Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Собрание международных договоров в области ИС

Договаривающиеся стороны Латвия

Даты подписание: 18 июля 2008 г. ратификация: 1 марта 2010 г. вступление в силу: 31 марта 2010 г.

Заявления, оговорки и т.д.

Objection with regard to the reservation made by Libya upon ratification: (5 February 2019)
"The Government of the Republic of Latvia has carefully examined the declaration made by Libya upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
In the view of the Government of the Republic of Latvia, declaration made by Libya according to which Article 25 (a) of the Convention will be interpreted in a manner that does not contravene the Islamic sharia and national legislation, amounts to a reservation.
Moreover, a reservation which subordinates any provision of the Convention in general to the Islamic sharia and national legislation constitutes a reservation of general scope, which is likely to cast doubt on the full commitment of Libya to the object and purpose of the Convention.
The reservation made by Libya seeks to limit the scope of the Convention on a unilateral basis thus the reservation is incompatible with the object and the purpose of the Convention and therefore inadmissible under Article 19(c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Therefore, the Government of the Republic of Latvia objects to this reservation.
However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Latvia and Libya. The Convention will thus become operative between the two States without Libya benefitting from its declaration."

On 28 April 2017, the Secretary-General received the following communication from the Government of Latvia with regard to the reservation made by Brunei Darussalam upon ratification:
"The Government of the Republic of Latvia has carefully examined the reservation made by the Sultanate of Brunei Darussalam upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
The Republic of Latvia considers that this reservation consists of a general reference to a system of law without specifying its contents and therefore does not clearly define the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention.
Therefore, the Government of the Republic of Latvia considers that the reservation made by the Sultanate of Brunei Darussalam seeks to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention and is likely to deprive the provisions of the Convention of their effect and, hence, must be regarded as incompatible with the object and purpose of the Convention. Furthermore, under Article 46, paragraph 1 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted.
Consequently, the Government of the Republic of Latvia objects to the reservation made by the Sultanate of Brunei Darussalam concerning the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety, between the Republic of Latvia and the Sultanate of Brunei Darussalam."

Возражение в связи с заявлением, сделанным Исламской Республикой Иран при присоединении: (22 октября 2010 г.)
«Правительство Латвийской Республики внимательно рассмотрело заявление, сделанное Исламской Республикой Иран в отношении Конвенции.
Правительство Латвийской Республики считает, что в заявлении содержится ссылка общего характера на национальное законодательство, что ставит положения Конвенции в зависимое положение по отношению к национальному законодательству Исламской Республики Иран.
В связи с этим правительство Латвийской Республики считает, что данное заявление фактически представляет собой односторонний акт, призванный ограничить сферу применения Конвенции, и, следовательно, оно должно рассматриваться как оговорка.
Кроме того, правительство Латвийской Республики считает, что оговорка, обозначенная как заявление, не делает ясным то, в какой степени Исламская Республика Иран считает себя связанной положениями Конвенции, и то, соответствуют ли условия, которым она подчиняет осуществление прав, предусмотренных Конвенцией, объекту и цели Конвенции.
В связи с этим правительство Латвийской Республики напоминает, что согласно положениям статьи 46 Конвенции оговорки, несовместимые с объектом и целью Конвенции, не допускаются.
Таким образом, правительство Латвийской Республики возражает против вышеуказанных оговорок к Конвенции, сделанных Исламской Республикой Иран.
Тем не менее это возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу между Латвийской Республикой и Исламской Республикой Иран. Таким образом, Конвенция начнет действовать без учета оговорки, сделанной Исламской Республикой Иран».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014