À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique Traités administrés par l'OMPI Retour

Notification Budapest n° 88
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets

Communication de l'Australie relative aux Australian Government Analytical Laboratories (AGAL) modifiant sa communication précédente du 12 juillet 1988

Le Directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) présente ses compliments au Ministre des affaires étrangères et a l'honneur de lui notifier la réception, le 26 mars 1990, d'une communication écrite, datée du 22 mars 1990, du Gouvernement de l'Australie se rapportant aux Australian Government Analytical Laboratories (AGAL) et modifiant sa communication du 12 juillet 1988 par laquelle les Australian Government Analytical Laboratories (AGAL) ont acquis le statut d'autorité de dépôt internationale selon le Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets, fait à Budapest le 28 avril 1977 et modifié le 26 septembre 1980 (voir la Notification Budapest n° 72 du 15 août 1988).

Le 2 avril 1990


Texte de la communication écrite du Gouvernement de l'Australie, en date du 22 mars 1990, concernant les Australian Government Analytical Laboratories (AGAL), modifiant sa communication précédente du 12 juillet 1988

COMMUNICATION

Me référant au Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets, fait à Budapest le 28 avril 1977 (ci-après dénommé "traité") et à la communication écrite du Gouvernement australien datée du 12 juillet 1988 relative aux Australian Government Analytical Laboratories ("AGAL"), j'ai l'honneur de vous demander de bien vouloir considérer la communication ci-après, qui reprend sous une forme modifiée le texte précité, comme étant celle par laquelle l'Australie désigne l'AGAL comme autorité de dépôt internationale.

Les fonctions de l'AGAL en tant qu'autorité de dépôt internationale désignée conformément à l'article 7 du traité sont indiquées plus loin. Le Gouvernement australien donne l'assurance que l'AGAL remplit et continuera de remplir les conditions énumérées à l'article 6.2) dudit traité.

L'AGAL, qui fait partie du Commonwealth Department of Administrative Services, a une existence permanente, sous différents noms, depuis sa création, en 1901, à l'époque du Commonwealth d'Australie.

Le New South Wales Regional Laboratory, sis 1 Suakin Street, Pymble, N.S.W., 2073 (Australie), par l'intermédiaire duquel l'AGAL a l'intention de s'acquitter de ses fonctions en qualité d'autorité de dépôt internationale, dispose d'une série de laboratoires spécialement conçus et construits pour permettre la réalisation de travaux de microbiologie du plus haut niveau. L'AGAL dispose de toutes les installations nécessaires à la culture des cellules microbiennes, à leur vérification et à leur conservation à long terme. Par ailleurs, deux personnes ont été nommées en vue d'effectuer les divers travaux scientifiques particuliers qui sont nécessaires de manière à veiller à ce que les dépôts restent viables et à l'abri d'une contamination. Un comité consultatif scientifique (Scientific Advisory Committee), comprenant le microbiologiste principal chargé de la collection, sera responsable du fonctionnement de l'AGAL en qualité d'autorité de dépôt internationale devant l'analyste du Gouvernement australien (Australian Government Analyst).

En sa qualité d'institution scientifique, l'AGAL s'acquitte et s'acquittera nécessairement de ses fonctions d'une manière impartiale et objective.

Aux fins du dépôt, l'AGAL sera à la disposition de tous les déposants aux mêmes conditions.

L'AGAL acceptera en dépôt les bactéries (actinomycètes compris), les levures et les moisissures, à l'exception des types pathogènes pour l'homme ou l'animal, qui peuvent être conservés sans altération notable de leurs propriétés par les méthodes couramment appliquées (c'est-à-dire, la congélation et la lyophilisation). Les micro-organismes acceptés en dépôt par l'AGAL feront l'objet d'un contrôle de viabilité et seront conservés conformément au règlement d'exécution du traité. L'AGAL n'acceptera pas en dépôt, pour le moment, les cultures animales, végétales, les cultures d'algues et de protozoaires, celles d'agents tels que virus, rickettsies et chlamydobactéries, les micro-organismes qui exigeraient, de l'avis du conservateur de la collection, des soins par trop vigilants au stade de la manipulation et de la préparation en vue de la conservation.

Conformément au règlement d'exécution du traité, L'AGAL délivrera au déposant un récépissé et toute déclaration requise sur la viabilité.

Les cultures liées à un brevet seront conservées dans un réfrigérateur fermé à clef et feront l'objet d'un contrôle régulier. Seul le personnel autorisé aura accès à celles-ci. L'AGAL observera le secret, conformément au règlement d'exécution.

L'AGAL remettra aussi, dans les conditions et selon la procédure prescrites dans le règlement d'exécution, des échantillons des micro-organismes déposés.

Conformément à la règle 6.3.a) du règlement d'exécution, avant d'accepter des micro-organismes en dépôt, l'AGAL exigera:

i) que ces micro-organismes soient déposés sous la forme et dans la quantité qui sont nécessaires pour lui permettre de s'acquitter comme il convient de ses taches conformément au règlement d'exécution;

ii) que la déclaration écrite visée à la règle 6.1.1) ou 6.2.a) soit rédigée en anglais;

iii) que la taxe de conservation visée à la règle 12.1.a)i) soit payée; et

iv) que le déposant remplisse un formulaire de demande aux fins de ses procédures administratives.

Les taxes, en dollars australiens, que l'AGAL percevra pour la conservation, les déclarations sur la viabilité et la remise d'échantillons de micro-organismes sont indiquées ci-dessous:

  Dollars australiens
pour la conservation des micro-organismes conformément au traité 750
pour la délivrance d'une déclaration sur la viabilité dans les cas où, conformément à la règle 10.2), une taxe peut être perçue 90
pour la remise d'un échantillon conformément à la règle 11.2) ou 11.3) 60

(Les taxes seront payables, en dollars australiens, à l'AGAL et leur montant sera révisé chaque année).

La langue officielle de l'AGAL est l'anglais.

(Traduction)