À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Estonie

EE081

Retour

Patendikirjelduse vorminõuded ja vormistamise kord (muudetud järgmiste aktidega RT I, 08.03.2011, 4)

 Patendikirjelduse vorminõuded ja vormistamise kord, 2005

Väljaandja: Majandus­ ja kommunikatsiooniminister

Akti liik: määrus

Teksti liik: terviktekst

Redaktsiooni jõustumise kp: 11.03.2011

Redaktsiooni kehtivuse lõpp:Hetkel kehtiv

Avaldamismärge: RT I, 08.03.2011, 9

Patendikirjelduse vorminõuded ja vormistamise kord

Vastu võetud 27.01.2005 nr 17 RTL 2005, 18, 191 jõustumine 06.02.2005

Muudetud järgmiste aktidega (näita)

VastuvõtmineAvaldamine Jõustumine

01.03.2011 RT I, 08.03.2011, 411.03.2011

Määrus kehtestatakse «Patendiseaduse» § 354 lõike 5 alusel.

1. peatükk PATENDIKIRJELDUS

§ 1. Patendikirjelduse struktuur

Patendikirjeldus koosneb tiitellehest, leiutiskirjeldusest, patendinõudlusest ja joonisest või muust illustreerivast materjalist (edaspidi joonis), millele viidatakse leiutiskirjelduses või patendinõudluses.

§ 2. Tiitellehe andmed ja rekvisiidid

(1) Tiitellehe koostamisel juhindutakse Ülemaailmse Intellektuaalomandi Organisatsiooni (edaspidi WIPO) standardiga ST. 10/B kehtestatud bibliograafiliste andmete esitamise üldnõuetest.

(2) Tiitellehele (vt lisa) kantakse järgmised andmed ja rekvisiidid, mis on varustatud WIPO standardi ST. 9 kohase numberkoodiga (edaspidi INID­kood), kui andme või rekvisiidi jaoks on selline kood kehtestatud:

1) riigi nimi – Eesti Vabariik;

2) riigi vapp – Eesti väike riigivapp;

3)patendikirjelduse välja andnud asutuse nimetus – Patendiamet (19);

4)dokumendi nimetus – patendikirjeldus (12);

5)dokumendi number (11);

6) leiutise nimetus (54);

7) rahvusvahelise patendiklassifikatsiooni indeks (51);

8) leiutise autori ees­ ja perekonnanimi ning aadress (72);

9)patendiomaniku ees­ ja perekonnanimi, tema elukoha või ettevõtte asukoha aadress (73); ja riigi kood, juriidilise isiku korral nimi, asukoha aadress ja riigi kood

10)patendivoliniku korral ees­ ja perekonnanimi ning aadress (74);

11)ühise esindaja korral ees­ ja perekonnanimi, juriidilisest isikust ühise esindaja korral (74); nimi

12)patenditaotluse number (21);

13)patenditaotluse esitamise kuupäev (22);

14)«Patendiseaduse» § 8 lõikes 3 nimetatud teabe avalikustamise kuupäev (23);

15)prioriteediandmed (esitamise kuupäev, riik, number) (30);

16)varasema patenditaotluse, millest patenditaotlus on eraldatud, andmed (esitamise (62); kuupäev, number)

17)varasema, jätkatud taotluse andmed (esitamise kuupäev, number) (66);

18) leiutise olemust muutvate varasema patenditaotluse paranduste ja täienduste esitamise kuupäev ning varasema patenditaotluse number;

19) rahvusvahelise taotluse andmed (esitamise kuupäev, number) (86);

20) rahvusvahelise patenditaotluse siseriiklikku menetlusse esitamise kuupäev (85);

21)Euroopa patenditaotluse andmed (esitamise kuupäev, number) (96);

22)bioloogilise aine, sealhulgas mikroorganismi tüve deponeerimise andmed (83);

23)patenditaotluse avaldamise kuupäev (43);

24)patendikirjelduse avaldamise kuupäev (45);

25)patendi kehtivuse (õiguskaitse) alguse kuupäev

26) leiutise olemuse lühikokkuvõte eesti ja inglise keeles

27) joonis (või muu illustreeriv materjal).

§ 3. Andmete ja rekvisiitide paigutus tiitellehel

(24);

(57);

(1) Andmed ja rekvisiidid koos INID­koodiga paigutatakse tiitellehele järgmiselt: 1) tiitellehe päise vasakpoolsesse ossa paigutatakse Eesti väike riigivapp, sellest paremale riigi nimi ning viimase alla patendikirjelduse välja andnud asutuse nimetus; 2) tiitellehe päise parempoolsesse ossa trükitakse INID­koodi järeldokumendi number, milles numbriosa ees on Eesti Vabariigi kahetäheline kood «EE» ja numbriosa järel kood «B1» («B2», «B3» jne), kus B­tähe juurde kuuluv number näitab, mitmenda patendikirjelduse publikatsiooniga on tegemist; 3) samasugune dokumendi number ilma INID­koodita dubleeritakse lehe vasaku veerise ülaossa vertikaalselt ja lehe alumise veerise keskele. Lehe ülaveerisel paremal on dokumendi number dubleeritud vöötkoodina vastavalt WIPO standardile ST.10/B; 4) päise alla vasakule trükitakse dokumendi nimi; 5) päise parempoolsesse ossa paigutatakse rahvusvahelise patendiklassifikatsiooni indeksi tähis «Int.Cl.:», millele on lisatud ülaindeksina rahvusvahelise patendiklassifikatsiooni redaktsiooni tähistav number, millele järgneb rahvusvahelise patendiklassifikatsiooni indeks; 6) lehe keskossa vasakule paigutatakse vähemalt patenditaotluse number, patenditaotluse esitamise kuupäev, patendi kehtivuse alguse kuupäev, patenditaotluse avaldamise kuupäev ja patendikirjelduse avaldamise kuupäev; 7) lehe keskossa paremale paigutatakse vähemalt patendiomaniku ja leiutise autori andmed ning esindaja olemasolu korral ka esindaja andmed; 8) kui patenditaotlus on esitatud rahvusvahelise taotlusena või on muudetud siseriiklikuks patenditaotluseks rahvusvahelise taotluse või Euroopa patenditaotluse aluse, täiendatakse lehe keskosa vastava taotluse andmetega; 9) lehe alaossa trükitakse leiutise nimetus; 10) leiutise nimetuse alla paigutatakse leiutise olemuse lühikokkuvõte eesti ja inglise keeles ning joonis, kui viimase paigutamine tiitellehele on ette nähtud. Leiutise olemuse lühikokkuvõtete tekstid ja joonis paigutatakse eelistatult kõrvuti asetsevatesse veergudesse. Joonis paigutatakse sel juhul parempoolsesse veergu. Joonise võib paigutada ka leiutise olemuse lühikokkuvõtete alla, kui joonis seda tingib.

(2) Andmed ja rekvisiidid trükitakse tiitellehele musta trükivärviga, kasutades kirjatüüpi Times New Roman.

§ 4. Leiutiskirjelduse, patendinõudluse ja jooniste vorminõuded

(1) Leiutiskirjeldus ja patendinõudlus peavad vastama majandus­ ja kommunikatsiooniministri 28. detsembri 2004. a määruse nr 221 «Patenditaotluse sisu­ ja vorminõuded ning Patendiametile esitamise kord» (RTL 2005, 5, 36) §­s 52 kehtestatud tekstidokumentide vormistamise üldnõuetele.

(2) Joonised peavad vastama käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud määruse §­s 57 kehtestatud jooniste vormistamise nõuetele.

2. peatükk PATENDIKIRJELDUSE KOOSTAMINE

§ 5. Tiitellehe koostamine

(1) Tiitelleht koostatakse pärast registreeringu andmete patendiregistrisse (edaspidi register) kandmist, võttes aluseks registri andmebaasi andmed ja patenditaotleja esitatud või Patendiameti poolt korrigeeritud leiutise olemuse eesti­ ja inglisekeelse lühikokkuvõtte.

(2) Tiitellehel joonise avaldamise vajadus ja avaldatav joonis määratakse kindlaks patendi väljaandmise otsuse tegemisel ning kooskõlastatakse patenditaotlejaga.

(3) Joonise paigutamisel tiitellehele võib vajadusel muuta selle mastaapi. Joonist võib vajadusel pöörata 90°. Joonise juurde kuuluv tähis «FIG» koos kujutise numbriga jäetakse ära.

§ 6. Leiutiskirjelduse, patendinõudluse ja jooniste koostamine

(1) Leiutiskirjeldus, patendinõudlus ja joonised koostatakse patenditaotleja poolt Patendiametile edastatud ning patendi väljaandmise otsuses Patendiameti poolt märgitud lehtedest.

(2) Patendi väljaandmise otsuses märgitakse leiutiskirjelduse lehtede lehekülje numbrid ja kehtiva redaktsiooni Patendiametisse saabumise kuupäev ning patendinõudluse punktide numbrid ja kehtiva redaktsiooni Patendiametisse saabumise kuupäev. Jooniste korral märgitakse figuuri number ja kehtiva variandi Patendiametisse saabumise kuupäev.

(3) Leiutiskirjelduse, patendinõudluse ja jooniste kõigi lehtede ülaveerise parempoolsesse ossa paigutatakse WIPO standardi ST. 10/B kohaselt käesoleva määruse § 3 lõike 1 punktis 2 kehtestatud formaadile vastav dokumendi number.

§ 7. Patendikirjelduse komplekteerimine

Patendikirjeldus komplekteeritakse dokumentidest käesoleva määruse §­s 1 toodud järjestuse kohaselt.

3. peatükk PATENDIKIRJELDUSE PALJUNDAMINE, AVALDAMINE, LEVITAMINE JA SÄILITAMINE

§ 8. Patendikirjelduse paljundamine

(1) Patendikirjeldusest tehakse vähemalt kaks ärakirja, millest üht kasutatakse patendikirja koostamiseks ja teine edastatakse avalikustamiseks Patendiinfo Keskusele. [RT I, 08.03.2011, 4 ­ jõust. 11.03.2011]

(2) Patendiamet võib valmistada patendikirjeldusest seoses registrist teabe väljastamisega piiranguteta vajaliku arvu ärakirju ja levitada ärakirja avalikes digitaalsetes andmebaasides.

§ 9. Patendikirjelduse avaldamine

(1) Patendikirjeldus avaldatakse patendi väljaandmise teate Eesti Patendilehes avaldamise päeval.

(2) Patendiinfo Keskus paneb patendi väljaandmise teate Eesti Patendilehes avaldamise päeval avalikuks tutvumiseks välja vähemalt ühe eksemplari patendikirjelduse ärakirja. [RT I, 08.03.2011, 4 ­ jõust. 11.03.2011]

§ 10. Patendikirjelduse levitamine

(1) Paberkandjal patendikirjelduste siseriiklikku levitamist ja levitamist välisriikides ning vahetust välisriikide patendiametite ja muude asutuste ning organisatsioonidega korraldab Patendiinfo Keskus. [RT I, 08.03.2011, 4 ­ jõust. 11.03.2011]

(2) Patendikirjelduste digitaalset levitamist korraldab Patendiamet.

§ 11. Patendikirjelduse säilitamine

(1) Käesoleva määruse alusel koostatud patendikirjelduse originaali säilitatakse alaliselt registritoimikus.

(2) Vähemalt üht patendikirjelduse paberkandjal eksemplari säilitatakse alaliselt Patendiinfo Keskuses.

(3) Patendiamet ja Patendiinfo Keskus võivad valmistada patendikirjeldustest digitaalseid ärakirju, koostada nendest asutusesiseseid andmekogusid ning kasutada ja töödelda nende andmeid. [RT I, 08.03.2011, 4 ­ jõust. 11.03.2011]

4. peatükk RAKENDUSSÄTE

§ 12. Määruse kehtetuks tunnistamine

[Käesolevast tekstist välja jäetud]