Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Estonia

EE054

Atrás

Vabariigi Valitsus 17. jaanuar 2006. määrus nr 14 'Audiovisuaalse teose ja teose helisalvestise isiklikeks vajadusteks kasutamise kompenseerimiseks tasu maksmise kord, salvestusseadmete ja -kandjate loetelu ning muusika- ja filmikultuuri arendamiseks ning koolitus- ja teadusprogrammide finantseerimiseks või kasutamiseks muudel analoogsetel eesmärkidel tasu taotlemise kord' (muudetud 1. jaanuaril 2012)

Audiovisuaalse teose ja teose helisalvestise isiklikeks vajadusteks kasutamise kompenseerimiseks tasu maksmise kord, salvestusseadmete ja -kandjate loetelu ning muusika- ja filmikultuuri arendamiseks ning koolitus- ja teadusprogrammide finantseerimiseks või kasutamiseks muudel analoogsetel eesmärkidel tasu taotlemise kord Vastu võetud 17.01.2006 nr 14 (RT I, 29.12.2011, 156)

Väljaandja: Vabariigi Valitsus
Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 30.01.2006
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge: RT I, 29.12.2011, 156

Audiovisuaalse teose ja teose helisalvestise isiklikeks vajadusteks kasutamise kompenseerimiseks

tasu maksmise kord, salvestusseadmete ja - kandjate loetelu ning muusika- ja filmikultuuri arendamiseks ning koolitus- ja teadusprogrammide finantseerimiseks või kasutamiseks muudel analoogsetel eesmärkidel tasu taotlemise kord

Vastu võetud 17.01.2006 nr 14

RT I 2006, 5, 23 jõustumine 30.01.2006

Muudetud järgmiste aktidega

Vastuvõtmine

22.12.2011

Avaldamine

RT I, 29.12.2011, 132

Jõustumine

01.01.2012

Määrus kehtestatakse «Autoriõiguse seaduse» § 27 lõike 14 alusel.

§ 1. Määruse reguleerimisala

Määrus sätestab audiovisuaalse teose ja teose helisalvestise isiklikeks vajadusteks kasutamise kompenseerimiseks tasu (edaspidi tasu) maksmise korra, salvestusseadmete ja -kandjate loetelu ning muusika- ja filmikultuuri arendamiseks ning koolitus- ja teadusprogrammide finantseerimiseks või kasutamiseks muudel analoogsetel eesmärkidel tasu taotlemise korra.

§ 2. Tasu maksmise kord salvestusseadmete ja -kandjate tootmise, impordi ning Euroopa Ühenduse tolliterritooriumilt Eestisse toomise korral

(1) Tootja, importija ja isik, kes toob Euroopa Ühenduse tolliterritooriumilt Eestisse salvestusseadmeid ja
-kandjaid, teavitavad 20 päeva jooksul pärast iga kalendrikuu lõppu kirjalikult või kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis tasu kogujaks määratud organisatsiooni §-s 3 nimetatud salvestusseadmete ja -kandjate
kogusest ja ostuhinnast. Tasu kogujaks määratud organisatsiooniga võib kokku leppida teistsuguse tähtaja
suhtes.
(2) Tasu maksavad tootja, importija ja isik, kes toob Euroopa Ühenduse tolliterritooriumilt Eestisse salvestusseadmeid ja -kandjaid, tasu kogujaks määratud organisatsiooni poolt esitatud arve alusel.

§ 3. Salvestusseadmete ja -kandjate loetelu

(1) Tasu tuleb maksta järgmiste salvestusseadmete ja -kandjate eest:
1) videokassetid (VHS) – salvestuseta;
2) audiokassetid – salvestuseta;
3) CD-R, CD-RW, DVD-R ja DVD-RW – salvestuseta;
4) minidiskid (MD) – salvestuseta;
5) VHS ja DVD videosalvestusseadmed;
6) audiokassettidele, CD-R-le ja CD-RW-le salvestavad audiosalvestusseadmed.
(2) Lõiget 1 ei kohaldata seadmete suhtes, mis on integreeritud arvutiga või on kasutatavad ainult arvuti vahendusel, ning mikrokassettide suhtes.

Audiovisuaalse teose ja teose helisalvestise isiklikeks vajadusteks kasutamis... Leht 1 / 2

§ 4. Muusika- ja filmikultuuri arendamiseks ning koolitus- ja teadusprogrammide finantseerimiseks avalduste esitamine

(1) «Autorioiguse seaduse» § 27 loikes 10 nimetatud tegevusteks raha taotlemisel tuleb avaldus esitada

Justiitsministeeriumile 1. veebruariks.

[RT I, 29.12.2011, 132- joust. 01.01.2012]

(2) Avaldus peab olema vormistatud kirjalikult ning sisaldama tegevuse hihikirjeldust ja eelarvet.

(3) Avalduse alusel eraldatud raha sihtotstarbelise kasutamise kohta on raha saaja kohustatud esitama

Justiitsministeeriumile aruande hiljemalt 2 kuu jooksul parast projekti loppemist.

[RT I, 29.12.2011, 132- joust. 01.01.2012]

Leht 2 I 2 Audiavisuaalse tease ja tease helisalvestise i siklikeks vajadusteks kasutamis..