À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement de 2018 modifiant le règlement sur les mesures d'application à la frontière pour le droit d'auteur (G.N. No. S 556/2018), Singapour

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2018 Dates Entrée en vigueur: 10 octobre 2018 Émis: 10 septembre 2018 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Copyright (Border Enforcement Measures) (Amendment) Regulations 2018 (G.N. No. S 556/2018)        
 
Ouvrir PDF open_in_new


First published in the Government Gazette, Electronic Edition, on 10 September 2018 at 5 pm.

No. S 556

COPYRIGHT ACT (CHAPTER 63)

COPYRIGHT (BORDER ENFORCEMENT MEASURES) (AMENDMENT) REGULATIONS 2018

In exercise of the powers conferred by section 202 of the Copyright Act, the Minister for Law makes the following Regulations:

Citation and commencement

1. These Regulations are the Copyright (Border Enforcement Measures) (Amendment) Regulations 2018 and come into operation on 10 October 2018.

Deletion and substitution of regulation 2

2. Regulation 2 of the Copyright (Border Enforcement Measures) Regulations (Rg 5) (called in these Regulations the principal Regulations) is deleted and the following regulation substituted therefor:

“Definitions

2. In these Regulations —

“authorised officer”, “copyright material” and “Director‑General” have the meanings given by section 140A of the Act;

“officer of customs” has the meaning given by section 3(1) of the Customs Act (Cap. 70).”.

New regulations 9A, 9B and 9C

3. The principal Regulations are amended by inserting, immediately after regulation 9, the following regulations:

S 556/20181

“Written undertakings for forfeiture by consent of copies seized on request

9A. For the purposes of section 140G(1) of the Act, or that provision as applied by section 254B of the Act, the prescribed written undertakings are that the importer must —

(a) propose an arrangement for the disposal of the seized copies for the Director‑General’s approval; and

(b) dispose of the seized copies in accordance with an arrangement approved by the Director‑General —

(i) within one month after the date of a notice given by the Director‑General; and

(ii) under the supervision of an officer of customs.

Written undertakings for forfeiture by consent of copies detained under section 140LA of Act

9B.—(1) The prescribed written undertakings for the provisions mentioned in paragraph (2) are that the exporter or the consignee (as the case may be) must —

(a) propose an arrangement for the disposal of the detained copies for the Director‑General’s approval; and

(b) dispose of the detained copies in accordance with an arrangement approved by the Director‑General —

(i) within one month after the date of a notice given by the Director‑General; and

(ii) under the supervision of an officer of customs.

(2) The provisions in paragraph (1) are the following:

(a) section 140G(1) of the Act as applied by section 140LA(5)(b) of the Act;

(b) the provisions mentioned in sub‑paragraph (a) as applied by section 254B of the Act.

S 556/2018 2

Disposal of seized or detained copies forfeited by consent

9C.—(1) This regulation applies to any seized or detained copies that are forfeited to the Government under any of the following:

(a) section 140G(3) of the Act;

(b) section 140G(3) of the Act as applied by section 254B of the Act;

(c) section 140G(3) of the Act as applied by section 140LA(5)(b) of the Act;

(d) the provisions mentioned in sub‑paragraph (c) as applied by section 254B of the Act.

(2) Upon forfeiture of the seized or detained copies, the copies must be disposed of by the importer, exporter or consignee (as the case may be) in accordance with an arrangement approved by the Director‑General —

(a) within one month after the date of a notice given by the Director‑General; and

(b) under the supervision of an officer of customs.

(3) If the importer, exporter or consignee (as the case may be) does not dispose of the copies within the period mentioned in paragraph (2)(a), the Director‑General must dispose of those copies in such manner as the Director‑General thinks fit.”.

Amendment of Schedule

4. The Schedule to the principal Regulations is amended —

(a) by deleting the words “or expense which it may incur as a result of seizing the goods” in paragraph 6(a) of Forms 1 and 2 and substituting in each case the words “or reasonable expense it is likely to incur in relation to the seizure, storage and disposal of the goods”;

(b) by deleting the words “a company” in paragraph (5) under the Explanatory Notes in Forms 1 and 2 and substituting in each case the words “an entity”; and

S 556/20183

(c) by deleting the words “the company” wherever they appear in paragraph (5) under the Explanatory Notes in Forms 1 and 2 and substituting in each case the words “the entity”.

Made on 10 September 2018.

NG HOW YUE Permanent Secretary,

Ministry of Law, Singapore.

[MLAW/52/005; AG/LEGIS/SL/63/2015/3 Vol. 1]

S 556/2018 4


Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex SG122