À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Turquie

TR062

Retour

Türk Patent Enstitüsü Danışma Kurulunun Çalışma Usul ve Esasları Hakkında Yönetmelik

 TÜRK PATENT ENSTİTÜSÜ DANIŞMA KURULUNUN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK

Mevzuat Bilgi Sistemi

e.mevzuat | Mevzuat Bilgi Sistemi Ana Sayfa Kanunlar KHK Tüzükler Yönetmelikler Tebliğler Mülga Kanunlar Andlaşmalar

Mevzuat metni | İlişkili mevzuat |Dayandığı Mevzuat Metin içerisinde ara:

Resmi Gazete Tarihi: 25.04.2005 Resmi Gazete Sayısı: 25796

TÜRK PATENT ENSTİTÜSÜ DANIŞMA KURULUNUN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK

BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Dayanak ve Tanımlar

Amaç Madde 1 — Bu Yönetmeliğin amacı, Türk Patent Enstitüsü Danışma Kurulunun çalışma usul ve

esaslarını düzenlemektir. Dayanak Madde 2 — Bu Yönetmelik; 6/11/2003 tarihli ve 5000 sayılı Türk Patent Enstitüsü Kuruluş ve

Görevleri Hakkında Kanunun 7 nci ve 29 uncu maddelerine dayanılarak hazırlanmıştır. Tanımlar Madde 3 — Bu Yönetmelikte geçen; Enstitü: Türk Patent Enstitüsünü, Yönetim Kurulu: Türk Patent Enstitüsü Yönetim Kurulunu, Danışma Kurulu: Türk Patent Enstitüsü Danışma Kurulunu, Üye: Türk Patent Enstitüsü Danışma Kurulu Üyesini, ifade eder.

İKİNCİ BÖLÜM Genel Hükümler

Danışma Kurulunun oluşumu Madde 4 — Enstitünün Danışma Kurulu, 5000 sayılı Türk Patent Enstitüsü Kuruluş ve Görevleri

Hakkında Kanunun 7 nci maddesinde belirtilen kurumların görevlendireceği üyelerden oluşur. Danışma Kurulunun görevleri Madde 5 — Danışma Kurulu, Enstitü faaliyetleri çerçevesinde ve Enstitüye yardımcı olmak

amacıyla, Türkiye’nin teknolojik gelişimine ve sınai mülkiyet haklarının etkin biçimde korunmasına, rekabet ortamının yaratılmasına ilişkin olarak, Enstitünün; çalışma ilkeleri, faaliyet raporu ile bütçe ve çalışma programları hakkında düşünce bildirir ve tavsiyelerde bulunur.

Danışma Kurulu üyelerinin görev süreleri ve atanmaları Madde 6 — Danışma Kurulu üyelerinin görev süresi; üyeler görevli oldukları kurum ve

kuruluştan ayrılmadıkça iki yıldır. Üyelerin görevlendirilmesi, Enstitünün başvurusu üzerine kurum ve kuruluşlarınca yapılır.

Görev süresi dolmadan üyelikten ayrılan üyenin yerine atanan üye, ayrılan üyenin görev süresini tamamlar.

Danışma Kurulu toplantıları Madde 7 — Danışma Kurulu, yılda en az bir kez toplanır. Enstitü Yönetim Kurulu kararı ile tespit

edilen toplantı yeri ve zamanı, Enstitü Başkanlığınca en az yedi gün önceden üyelere duyurulur. Danışma Kurulu salt çoğunlukla toplanır. Toplantıda salt çoğunluk sağlanamazsa, Yönetim

Kurulu, belirleyeceği bir tarihte Danışma Kurulunu yeniden toplantıya çağırır. Bu toplantıda salt çoğunluk aranmaz.

Kurul Başkanı toplantı esnasında üyelerin önerilerini görüşe açar ve oylar. Alınan kararlar toplantı tutanağında belirtilir. Toplantı tutanağı Enstitüye verilir.

Danışma Kurulunun sekretarya hizmetleri, Araştırma, Planlama ve Koordinasyon Dairesi Başkanlığınca yürütülür.

Danışma Kurulu kararları katılan üyelerin oy çokluğu ile alınır. Yönetim Kurulu, ihtiyaca göre Danışma Kurulu toplantılarına, bildiri sunmak ve görüşmelere

katılmak üzere uzman kişileri çağırabilir. Ancak bu kişiler oylamalara katılamaz. ÜÇÜNCÜ BÖLÜM Mali Hükümler

Giderler Madde 8 — Danışma Kurulu üyelerinin toplantılara katılmaları için gereken seyahat giderleri ve

yol gündelikleri kurumlarınca ödenir. Danışma Kurulu toplantılarına çağrılan uzmanların yol giderleri ve gündelikleri ile toplantı için

gereken diğer her türlü giderler Enstitü tarafından karşılanır.

http://mevzuat.basbakanlik.gov.tr/Metin.Aspx?MevzuatKod=7.5.8075&MevzuatIliski=0&sourceXmlSearch=[18.10.2011 14:33:02]

Mevzuat Bilgi Sistemi

DÖRDÜNCÜ BÖLÜM Son Hükümler

Yürürlük Madde 9 — Bu Yönetmelik yayımı tarihinde yürürlüğe girer. Yürütme Madde 10 — Bu Yönetmelik hükümlerini Türk Patent Enstitüsü Başkanı yürütür.

T.C.Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğü | http://mevzuat.basbakanlik.gov.tr/ | e-posta : mevzuat@basbakanlik.gov.tr Mevzuat Bilgi Sistemi ile İlgili Sorularınız İçin : Canan BAYSAL +90 312 294 54 11 ve Ömer ÖZ +90 312 294 54 61,

Resmi Gazete ile İlgili Sorularınız İçin ise; Faruk SABAH +90 312 294 54 06 nolu telefonlardan bilgi alabilirsiniz. | Faks: +90 312 231 13 34 Tüm haklar 2008 Başbakanlık

http://mevzuat.basbakanlik.gov.tr/Metin.Aspx?MevzuatKod=7.5.8075&MevzuatIliski=0&sourceXmlSearch=[18.10.2011 14:33:02]