关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

Law of the Republic of Kazakhstan No. 217-II of June 29, 2001, on Legal Protection of Topologies of Integrated Microcircuits (as amended up to Law of the Republic of Kazakhstan No. 382-V of October 31, 2015), 哈萨克斯坦

返回
被取代文本  转至WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2015 日期 生效: 2001年7月18日 公布: 2001年7月7日 议定: 2001年6月29日 文本类型 主要知识产权法 主题 集成电路布图设计 主题(二级) 知识产权及相关法律的执行, 知识产权监管机构 The notification by Kazakhstan to the WTO under article 63.2 of TRIPS states:
'[The Law] regulates property and non-property relations that arise in connection with creation, legal protection and use of layout design of integrated microcircuits.'

This consolidated version of the Law incorporates amendments up to Law of the Republic of Kazakhstan No. 382-V of October 31, 2015, which entered into force on November 24, 2015 (see Article 9 of the consolidated version for the amendments).

The Russian and English translations of the consolidated version are reproduced with the permission of the Republican Center of Legal Information of the Ministry of Justice of Kazakhstan from the URL http://adilet.zan.kz/rus/docs/Z010000217_ and http://kazpatent.kz/sites/default/files/o_pravovoy_ohrane_topologiy_eng.pdf (Retrieved on May 9, 2016).

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 哈萨克语 Қазақстан Республикасының 2001 жылғы 29 маусымдағы № 217 Заңы, Интегралдық микросхемалар топологияларын құқықтық қорғау туралы (өзгерістер енгізілді - ҚР 31.10.2015 № 382-V)            俄语 Закон Республики Казахстан № 217 от 29.06.2001 г. «О правовой охране топологий интегральных микросхем» (с изменениями, внесенными Законом Республики Казахстан № 382-V от 31.10.2015 г.)         英语 Law of the Republic of Kazakhstan No. 217-II of June 29, 2001, on Legal Protection of Topologies of Integrated Microcircuits (as amended up to Law of the Republic of Kazakhstan No. 382-V of October 31, 2015)        

http://adilet.zan.kz/rus/docs/Z010000217_

On the legal protection of integrated microcircuits topology

The Law of the Republic of Kazakhstan of 29 June, 2001 # 217

For users’ attention!

For ease of RCLI use, THE TABLE OF CONTENTS is created

Article 1. Basic definitions used in this Law

The following basic definitions are used in this Law:

1) bulletin – official periodical edition on matters of integrated microcircuits

topologies protection;

2) integrated microcircuit – microelectronic item of final or transitional form

destined for performing of functions of electronic circuit, elements and links of which

are inseparably formed in content and (or) of material surface on base of which the

item is made;

3) topology of integrated microcircuit (hereinafter – topology) – spatial and

geometric position of assembly of elements of integrated microcircuit and connections

between them fixed on physical media;

4) rights holder – author, his (her) successor as well as any individual or legal

entity who has exclusive right received by force of law of treaty;

5) license treaty – treaty on which the rights holder (grantor of license) provide a

right to use topology by special method temporary to the other party (granter of a

license);

6) patent counsel – citizens of the Republic of Kazakhstan which are provided by

a right on representation of individuals and legal entities in the authorized body in

accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

7) exclusive right on topology – property right of the rights holder to use topology

by any method at his own convenience;

8) use of topology – appliance, import, suggestion to sale, sale or other entering of

topology, integrated microcircuit with this topology or item including this integrated

microcircuit in civil turnover carried out in commercial purpose if unless otherwise

provided by this Law;

9) authorized body – central executive body carrying out the administrative

authority in the scope of legal protection of integrated microcircuits topologies within

their powers.

Footnote. Article 1 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan of

10.07.2012 # 34-V (the act is entered into force since the day after its first official

publication ).

Article 2. Relations regulated by this Law

This Law shall regulate the property as well as linked with them personal non-

propriety relations arising due to creation, legal protection and use of topologies.

Article 3. Legislation on topologies protection

1. The legislation on topologies protection shall base of the Constitution of the

Republic of Kazakhstan and consist of regulations of the Civil Code of the Republic of

Kazakhstan, this Law and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

2. If international treaty, ratified by the Republic of Kazakhstan establishes other rules,

than those appeared in this Law, the rules of international treaty shall be applied.

Article 4. Authorized body

The Authorized body shall carry out following powers in accordance with this Law:

1) apply to the investigation the applications on topologies registration,

investigate them and carry out registration of topologies;

2) enter topologies in the State register of integrated microcircuits topologies;

3) issues registration certificates;

4) publish details on registered topologies in the bulletin;

5) establish demands to compilation and filling out of application on registration;

6) establish the order of registration, form of registration certificate, structure of

details pointed in it as well as list of details published in bulletin;. V106234

7) excluded by the Law of the RK of 12.01.2012 # 537-IV (the act is entered into

force in ten calendar days after its first official publication);

8) other powers provided by this Law, other Laws of the Republic of Kazakhstan,

acts of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the

Republic of Kazakhstan.

Footnote. Article 4 as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan of

09.07.2004 # 586; of 20.12.2004 # 13 (the act is entered into force since 01.01.2005);

of 05.07.2011 # 452-IV (the act is entered into force since 13.10.2011); of 12.01.2012

# 537-IV (the act is entered into force in ten calendar days after its first official

publication).

Article 5. Conditions of legal protection of topologies

1. Legal protection provided by this Law shall cover only original topology.

2. Original is topology created in result of creative activity of author. Topology

shall be declared as original until proved otherwise.

3. Legal protection shall not be provided by this Law to the topology, assembly of

elements of which is known to implementers and manufacturers of integrated

microcircuit on date of its creation.

Legal protection shall be provided to topology consisted of elements, which are known

to implementers and manufacturers of integrated microcircuit on date of its creation if

assembly of this elements totally satisfy the demands of paragraph 2 of this Article.

4. Legal protection provided by this Law shall not cover ideas, methods, systems,

technology or coded information which may be embodied in topology.

Article 6. Authorship on topology

1. Individual shall be declared as author of topology by creative work of which it

was created.

2. If in creation of topology participated several individuals all of them shall be

considered to be its authors (co-authors). Order of use of rights belonged to co-authors

shall be determined by agreement between them.

3. Individuals not contributing its personal creative input in creation of topology

but rendered only technical, organizational or material assistance or promoted to

formation of right on it and its use shall not be declared as authors.

4. Right of authorship shall be unalienable private non-property right and protected

perpetually.

Article 7. Exclusive right on topology

1. Exclusive right on topology shall belong to the author of topology or to

employer or customer in cases provided by Article 9 of this Law or their legal

successor.

2. Right holder have a right to use topology by any way at his own convenience in

particular by producing of integrated microcircuits with that topology, including right

to prohibit the use of this topology to the other persons without relevant permission of

rights holder, except for cases provided by Article 10 of this Law.

3. Order of the use of exclusive right belonged to several authors of topology or

other right holders shall be determined by treaty between them.

Upon absence of such treaty each of them may use protected topology at own

convenience but do not have the right to provide the license on it or to yield exclusive

right to the other person without consent of other right holders.

4. Violation of exclusive right on topology is commitment of following actions

without permission of right holder:

1) copying of topology in total or its part by its including in integrated

microcircuit or by other way, except copying only its part which is not original.

2) use, import, suggestion to sale, sale or other enter in civil turnover of topology,

integrated microcircuit with this topology or item including this integrated

microcircuit.

Article 8. Transfer of exclusive right

1. Exclusive right on topology may be transferred totally or partly to the other

person on treaty as well as transfer in manner of universal legal succession hereditably

and in result of re-organization of legal entity – right holder.

2. On license treaty the right holder (grantor of license) shall provide to the other

party (granter of a license) a right to use topology temporarily by special way.

3. License treaty may provide the provision to granter of a license:

1) rights of use of topology with preserving of possibility of its use and right of

issuance of license to the other persons (simple, unexclusive license) by grantor of

license;

2) rights of use of topology with preserving of possibility of its use, but without

the issuance of license to the other persons (exclusive license) by grantor of license;

3) right of use of topology without preserving of possibility of its use and without

of issuance of license to the other persons (full license) by grantor of license.

If license treaty shall not provide type of license it shall be in contemplation as

simple, unexclusive.

4. Treaty on providing of unexclusive license on right of use of topology

(sublicense treaty) to the other person (sublicensee) by granter of a license may be

negotiated only in cases provided by license treaty.

Responsibility for action of sublicensee shall entail the granter of a license in front

of grantor of a license unless otherwise provided by license treaty.

5. Treaty on cession of exclusive right on topology, license and sublicense treaties

shall be concluded in written form.

Treaty on cession of exclusive right on registered topology, license and sublicense

treaties on use of registered topology shall be subject to registration in the authorized

body.

Treaty on cession of exclusive right on topology, registration of which didn’t

carry out, license and sublicense treaties on use of specified topology may be

registered in the authorized body on agreement of parties.

Nonobservance of written form or demand on registration shall entail the

invalidity of a treaty.

Article 9. Exclusive right on topology, created in order of performance of

official obligations and on treaty with customer

1. Exclusive right on topology, created in order of performance of official

obligations or concrete task of employer shall belong to the employer unless otherwise

provided by treaty between him (her) and author.

2. Size, condition and order of payment of reward to the author for topology

specified in paragraph 1 of this Article shall be determined by agreement between

author and employer. If it is impossible to measure contribution of author and

employer in creation of topology, size, conditions and order of payment of reward to

the author are defined by the legal acts of the Republic of Kazakhstan.

3. Author may take obligation on treaty to create topology and provide exclusive

rights on topology to customer not being his (her) employer.

Footnote. Article 9 as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan of

31.10.2015 # 382-V (the act is entered into force in ten calendar days after its first

official publication).

Article 10. Actions not recognized as violation of exclusive right of right

holder

Shall not be admitted as violation of exclusive right of right holder:

1) commitment of actions specified in subparagraph 2) of paragraph 4 of Article 7

of this Law in relation of integrated microcircuit with illegally reproduced topology or

items containing such integrated microcircuit if person carrying out such use didn’t

know and shall not to know that these integrated microcircuit or items containing such

integrated microcircuit are produced and distributed with violation of exclusive right

on topology. After receiving of relevant notification from rights holder this person

have a right to commit any action in relation of being available or ordered until this

time production upon condition of payment of equitable reward to the rights holder

which would be paid upon free purchase of license on such topology;

2) use of topology in personal purpose without profit as well as in purpose of

valuation, analysis, exploration or training;

3) including of protected topology in created other original topology based of its

valuation or analysis and performing in relation of such topology of actions specified

in paragraph 4 of Article 7 of this Law;

4) distribution of integrated microcircuit with protected topology entered in civil

turnover by legal way;

5) commitment of actions specified in paragraph 4 of Article 7 of this Law in

relation of identical original topology irrespectively created by other author of

topology.

Article 11. Registration of topology

1. Author of topology or other rights holder has a right to register the topology by

filing of application for registration in the authorized body.

Application for registration of topology shall be submitted on the state and

Russian languages. Other document of application shall be submitted on the state,

Russian and other languages. If other documents are submitted in other language the

notarized translation on the state or Russian language shall be accompanied.

Translation shall be submitted simultaneously with application and not later than two

months from the date of receipt of applications containing documents on the other

language in the authorized body.

2. Filing of application for registration may be carried out in term not exceeding

two years from the date of first use of topology, if it took place.

3. Application for registration shall be related to one topology and contain:

1) application for registration with designation of author or persons on name of

which the registration is asked, as well as place of residence or location, date of first

use of topology, if it took place;

2) materials, identifying topology including a paper;

3) letter of attorney if the application for registration shall be submitted via

representative;

4) (is excluded)

Demands to compilation and filling out of application for registration shall be

established by the authorized body.

4. After receipt of application for registration the authorized body shall check the

availability of necessary documents and their correspondence to demands stated in

paragraph 3 of this Article. Upon positive result of check the authorized body shall

enter topology in the State register of topologies of integrated microcircuit, issue a

registration certificate of topology to applicant and publish details on registered

topology in bulletin.

On request of the authorized body or on his (her) own initiative applicant has a

right to add, specify and edit materials of application before publication of details in

bulletin.

Order of registration, form of registration certificate, structure of details stated on

it as well as list of details published in bulletin shall be established by the authorized

body.

The authorized body shall give a certificate to author of topology not being a

rights holder confirming his (her) authority.

5. Details entered in the State register of topologies of integrated microcircuits

shall be trustworthy until proved otherwise.

Applicant shall entail responsibility for authenticity of stated details.

6. State tax for performing of actions on issuing of certificates and registration of

treaties by the authorized body shall be applied in accordance with the Tax legislation

of the Republic of Kazakhstan.

Footnote. Article 11 as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan of

09.07.2004 # 586; of 22.11.2005 # 90 (order of enforcement see Article 2 of the

Law); of 12.01.2012 # 537-IV (the act is entered into force in ten calendar days after

its first official publication).

Article 12. Warning marking

For notifications of his (her) rights the rights holder have a right to use a warning

marking as detailed capital letter T, inception date of validity of exclusive right on

topology and information allowing to identify the rights holder on items including

topology.

Article 13. Validity of exclusive right on topology

1. Exclusive right on topology shall be in force during ten years starting from the

date of topology registration.

2. If registration of topology didn’t be performed, stated ten-year term shall be

calculated from documentarily confirmed date of first use in any country of the world

of this topology or integrated microcircuit with this topology.

3. Upon registration of topology use of which started before date of registration of

topology, validity of exclusive right shall be calculated in accordance with paragraph 2

of this Article.

4. Emergence of the identical original topology, created by other author

irrespectively shall no interrupt and stop validity of exclusive right stated in

paragraphs 1, 2 of this Article upon this general validity of exclusive right on topology

may not to exceed ten years.

Article 14. Protection of rights on topology

1. Protection of rights on topology shall be carried out by:

1) recognition of rights;

2) a regain of position pre-existent of right infraction;

3) suppression of actions infracting right or creating a threat of its infraction;

4) refundment of inflicted damages and compensation of moral harm by infractor;

5) sanction of income received by infractor instead of refundment of damages;

6) payment of compensation in sum from ten to fifty thousand of monthly

calculation index by infractor of exclusive right established by the legislation. Amount

of compensation shall be determined by the court instead of refundment of damages or

sanction of income;

7) elimination or withdrawal in favor of rights holder of integrated microcircuits

and items including such microcircuits entered in civil commerce or stored with this

purpose and admitted as infracting exclusive right as well as materials and equipment

specially assigned for their making;

8) mandatory publication on allowing infractions with including in it details on

who has an infracted right;

9) application of other measures linked with right protection of topology provided

by legislative acts.

2. Demands to infractor of exclusive right may be applied as well as by granter of

a license if it provided by license treaty.

Article 15. Patent agents

1. A capable citizen of the Republic of Kazakhstan residing on its territory

permanently, having higher education and work experience in the field of intellectual

property no less than four years, passes attestation and registered in the authorized

body in the field of intellectual property have a right to be a patent agent.

Attestation commission from among of officers of the authorized body and expert

organization shall be formed by the authorized body for performance of attestation of

candidates for patent agent. Upon this minimal quantity of members of attestation

commission shall comprise no less five officers.

Attestation of candidate on patent agent shall be performed by the authorized

body no less than one time per year according to entering of applications from

candidate for patent agents.

On results of attestation, the attestation commission renders a decision on

attestation or on refusal in attestation of candidate. Form of decision of attestation

commission shall be established by the authorized body. Decision of attestation

commission may be appealed in court manner during three months from the moment

of rendering of such decision.

Certificate of patent agent form of which shall establish the authorized body shall

be issued to candidate successfully passed the attestation exam.

State tax established by Tax legislation of the Republic of Kazakhstan shall be

incurred for performance of attestation of candidate for patent agent and issuance of

certificate.

2. Following persons shall not be allowed to attestation of candidates for patent

agents:

1) which are prohibited to carry on business in accordance with the Laws of the

Republic of Kazakhstan;

2) being officers of the authorized body and its jurisdictional organizations as well

as their close relatives, husband (wife);

3) having outstanding or unexpunged conviction for commitment of infraction in

manner established by the Law;

4) excluded from the list of patent agents in accordance with this Law.

3. Activity of patent agent shall be stopped by protocol decision of attestation

commission:

1) on basis of application of patent agent appealed to attestation commission;

2) on period of relation to persons which are prohibited to carry on business as

well as to officers of the authorized body and its jurisdictional organizations in

accordance with the Laws of the Republic of Kazakhstan;

3) in purpose of cases provided in subparagraphs 2) and 6) of paragraph 1 and in

paragraph 5 of Article 15-2 of this Law.

In case stated in subparagraph 3) of this Article, activity of patent agent shall be

stopped until applying relevant decision by attestation commission during three

months.

Activity of patent agent shall be reproduced by protocol decision of the attestation

commission in case of elimination of basis served to stoppage of his (her) activity.

4. Patent agent shall carry out activity linked with performance of cases with the

authorized body as representative or patent holder. Performance of cases with the

authorized body may be also carried out by applicant and (or) rights holder

independently.

Individuals residing beyond of the Republic of Kazakhstan or foreign legal

individuals shall carry out their rights of applicant as well as rights of interested

person in the authorized body via patent agents.

Individuals residing in the Republic of Kazakhstan permanently but temporary

being beyond it borders may carry out their rights of applicant as well as rights of

interested person without patent agent upon specifying of address for communications

within the Republic of Kazakhstan.

5. Information which patent agent receive from appointer in connection with

performance of his commission shall be recognized as confidential upon observance of

demands required by the legislative acts of the Republic of Kazakhstan to the

confidential information or other secret protected by the Law.

Footnote. Article 15 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan of

12.01.2012 # 537-IV (the act is entered into force in ten calendar days after its first

official publication).

Article 15-1. Rights and obligations of patent agent

1. Patent age have a right to carry out following types of activity in interests of

applicant, employer concluded a labor treaty with him (her) or person concluded the

civil and legal treaty with him (her) or his (her) employer:

1) consulting on questions of protection of integrated microcircuit topologies,

purchase or transaction of right on topology on integrated microcircuit;

2) carrying out of works on filling out of application for registration of topology

of integrated microcircuits on behalf and by order of applicant;

3) coordination with the authorized body on matter of registration of integrated

microcircuits topology;

4) supporting in compilation, investigation and following dispatching on expertise

of license (sublicense) treaties and (or) assignment treaties.

2. Powers of the patent agent shall be identified by letter of attorney.

3. In case of submission by patent agent of copy of letter of attorney on

performance of cases linked with submission of applications for registration of

integrated microcircuits topologies and (or) receiving of security documents, as well

as filing of exception in appeal board during three months from the moment of appeal

of stated application or exception, patent agent shall provide original of letter of

attorney in expert organization and the authorized body. After confirmation of

authenticity, the original letter of attorney is subject to refund.

If letter of attorney is filled on foreign language the translation of Kazakh and

Russian languages notarized by notary officer shall be represented in mandatory

manner.

4. Patent agent shall not to apply commissions if on this case represented or

consulted persons interests of which contradict the interests of person apply with

request on performance of case or participated in its investigation, as well if civil

servant being an immediate relative of patent agent, husband (wife) and his (her)

immediate relative participate in investigation.

Footnote. The Act was completed with article 15-1 according to the Law of the

RK of 12.01.2012 # 537-IV (the act is entered into force in ten calendar days after its

first official publication).

Article 15-2. Revocation and extinguishment of patent agent’s certificate

1. Patent agent shall be excluded from the patent agents register by decision of

attestation commission:

1) on basis of personal application appealed in attestation commission;

2) upon cancellation of citizenship status of the Republic of Kazakhstan or upon

departure on permanent place of residence beyond the Republic of Kazakhstan;

3) in case of suspension in professional activity of patent agent more than five

years;

4) upon enforcement of judgment of guilt of the court by which the patent agent

convicted for commitment of infraction;

5) in case of death of patent agent or recognition as missing or declaration of

death;

6) in case of recognition of patent agent as incapable or partially incapacitated.

2. In case of exception of patent agent from register on basis stated in

subparagraph 4), 5) and 6), the certificate shall be rescinded by decision of attestation

commission. Details on extinguishment of certificate shall be entered in the patent

agent’s register.

3. In cases stated in subparagraphs 1), 2) and 3) of paragraph 1 of this Article

the certificate of patent agent shall be withdrew by attestation commission on basis of

application of patent agent or third parties having basis on it.

Patent agent excluded from the register on basis of subparagraphs 1) and 2) of

paragraph 1 of this Article may be registered as patent agent again without repeated

passing of qualifying examination upon condition of cancelation of basis served to

excluding him (her) from the register and appealing application to attestation

commission during three years from the date of publication of decision on exclusion

from the register. Attestation commission shall establish the fact on cancelation of

basis stated in subparagraphs 1) and 2) of paragraph 1 of this Article by submitted

documents.

4. Patent agent excluded from the patent agent’s register lose a right on carrying

out of activity of patent agent from the date of entering of details on this and

certificate on his (her) registration as patent agent shall be withdrew or rescinded.

5. In case of unconscientious performance of obligations by patent agent

established by this Law, by the authorized body shall be created the review board,

structure of which is consist of odd number of officers of the authorized body.

Review board is collegial body and shall investigate gravamens of individuals

and (or) legal entities on actions of patent agent, representing their rights and legal

interests, committed on their opinion with infraction of current legislation.

Persons, appealed gravamen on actions of patent agent and patent agents in

relation of which such gravamens are appealed have a right to participate on session of

the review board.

On results of investigation of gravamen the review board shall recommend to

the authorized body to direct in the court the original bill on extinguishment of

certificate of patent agent or apply one of following decisions:

1) on removal of investigation of extinguishment in recognition of lack of

evidence or until explanation cases promoting to applying of objective decision;

2) on refusal of satisfying of gravamen.

Decision of the review commission shall be applied by simple majority vote and

filled by protocol. Decision of review commission may be appealed in the court.

Provision on review commission shall be established by the authorized body.

Footnote. The Act was completed with article 15-2 according to the Law of the

RK of 12.01.2012 # 537-IV (the act is entered into force in ten calendar days after its

first official publication).

Article 16. Rights of foreigners, foreign legal entities and stateless persons

1. Foreigners and foreign legal entities shall use rights provided by this Law,

equally with citizens and legal entities of the Republic of Kazakhstan in force of

international treaties participant of which is the Republic of Kazakhstan or on basis of

principle of reciprocity.

2. Stateless persons residing in the Republic of Kazakhstan shall use rights

provided by this Law and other acts related to legal protection of topologies equally

with citizens and legal entities of the Republic of Kazakhstan, unless otherwise

follows from this Law and other legislative acts of the Republic of Kazakhstan.

The President

of the Republic of Kazakhstan

© 2012. Republican Center of Legal Information of the Ministry of Justice RSE on

the basis of economic control rights

 

Интегралдық микросхемалар топологияларын құқықтық қорғау туралы

Қазақстан Республикасының 2001 жылғы 29 маусымдағы N 217 Заңы

МАЗМҰНЫ

      ҚОЛДАНУШЫЛАР НАЗАРЫНА!

      Қазақстан Республикасының 2005.11.22. N 90 Заңымен енгізілген өзгерістер әртүрлі уақытта қолданысқа енгізілген (2-бапты қараңыз). Қажет болған жағдайда "Заң" Деректерb базасының 5 версиясының алдыңғы редакцияларын қараңыз.

      1-бап. Осы Заңда пайдаланылатын негiзгi ұғымдар

      Осы Заңда мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) бюллетень - интегралдық микросхемалар топологияларын қорғау мәселелерi жөнiндегi ресми мерзiмдi басылым;

      2) интегралдық микросхема - электрондық схема функцияларды орындауға арналған түпкiлiктi немесе аралық нысандағы микроэлектронды бұйым, оның элементтерi мен байланыстары бұйым дайындалғанда негiзге алынған материалдың көлемiнде және (немесе) бетiнде бөлiнбейтiн етiп қалыптастырылады;

      3) интегралдық микросхема топологиясы (бұдан әрi - топология) - интегралдық микросхеманың элементтерi мен олардың арасындағы байланыстар жиынтығының материалдық жеткізгіште тiркелген кеңiстiктiк-геометриялық орналасуы;

      4) құқық иеленушi - автор, оның мұрагерi, сондай-ақ заңға немесе шартқа байланысты алынған айрықша құқықты иеленушi кез келген жеке немесе заңды тұлға;

      5) лицензиялық шарт - ол бойынша құқық иеленушi (лицензиар) басқа тарапқа (лицензиатқа) топологияны белгiлi бiр әдiспен уақытша пайдалануға құқық беретін шарт;

      6) патенттiк сенiм бiлдiрiлген өкiлдер – Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес уәкiлеттi орган алдында жеке және заңды тұлғалардың өкiлдiк ету құқығы берiлген Қазақстан Республикасының азаматтары;

      7) топологияға айрықша құқық - құқық иеленушiнiң топологияны өз қалауы бойынша кез келген әдiспен пайдалануға мүліктік құқығы;

      8) топологияны пайдалану - егер осы Заңда өзгеше көзделмесе, топологияны, осы топологиямен бiрге интегралдық микросхеманы немесе осындай интегралдық микросхеманы қамтитын бұйымды қолдану, әкелу, сатуға ұсыну, сату немесе азаматтық айналымға коммерциялық мақсаттарда жүзеге асырылатын өзгедей енгiзу;

      9) уәкiлеттi орган - өз өкілеттіктері шегінде интегралдық микросхемалар топологияларын құқықтық қорғау саласында басшылықты жүзеге асыратын орталық атқарушы орган.

      Ескерту. 1-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.07.10 N 34-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      2-бап. Осы Заңмен реттелетiн қатынастар

      Осы Заңмен топологияларды жасауға, құқықтық қорғауға және пайдалануға байланысты туындайтын мүлiктiк, сондай-ақ олармен байланысты жеке мүлiктiк емес қатынастар реттеледi.

      3-бап. Топологияларды қорғау туралы заңдар

      1. Топологияларды қорғау туралы заңдар Қазақстан Республикасының Конституциясына негiзделедi және Қазақстан Республикасы Азаматтық Кодексiнiң, осы Заң мен Қазақстан Республикасының өзге де нормативтiк құқықтық актiлерiнiң нормаларынан тұрады.

        2. Егер Қазақстан Республикасы бекiткен халықаралық шартта осы Заңдағыдан өзгеше ережелер белгiленсе, онда халықаралық шарттың ережелерi қолданылады.

      4-бап. Уәкілетті орган

      Уәкiлеттi орган осы Заңға сәйкес мынадай өкілеттіктерді жүзеге асырады:

      1) топологияларды тiркеуге өтiнiмдердi қарауға қабылдайды, оларды қарайды және топологияларды тiркеудi жүзеге асырады;
      2) топологияларды Интегралдық микросхемалар топологияларының мемлекеттiк тiзiлiмiне енгiзедi;
      3) тiркеу туралы куәлiктер бередi;
      4) тiркелген топологиялар туралы мәлiметтердi бюллетеньде жариялайды;
      5) тiркеуге өтiнiмдердi жасауға және ресiмдеуге қойылатын талаптарды белгiлейдi;
      6) тiркеу тәртiбiн, тiркеу туралы куәлiктiң нысанын, онда көрсетiлетiн мәлiметтердiң құрамын, сондай-ақ бюллетеньде жарияланатын мәлiметтердiң тiзбесiн белгiлейдi; v106234.
       7) алып тасталды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен;
      8) осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге де заңдарында, Қазақстан Республикасы Президентінің және Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілерінде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асырады.
      Ескерту. 4-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586 Заңымен, 2004.12.20 N 13 (2005.01.01 бастап қолданысқа енгiзiледi), 2011.07.05 N 452-IV (2011.10.13 қолданысқа енгізіледі), 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.







      5-бап. Топологияларды құқықтық қорғау талаптары

      1. Осы Заңда берiлетiн құқықтық қорғау түпнұсқалық топологияға ғана қолданылады. 

        2. Автордың шығармашылық қызметiнің нәтижесiнде жасалған топология түпнұсқалық топология болып табылады. Топология түпнұсқа емес деп дәлелденбейiнше, түпнұсқа деп танылады.

        3. Топология элементтерiнiң жиынтығы интегралдық микросхемаларды әзiрлеушiлер мен дайындаушыларға ол жасалған күнi жалпы мәлiм болса, осы Заңмен құқықтық жағынан қорғалмайды.

       Интегралдық микросхемаларды әзiрлеушiлер мен дайындаушыларға топология жасалған күнi жалпы мәлiм болған элементтерден тұратын топология осындай элементтердiң жиынтығы тұтас алғанда осы баптың 2-тармағының талаптарын қанағаттандыратын жағдайда ғана құқықтық жағынан қорғалады.

        4. Осы Заңда берiлетiн құқықтық қорғау топологияларда iске асырылуы мүмкiн идеяларға, әдiстерге, жүйелерге, технологияға немесе құпияландырылған ақпаратқа қолданылмайды.

      6-бап. Топологияға авторлық

      1. Топологияны шығармашылық еңбегiмен жасаған жеке адам оның авторы деп танылады.

        2. Егер топология жасауға бiрнеше жеке адам қатысса, олардың бәрi оның авторлары (тең авторлары) деп есептеледi. Тең авторларға тиесiлi құқықтарды пайдалану тәртiбi олардың арасындағы келiсiммен белгiленедi.

        3. Топология жасауға жеке шығармашылық үлес қоспаған, бiрақ авторға тек техникалық, ұйымдастыру түрiнде немесе материалдық көмек көрсеткен не оған құқықты ресiмдеу мен оны пайдалануға жәрдемдескен жеке адамдар авторлар деп танылмайды.

        4. Топологияға авторлық құқығы иелiктен алынбайтын жеке мүлiктiк емес құқық болып табылады және ол мерзiмi белгiленбей қорғала бередi.

      7-бап. Топологияға айрықша құқық

      1. Топологияға айрықша құқықты топологияның авторы не осы Заңның 9-бабында көзделген жағдайларда жұмыс берушi немесе тапсырыс берушi немесе олардың құқық мирасқорлары иеленедi.

      2. Осы Заңның 10-бабында көзделген жағдайларды қоспағанда, құқық иеленуші топологияны өз қалауына қарай кез келген әдіспен, атап айтқанда, басқа тұлғалардың осы топологияны құқық иеленушiнiң тиiстi рұқсатынсыз пайдалануына тыйым салу құқығын қоса алғанда, осындай топологиясы бар интегралдық микросхемалар дайындау арқылы пайдалануға құқығы бар.

        3. Топологияның бiрнеше авторы немесе өзге де құқық иеленушiлер иеленетiн айрықша құқықты пайдалану тәртiбi олардың арасындағы шартта белгiленедi.

       Мұндай шарт болмаған жағдайда, олардың әрқайсысы қорғалатын топологияны өз қалауына қарай пайдалана алады, бiрақ басқа құқық иеленушiлердiң келiсiмiнсiз оған лицензия беруге немесе айрықша құқығын басқа тұлғаға беруге құқығы жоқ.

        4. Құқық иеленушiнiң рұқсатынсыз мынадай iс-әрекеттер жасау:

       1) топологияның түпнұсқалық болып табылмайтын бөлiгiн ғана көшiрудi қоспағанда, оны интегралдық микросхемаға енгiзу арқылы немесе өзге де жолмен оны тұтастай немесе оның бiр бөлiгiн көшiру;

        2) топологияны, осы топологиямен бiрге интегралдық микросхеманы немесе осындай интегралдық микросхемасы бар бұйымды қолдану, әкелу, сатуға ұсыну, сату және азаматтық айналымға өзге де жолмен енгiзу топологияға айрықша құқықты бұзу болып табылады.

      8-бап. Айрықша құқықты беру

      1. Топологияға айрықша құқық басқа тұлғаға шарт бойынша толығымен немесе iшiнара берiлуi мүмкiн, сондай-ақ мұрагерлiк бойынша әмбебап құқық мирасқорлығы тәртiбiмен және құқық иеленушi заңды тұлғаның қайта ұйымдастырылуы нәтижесiнде өтедi.

        2. Лицензиялық шарт бойынша құқық иеленушi (лицензиар) екiншi тарапқа (лицензиатқа) топологияны белгiлi бiр әдiспен уақытша пайдалану құқығын бередi.

        3. Лицензиялық шартта лицензиатқа:

       1) топологияны пайдалану құқығын лицензиардың оны пайдалану мүмкiндiгi мен лицензияны басқа тұлғаларға беру құқығын сақтай отырып (жай, айрықша емес лицензия);

        2) топологияны пайдалану құқығын лицензиардың оны пайдалану мүмкiндiгiн сақтай отырып, бiрақ лицензияны басқа тұлғаларға беру құқығынсыз (айрықша лицензия);

        3) топологияны пайдалану құқығын лицензиардың оны пайдалану мүмкiндiгiн сақтамай және лицензияны басқа тұлғаларға беру құқығынсыз (толық лицензия) беру көзделуi мүмкiн.

       Егер лицензиялық шартта лицензияның түрi көзделмесе, ол айрықша емес жай лицензия деп саналады.

        4. Топологияны пайдалану құқығына айрықша емес лицензияны лицензиаттың басқа тұлғаға (қосалқы лицензиатқа) беруi туралы шарт (қосалқы лицензиялық шарт) лицензиялық шартта көзделген жағдайларда ғана жасалуы мүмкiн.

       Егер лицензиялық шартта өзгеше көзделмесе, лицензиат лицензиардың алдында қосалқы лицензиаттың iс-әрекеттерi үшiн жауапты болады.

        5. Топологияға айрықша құқықты басқаға беру туралы шарт, лицензиялық және қосалқы лицензиялық шарттар жазбаша нысанда жасалады.

      Тiркелген топологияға айрықша құқықты басқаға беру туралы шарт, тiркелген топологияны пайдалануға лицензиялық және қосалқы лицензиялық шарттар уәкiлеттi органда тiркелуге тиiс. 

       Тiркеуден өтпеген топологияға айрықша құқықты басқаға беру туралы шарт, аталған топологияны пайдалануға лицензиялық және қосалқы лицензиялық шарттар уәкiлеттi органда тараптардың келiсiмi бойынша тiркелуi мүмкiн.

       Жазбаша нысанның немесе тiркеу туралы талаптың сақталмауы шарттың жарамсыздығына әкеп соғады.

      9-бап. Қызметтiк мiндеттердi орындау тәртiбiмен және

             тапсырыс берушiмен шарт бойынша жасалған

             топологияға айрықша құқық

      1. Егер жұмыс берушi мен автордың арасындағы шартта өзгеше көзделмесе, қызметтiк мiндеттердi немесе жұмыс берушiнiң нақты тапсырмасын орындау тәртiбiмен жасалған топологияға айрықша құқық жұмыс берушiге тиесiлi болады.

      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген топология үшiн авторға сыйақы төлеу мөлшерi, шарттары және тәртiбi автор мен жұмыс берушi арасындағы келiсiмде айқындалады. Егер автор мен жұмыс берушiнiң топология жасаудағы үлесiн мөлшерлеу мүмкiн болмаса, авторға сыйақы төлеу мөлшері, шарттары және тәртібі Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде айқындалады.

      3. Автор шарт бойынша топология жасау және өзiнiң жұмыс берушiсi болып табылмайтын тапсырыс берушiге топологияға айрықша құқықтар беруге мiндеттеме қабылдай алады.

      Ескерту. 9-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 31.10.2015 № 382-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      10-бап. Құқық иеленушiнiң айрықша құқығын бұзу деп

              танылмайтын iс-әрекеттер

      Мыналар:

      1) осы Заңның 7-бабы 4-тармағының 2) тармақшасында аталған iс-әрекеттердi заңсыз көшiрме жасап алынған топологиясы бар интегралдық микросхемаларға немесе осындай интегралдық микросхемалары бар бұйымдарға қатысты жасау, егер осындай пайдалануды жүзеге асырушы тұлға осы интегралдық микросхемалардың немесе осындай интегралдық микросхемалары бар бұйымдардың топологияға айрықша құқықты бұза отырып дайындалғанын және таралып жатқанын бiлмесе және бiлмеуге тиiс болса. Осы тұлға құқық иеленушiден тиiстi хабарлама алғаннан кейiн, осындай топологияға лицензияны еркiн иемдену кезiнде төленуге тиiс болатын мөлшерлес сыйақыны құқық иеленушiге төлеген жағдайда, кез келген iс-әрекеттi қолда бар немесе сол кезге дейiн тапсырыс берiлген өнiмге қатысты жасауға құқылы;

        2) топологияны пайда табусыз жеке мақсаттарына, сондай-ақ бағалау, талдау, зерттеу немесе оқыту мақсатында пайдалану;

      3) қорғалатын топологияны оның өзiн бағалау немесе талдау негiзiнде жасалған түпнұсқалық басқа топологияға енгiзу мен осы Заңның 7-бабының 4-тармағында аталған iс-әрекеттердi осындай топологияға қатысты жасау;

        4) азаматтық айналымға заңды жолмен енгiзiлген қорғалатын топологиясы бар интегралдық микросхеманы тарату;

      5) осы Заңның 7-бабының 4-тармағында аталған iс-әрекеттердi басқа автор жасаған топологияға тәуелсiз, ұқсас түпнұсқалық топологияға қатысты жасау құқық иеленушiнiң айрықша құқығын бұзу деп танылмайды.

      11-бап. Топологияны тiркеу

      1. Топологияның авторы немесе өзге де құқық иеленушi топологияны уәкiлеттi органға тiркеуге өтiнiм беру арқылы тiркеуге құқылы.

      Топологияны тiркеу туралы өтiнiм мемлекеттiк және орыс тiлдерiнде ұсынылады. Өтiнiмнiң басқа құжаттары мемлекеттiк, орыс немесе басқа тілдерде ұсынылады. Егер өтiнiмнiң өзге құжаттары басқа тiлде ұсынылса, өтiнiмге олардың мемлекеттiк немесе орыс тiлдерiндегi нотариат куәландырған аудармасы қоса берiледi. Аударма өтiнiммен бiр мезгiлде немесе басқа тiлдегi құжаттарды қамтитын өтiнiм уәкiлеттi органға келiп түскен күнiнен бастап екi айдан кешiктiрiлмей ұсынылуы тиiс.

        2. Егер топология бұрын пайдаланылса, тiркеуге өтiнiм беру ол алғаш пайдаланылған күннен бастап екi жылдан аспайтын мерзiмде жүзеге асырылуы мүмкiн.

        3. Тiркеуге өтiнiм бiр топологияға қатысты болуға тиiс және онда:

      1) тiркеудi сұраған автор мен тұлғалар аты, сондай-ақ олардың тұрғылықты жерi немесе орналасқан жерi, егер топология бұрын пайдаланылса, ол алғаш пайдаланылған күн көрсетiлген топологияны тiркеуге өтiнiш;

        2) рефератты қоса алғанда, топологияны нақтылайтын материалдар;

        3) егер тiркеуге өтiнiм өкiл арқылы берiлсе, сенiмхат болуға тиiс.

       4) <*>

      Тiркеуге өтiнiмдi жасау мен ресiмдеуге қойылатын талаптарды уәкiлеттi орган белгiлейдi.

        4. Тiркеуге өтiнiм түскеннен кейiн уәкiлеттi орган қажеттi құжаттардың болуын және осы баптың 3-тармағында жазылған талаптарға олардың сәйкестiгiн тексередi. Тексеру оң нәтиже берген жағдайда уәкiлеттi орган топологияны Интегралдық микросхемалар топологияларының мемлекеттiк тiзiлiмiне енгiзедi, өтiнiш берушiге топологияны тiркеу туралы куәлiк бередi және тiркелген топология туралы мәлiметтердi бюллетеньде жариялайды.
       Өтiнiш берушi мәлiметтер бюллетеньде жарияланғанға дейiн өтiнiм материалдарын уәкiлеттi органның сауал салуы бойынша немесе өз бастамасы бойынша толықтыруға, нақтылауға және түзетуге құқылы.
      Тiркеу тәртiбiн, тiркеу туралы куәлiк нысанын, онда көрсетiлетiн мәлiметтер құрамын, сондай-ақ бюллетеньде жарияланатын мәлiметтер тiзбесiн уәкiлеттi орган белгiлейдi.
       Құқық иеленушi болып табылмайтын топология авторына уәкiлеттi орган оның авторлығын растайтын куәлiк бередi.


        5. Интегралдық микросхемалар топологияларының мемлекеттiк тiзiлiмiне енгiзiлген мәлiметтер дұрыс емес деп дәлелденбейiнше дұрыс деп есептеледi.

       Аталған мәлiметтердiң дұрыстығы үшiн өтiнiш берушi жауапты болады.

      6. Уәкiлеттi органның куәлiктер беру және шарттарды тiркеу жөнiндегi iс-әрекеттер жасағаны үшiн Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес мемлекеттiк баж алынады.

      Ескерту. 11-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2005.11.22. N 90 (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз), 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

     12-бап. Ескерту таңбасы

      Құқық иеленушiнiң өз құқықтары туралы хабарлау үшiн топологияны қамтитын бұйымдарда айшықталған Т бас әрпi, топологияға айрықша құқық қолданылатын мерзiмнiң басталған күнi және құқық иеленушiнi айқындауға мүмкiндiк беретiн ақпарат түрiндегi ескерту таңбасын пайдалануға құқығы бар.

      13-бап. Топологияға айрықша құқықтың

              қолданылу мерзiмi

      1. Топологияға айрықша құқық топология тiркелген күннен бастап он жыл бойы қолданылады. 

        2. Егер топология тiркеуден өтпесе, аталған он жылдық мерзiм осы топологияның немесе осы топология бар интегралдық микросхеманың дүние жүзiнiң кез келген елiнде алғаш пайдаланылуының құжатпен расталған күнiнен бастап есептеледi.

        3. Топология тiркелген күнге дейiн пайдаланыла бастаған топологияны тiркеу кезiнде айрықша құқықтың қолданылу мерзiмi осы баптың 2-тармағына сәйкес есептеледi.

        4. Басқа автор өз бетiмен жасаған түпнұсқалық ұқсас топологияның пайда болуы осы баптың 1, 2-тармақтарында аталған айрықша құқықтың қолданылу мерзiмiн үзбейдi және тоқтатпайды, бұл орайда топологияға айрықша құқықтың қолданылатын жалпы мерзiмi он жылдан аспауы керек.

      14-бап. Топологияға құқықтарды қорғау

      1. Топологияға құқықтарды қорғауды сот:

        1) құқықтарды тану;

        2) құқық бұзылғанға дейiн болған жағдайды қалпына келтiру;

        3) құқықты бұзатын немесе оны бұзу қатерiн төндiретiн iс-әрекеттердiң жолын кесу;

        4) құқық бұзушының келтiрiлген залалдар орнын толтыруы және моральдық зиянды өтеуi;

        5) залалдың орнын толтырту орнына айрықша құқықты бұзушы тапқан табысты өндiрiп алу; 

        6) айрықша құқықты бұзушының заңдарда белгiленген он мыңнан елу мыңға дейiнгi айлық есептiк көрсеткiш сомасында өтем төлеуi. Өтем мөлшерiн сот залалдың орнын толтыру немесе табысты өндiрiп алу орнына белгiлейдi;

        7) азаматтық айналымға енгiзiлетiн немесе осы мақсатпен сақталатын және айрықша құқықты бұзады деп танылған интегралдық микросхемалар мен осындай микросхемаларды қамтитын бұйымдарды, сондай-ақ арнайы оларды дайындауға арналған материалдар мен жабдықтарды жою немесе құқық иеленушiнiң пайдасына алып қою;

        8) бұзылған құқық кiмге тиесiлi екендiгi туралы мәлiметтердi енгiзе отырып, орын алған бұзушылық туралы мiндеттi түрде жариялау;

        9) заң актiлерiнде көзделген, топологияға құқықтарды қорғауға байланысты өзге де шаралар қабылдау жолымен жүзеге асырады.

        2. Егер лицензиялық шартта көзделсе, айрықша құқықты бұзушыға лицензиат та талап мәлiмдеуi мүмкiн.

      15-бап. Патенттік сенім білдірілген өкілдер

      1. Қазақстан Республикасының аумағында тұрақты тұратын, жоғары бiлiмi және зияткерлiк меншiк саласында кемінде төрт жыл жұмыс өтілі бар, аттестаттаудан өткен және зияткерлік меншік саласындағы уәкілетті органда тiркелген Қазақстан Республикасының әрекетке қабiлеттi азаматы патенттiк сенiм білдірілген өкiл болуға құқылы.

      Уәкілетті орган патенттік сенім білдірілген өкілдерге кандидаттарды аттестаттаудан өткізу үшін уәкілетті орган мен сараптама жасау ұйымының қызметкерлері арасынан аттестаттау комиссиясын құрады. Бұл ретте, аттестаттау комиссиясы мүшелерінің ең аз саны кемінде бес қызметкерден тұрады.
      Уәкілетті орган патенттік сенім білдірілген өкілдерге кандидаттарды аттестаттауды сенім білдірілген өкілдерге кандидаттардан өтініштердің келіп түсуіне қарай жылына кемінде бір рет өткізеді.
      Аттестаттау нәтижелері бойынша аттестаттау комиссиясы кандидатты аттестаттау не аттестаттаудан бас тарту туралы шешім шығарады. Аттестаттау комиссиясы шешімінің нысанын уәкілетті орган бекітеді. Аттестаттау комиссиясы шешім шығарған кезден бастап үш ай ішінде мұндай шешімге сот тәртібімен шағым жасауға болады.
      Патенттік сенім білдірілген өкілдерге кандидат аттестаттау емтиханын ойдағыдай тапсырған кандидатқа патенттік сенім білдірілген өкіл куәлігі беріледі, оның нысанын уәкілетті орган бекітеді.
      Патенттiк сенiм білдірілген өкiлдерге кандидаттарды аттестаттаудан өткізу және оларға куәлік беру үшін Қазақстан Республикасының салық заңнамасында белгіленетін мемлекеттік баж алынады.
      2. Патенттік сенiм білдірілген өкiлдерге кандидаттар аттестаттауына:
      1) Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес кәсiпкерлiк қызметпен айналысуға тыйым салынған адамдар;
      2) уәкілетті органның және оның ведомстволық бағыныстағы ұйымдарының қызметкерлерi, сондай-ақ олардың жақын туыстары, жұбайы (зайыбы) болып табылатын адамдар;
      3) қылмыс жасағаны үшін заңда белгіленген тәртіппен өтелмеген немесе алынбаған соттылығы бар адамдар;
      4) осы Заңға сәйкес патенттiк сенiм білдірілген өкiлдердің тiзiлiмінен шығарылған адамдар жiберiлмейдi.
      3. Патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметі аттестаттау комиссиясының хаттамалық шешімімен:
      1) патенттік сенім білдірілген өкілдің аттестаттау комиссиясына берген өтініші негізінде;
      2) Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес кәсіпкерлік қызметпен айналысуға тыйым салынатын адамдарға, оның ішінде уәкілетті органның және оның ведомстволық бағыныстағы ұйымдарының қызметкерлеріне жатқызу кезеңіне;
      3) осы Заңның 15-2-бабы 1-тармағының 2) және 6) тармақшаларында және 5-тармағында көзделген мән-жайларды анықтау мақсатында тоқтатыла тұрады.
      Осы тармақтың 3) тармақшасында көрсетілген жағдайда патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметі аттестаттау комиссиясы үш ай ішінде тиісті шешім қабылдағанға дейін тоқтатыла тұрады.
      Патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметін тоқтата тұруға негіз болған себептер жойылған жағдайда, оның қызметі аттестаттау комиссиясының хаттамалық шешімімен қайта жалғастырылады.
      4. Патенттік сенiм білдірілген өкіл өтiнiш берушiнің немесе патент иеленушiнің өкілі ретінде уәкiлеттi органмен iс жүргiзуге байланысты қызметті жүзеге асырады. Уәкiлеттi органмен iс жүргiзудi, сондай-ақ өтініш беруші және (немесе) құқық иеленуші дербес жүзеге асыруы мүмкін.
      Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде тұратын жеке тұлғалар немесе шетелдiк заңды тұлғалар уәкiлеттi органда патенттiк сенiм білдірілген өкiлдер арқылы өздерінің өтiнiш берушi ретіндегі құқықтарын, сондай-ақ мүдделі тұлға ретіндегі құқықтарын жүзеге асырады.
      Қазақстан Республикасында тұрақты тұратын, бiрақ уақытша одан тыс жерде жүрген жеке тұлғалар Қазақстан Республикасының шегiнде хат-хабар алмасу үшiн мекенжайларын көрсеткен кезде патенттiк сенiм білдірілген өкiлсiз-ақ өтiнiш берушi ретіндегі құқықтарын, сондай-ақ мүдделі тұлға ретіндегі құқықтарын жүзеге асыра алады.
      5. Патенттiк сенiм білдірілген өкiл сенiм бiлдiрушiден оның тапсырмасын орындауға байланысты алатын ақпарат Қазақстан Республикасының заңнамалық актiлерiнде құпиялы ақпаратқа немесе өзге де заңмен қорғалатын құпияға қойылатын талаптарды сақтаған кезде құпиялы болып танылады.
      Ескерту. 15-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.



















      15-1-бап. Патенттік сенiм білдірілген өкілдің құқықтары

                 мен міндеттері

      1. Патенттік сенiм білдірілген өкіл өтініш берушінің, өзімен еңбек шартын жасасқан жұмыс берушінің немесе өзімен немесе өзінің жұмыс берушісімен азаматтық-құқықтық шарт жасасқан тұлғаның мүддесінде мынадай қызмет түрлерін:

      1) интегралдық микросхемалар топологияларын қорғау, интегралдық микросхемалар топологияларына құқықтарды иелену немесе беру мәселелері бойынша консультация беру;
      2) өтініш берушінің атынан және тапсырмасы бойынша интегралдық микросхемалар топологияларына өтінімдерді ресімдеу және жасау жөніндегі жұмыстарды жүзеге асыру;
      3) интегралдық микросхемалар топологияларын тіркеу мәселелері бойынша уәкілетті органмен өзара іс-қимыл жасау;
      4) лицензиялық (қосалқы лицензиялық) шарттарды және (немесе) өзгеге беру шарттарын жасауға, қарауға және кейіннен оларды сараптамаға жіберуге жәрдемдесу қызметін жүзеге асыруға құқылы.
      2. Патенттiк сенiм білдірілген өкiлдiң өкiлеттiгi сенiмхатпен куәландырылады.
      3. Патенттік сенiм білдірілген өкіл интегралдық микросхемалардың топологияларын тіркеуге өтінімдер беруге және (немесе) қорғау құжаттарын алуға, сондай-ақ апелляциялық кеңеске қарсылықтарды беруге байланысты істерді жүргізуге арналған сенімхаттың көшірмесін ұсынған жағдайда, көрсетілген өтінім немесе қарсылық берілген кезден бастап үш ай ішінде патенттік сенім білдірілген өкіл тиісінше сараптама жасау ұйымына және уәкілетті органға сенімхаттың түпнұсқасын ұсынуға міндетті. Түпнұсқалылығы расталғаннан кейін сенімхаттың түпнұсқасы қайтарылуға жатады.
      Егер сенімхат шетел тілінде жасалса, онда міндетті түрде оның нотариус растаған қазақ және орыс тілдеріндегі аудармасы ұсынылуға тиіс.
      4. Егер патенттiк сенiм білдірілген өкiл осы iс бойынша мүдделерi іс жүргізу туралы өтiнiш жасаған тұлғаның мүдделерiне қайшы келетiн тұлғалардың атынан өкiлдiк етсе немесе оларға консультация берсе немесе оны қарауға өзгеше қатысса, сондай-ақ, егер iстi қарауға патенттiк сенiм білдірілген өкiлдің жақын туысы, жұбайы (зайыбы) және оның жақын туысы болып табылатын лауазымды адам қатысса, ол тапсырманы қабылдамауға міндетті.
      Ескерту. Заң 15-1-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.







      15-2-бап. Патенттік сенiм білдірілген өкілдің куәлігін

                 қайтарып алу және оның күшін жою

      1. Патенттік сенiм білдірілген өкіл аттестаттау комиссиясының шешімімен:

      1) өзінің аттестаттау комиссиясына берген өтініші негізінде;
      2) Қазақстан Республикасының азаматтығы тоқтатылған кезде немесе Қазақстан Республикасының шегінен тыс тұрақты тұрғылықты жерге кеткен кезде;
      3) патенттік сенiм білдірілген өкілдің кәсіптік қызметінде бес жылдан астам үзіліс болған жағдайда;
      4) патенттік сенiм білдірілген өкіл қылмыс жасағаны үшін сотталып, соттың айыптау үкімі күшіне енген кезде;
      5) патенттік сенiм білдірілген өкіл қайтыс болған немесе хабар-ошарсыз кеткен деп танылған не ол қайтыс болды деп жарияланған жағдайда;
      6) патенттік сенiм білдірілген өкіл әрекетке қабілетсіз немесе оның әрекетке қабілеті шектеулі деп танылған жағдайда патенттік сенім білдірілген өкілдердің тізілімінен шығарылады.
      2. Патенттік сенiм білдірілген өкіл осы баптың 4), 5) және 6) тармақшаларында көрсетілген негіздер бойынша тізілімнен шығарылған жағдайда, аттестаттау комиссиясының шешімімен куәліктің күші жойылады. Куәліктің күшін жою туралы мәліметтер патенттік сенiм білдірілген өкілдердің тізіліміне енгізіледі.
      3. Осы баптың 1-тармағының 1), 2) және 3) тармақшаларында көрсетілген жағдайда, патенттік сенiм білдірілген өкілдің куәлігі патенттік сенiм білдірілген өкілдің өзінің немесе соған негізі бар үшінші тұлғалардың өтініші негізінде аттестаттау комиссиясының шешімімен қайтарып алынады.
      Осы баптың 1-тармағы 1) және 2) тармақшаларының негіздері бойынша тізілімнен шығарылған патенттік сенiм білдірілген өкіл тізілімнен шығаруға себеп болған негіздер тоқтатылып, тізілімнен шығару туралы шешім жарияланған күннен бастап үш жыл ішінде аттестаттау комиссиясына өтініш берген жағдайда, біліктілік емтиханын қайта тапсырмай-ақ, патенттік сенім білдірілген өкіл ретінде қайта тіркелуі мүмкін. Аттестаттау комиссиясы ұсынылған құжаттар бойынша осы баптың 1-тармағының 1) және 2) тармақшаларында көрсетілген негіздердің жойылу фактісін анықтайды.
      4. Патенттік сенiм білдірілген өкілдердің тізілімінен шығарылған патенттік сенім білдірілген өкіл, бұл туралы мәліметтер енгізілген күннен бастап патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметін жүзеге асыру құқығынан айырылады, ал оны патенттік сенім білдірілген өкіл ретінде тіркеу туралы куәлік қайтарып алынады не оның күші жойылады.
      5. Патенттік сенiм білдірілген өкіл осы Заңда белгіленген өз міндеттерін адал орындамаған жағдайда, уәкілетті орган құрамы уәкілетті орган қызметкерлерінің тақ санынан тұратын апелляциялық комиссия құрады.
      Апелляциялық комиссия алқалы орган болып табылады және жеке және (немесе) заңды тұлғалардың пікірінше, олардың құқықтары мен заңды мүдделерін білдіретін патенттік сенім білдірілген өкілдердің қолданыстағы заңнаманы бұза отырып жасаған іс-әрекеттеріне олардың шағымдарын қарайды.
      Патенттік сенiм білдірілген өкілдің іс-әрекеттеріне шағым берген тұлғалар және өздеріне қатысты осындай шағымдар берілген патенттік сенім білдірілген өкілдер апелляциялық комиссияның отырысына қатысуға құқылы.
      Шағымды қарау нәтижелері бойынша апелляциялық комиссия уәкілетті органға патенттік сенім білдірілген өкіл куәлігінің күшін жою туралы сотқа талап арыз жолдауға ұсыныс жасайды не мынадай:
      1) дәлелдемелердің жеткіліксіздігіне байланысты немесе объективті шешім қабылдауға ықпал ететін мән-жайлар анықталғанға дейін шағымның қаралуын кейінге қалдыру туралы;
      2) шағымды қанағаттандырудан бас тарту туралы шешімдердің бірін қабылдайды.
      Апелляциялық комиссияның шешімі жай көпшілік дауыспен қабылданады және хаттамамен ресімделеді. Апелляциялық комиссияның шешіміне сотқа шағым жасалуы мүмкін.
      Апелляциялық комиссия туралы ережені уәкілетті орган белгілейді.
      Ескерту. Заң 15-2-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

















      16-бап. Шетелдiктердiң, шетелдiк заңды тұлғалар мен

              азаматтығы жоқ адамдардың құқықтары

      1. Шетелдiктер мен шетелдiк заңды тұлғалар осы Заңда көзделген құқықтарды Қазақстан Республикасы қатысушы болып табылатын халықаралық шарттарға байланысты немесе өзара принцип негізінде Қазақстан Республикасының азаматтарымен және заңды тұлғаларымен тең пайдаланады.

      2. Егер осы Заңнан және Қазақстан Республикасының өзге де заң актілерінен өзгеше туындамаса, Қазақстан Республикасында тұратын азаматтығы жоқ адамдар осы Заңда және топологияларды құқықтық қорғауға қатысты өзге де актілерде көзделген құқықтарды Қазақстан Республикасының азаматтарымен және заңды тұлғаларымен тең пайдаланады.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті







© 2012. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің "Республикалық құқықтық ақпарат орталығы" ШЖҚ РМК


立法 取代 (2 文本) 取代 (2 文本) 被以下文本取代 (2 文本) 被以下文本取代 (2 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/KAZ/24
IP/N/1/KAZ/O/21
无可用数据。

WIPO Lex编号 KZ065