Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Европейский союз (ЕС)

EU229

Назад

Komisijos Įgyvendinimo Reglamentas (ES) 2018/582 2018 m. balandžio 12 d. kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 608/2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo numatytos formos

 KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/ 582 - 2018 m. balandžio 12 d. - kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/ 2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 608/ 2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo numatytos formos

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/582

2018 m. balandžio 12 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 608/2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės

nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo numatytos formos

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 608/2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1383/2003 (1), ypač į jo 6 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1) Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1352/2013 (2) nustatyta Reglamente (ES) Nr. 608/2013 numatyta prašymo forma, naudojama siekiant, kad muitinė imtųsi veiksmų dėl prekių, kuriomis, kaip įtariama, pažeidžiama intelektinės nuosavybės teisė (toliau – prašymo forma);

(2) siekiant atsižvelgti į praktinę prašymo formos naudojimo patirtį ir užtikrinti, kad per Reglamento (ES) Nr. 608/2013 31 straipsnyje nurodytą centrinę duomenų bazę informacija būtų perduodama ir ja keičiamasi be sutrikimų, ta forma turi būti pritaikyta;

(3) tais atvejais, kai prašymo forma pateikiama po to, kai muitinė savo iniciatyva nusprendė neišleisti prekių arba jas sulaikyti, pareiškėjas turėtų tai nurodyti prašymo formoje;

(4) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2015/2424 (3) terminas „Bendrijos prekių ženklas“ Sąjungos teisinėje sistemoje pakeistas terminu „Europos Sąjungos prekių ženklas“. Todėl atitinkamai reikia iš dalies pakeisti prašymo formą;

(5) tais atvejais, kai pareiškėjas prašo taikyti Reglamento (ES) Nr. 608/2013 26 straipsnyje nustatytą smulkiomis siuntomis vežamų prekių sunaikinimo procedūrą, jam turėtų būti suteikta galimybė nurodyti, ar jis pageidauja, kad procedūra būtų taikoma visose valstybėse narėse, ar vienoje arba keliose konkrečiose valstybėse narėse;

(6) turėtų būti reikalaujama, kad pareiškėjas prašymo formoje nurodytų susijusių įmonių ir prekybininkų pavadinimus ar vardus ir pavardes ir adresus, nes ta informacija yra svarbi muitinėms atliekant pažeidimo rizikos analizę ir vertinimą;

(7) atsižvelgiant į tai, kad pagal Reglamento (ES) Nr. 608/2013 31 straipsnį visais duomenimis apie sprendimus dėl prašymų ir prekių sulaikymo tarp valstybių narių ir Komisijos turi būti keičiamasi per Komisijos centrinę duomenų bazę ir kad ta duomenų bazė turi būti pritaikyta prie naujos prašymo formos, Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1352/2013 I ir III priedų pakeitimai turėtų būti taikomi nuo 2018 m. gegužės 15 d.;

(8) todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(9) šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

2018 4 18L 98/4 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

(1) OL L 181, 2013 6 29, p. 15. (2) 2013 m. gruodžio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos

reglamente (ES) Nr. 608/2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo numatytos formos (OL L 341, 2013 12 18, p. 10).

(3) 2015 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2424, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2868/95, skirtas įgyvendinti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo, ir kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2869/95 dėl Vidaus rinkos derinimo tarnybai (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) mokamų mokesčių (OL L 341, 2015 12 24, p. 21).

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013 iš dalies keičiamas taip:

1) I priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu;

2) III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2018 m. gegužės 15 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. balandžio 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas Jean-Claude JUNCKER

2018 4 18 L 98/5Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

I PRIEDAS

„I PRIEDAS

2018 4 18L 98/6 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18 L 98/7Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18L 98/8 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18 L 98/9Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18L 98/10 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18 L 98/11Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18L 98/12 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18 L 98/13Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18L 98/14 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

“.

2018 4 18 L 98/15Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

II PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1352/2013 III priedo I dalis iš dalies keičiama taip:

1) 1 langelio „Pareiškėjas“ pildymo instrukcijos tekstas pakeičiamas šiuo tekstu:

„Šiame langelyje pateikiami pareiškėjo duomenys. Jame nurodoma pareiškėjo vardas, pavardė (pavadinimas) ir išsamus adresas, jo mokesčių mokėtojo identifikacinis numeris, bet koks kitas nacionalinis registracijos numerį arba jo Ekonominių operacijų vykdytojų registracijos ir indentifikavimo kodas (EORI kodas), kuris yra unikalus Sąjungos kodas, valstybės narės muitinės priskirtas ekonominės veiklos vykdytojams, vykdantiems su muitine susijusią veiklą, jo fiksuotojo ryšio telefono, mobiliojo telefono arba fakso numeriai ir e. pašto adresas. Jei pareiškėjas turi interneto svetainę, jis taip pat gali nurodyti jos adresą.“;

2) 2 langelio „Sąjungos/nacionalinis prašymas“ pildymo instrukcijos tekstas papildomas šia pastraipa:

„Tais atvejais, kai prašymo forma pateikiama po to, kai pagal Reglamento (ES) Nr. 608/2013 18 straipsnį priimtas sprendimas neišleisti prekių arba jas sulaikyti, pažymimas langelis „Nacionalinis prašymas“ (pagal 5 straipsnio 3 dalį).“;

3) 10 langelio „Smulkių siuntų procedūra“ pildymo instrukcijos tekstas pakeičiamas šiuo tekstu:

„Tais atvejais, kai pareiškėjas prašo taikyti Reglamento (ES) Nr. 608/2013 26 straipsnyje nustatytą smulkiomis siuntomis vežamų prekių sunaikinimo procedūrą, jis pažymi atitinkamą langelį su pavadinimu valstybės narės, o Sąjungos prašymo atveju – su pavadinimais valstybių narių, kurioje (-iose) jo pageidavimu turėtų būti taikoma procedūra.“

2018 4 18L 98/16 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT