéa 1). Cette action se prescrit dans le délai de six mois à compter du jour où la décision a pris effet; l’expiration de ce délai entraîne forclusion.

64. Les conséquences légales des infractions à la présente loi et les réparations civiles accordées en vertu de la présente loi sont sans préjudice des actions qui peuvent être intentées devant les tribunaux civils, ou des actions administratives ou pénales qui peuvent être engagées en vertu de lois spéciales.

65. L’Organisme de contrôle de la concurrence peut aussi contrôler les ententes conclues avant l’entrée en vigueur de la présente loi et ayant pour effet de restreindre ou de supprimer la concurrence économique, et prendre des décisions conformément à l’article 43.2)b) lorsque, une fois la loi entrée en vigueur, les parties usent de pratiques correspondant à une entente illégale.

66. Les procédures introduites en vue de l’imposition de sanctions pécuniaires et qui sont encore en cours au moment de l’entrée en vigueur de la présente loi sont suspendues.

67. — 1) La présente loi entrera en vigueur le 1er janvier 1991.

2) En même temps que la présente loi entrera en vigueur

a) l’article 3.6) de la Loi No IV de 1957 sur les règles générales de procédure administrative est remplacé par la disposition suivante :

«6) Sauf disposition contraire, la présente loi s’applique aux matières touchant à la défense nationale, à l’administration des changes, à l’administration du commerce extérieur et à la sécurité sociale, ainsi qu’aux matières régies par les lois sur l’interdiction des pratiques commerciales déloyales et sur la fixation des prix,»;

b) l’article 321 de la Loi No VI de 1988 sur les sociétés commerciales est complété par la disposition suivante :

«A cet égard, il doit être tenu compte des dispositions de la Loi sur l’interdiction des pratiques commerciales déloyales.»;

c) l’article 10 de la Loi No VI de 1977 sur les entreprises d’Etat est complété par la disposition suivante :

«Aux fins des groupements d’entreprises (prises de contrôle et fusions), les règles sur le contrôle de la concentration économique contenues dans la Loi sur l’interdiction des pratiques commerciales déloyales doivent aussi être prises en considération.»;

d) l’article 60.1) de la Loi No XIII de 1989 sur la restructuration des organisations de commerce et des sociétés commerciales est complété par la disposition suivante :

«Aux fins des groupements d’entreprises (prises de contrôle et fusions), les règles sur le contrôle de la concentration économique contenues dans la Loi sur l’interdiction des pratiques commerciales déloyales doivent aussi être prises en considération.»;

e) l’article 45 de la Loi No III de 1971 sur les coopératives est complété par l’alinéa suivant :

«3) Aux fins des groupements d’entreprises (prises de contrôle et fusions), les règles sur le contrôle de la concentration économique contenues dans la Loi sur l’interdiction des pratiques commerciales déloyales doivent aussi être prises en considération.»;

f) la Loi No III de 1967 sur les coopératives de production agricole est complétée par l’article 128A ci­après :

«128A. Aux fins des groupements d’entreprises (prises de contrôle et fusions), les règles sur le contrôle de la concentration économique contenues dans la Loi sur l’interdiction des pratiques commerciales déloyales doivent aussi être prises en considération.».

3) Avec l’entrée en vigueur de la présente loi, les lois et règlements ci­après sont abrogés :

— la Loi No IV de 1984 sur l’interdiction des activités économiques déloyales;

— le Décret No 32/1984 (31 octobre) MT sur les amendes économiques et le Décret 69/1987 (7 décembre) MT modifiant le précédent;

— le Décret No 37/1984 (5 novembre) MT sur la surveillance du marché et le Décret No

25/1988 (8 avril) MT modifiant le précédent (article 3).


立法 被以下文本废止 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 HU015