Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decreto Presidencial N° 311/1994, sobre los Estatutos de la Organización Helénica de Derecho de Autor (modificado hasta la Ley N° 3905/2010), Grecia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2010 Fechas Entrada en vigor: 6 de octubre de 1994 Publicación: 28 de septiembre de 1994 Tipo de texto Legislación relacionada con la PI Materia Derecho de autor, Organismo regulador de PI

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Griego Προεδρικό Διάταγμα 311/1994, Καταστατικό του 'Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας'         Inglés Presidential Decree No. 311/1994 on the Articles of Association of the Hellenic Copyright Organization (as amended up to Law No. 3905/2010)        

ΙΣΟΚΡΑΤΗΣ

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΔΣΑ

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΝΟΜΟΘΕΤΗΜΑΤΟΣ

Είδος: ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ

Αριθμός: 311

Έτος: 1994

ΦΕΚ: Α 165 19941006

Τέθηκε σε ισχύ: 06.10.1994

Ημ.Υπογραφής: 28.09.1994

Τίτλος Καταστατικό του "Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας".

Προοίμιο Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εχοντας υπόψη: 1. Τις διατάξεις του άρθρου 69 του Ν. 2121/93 "Πνευματική Ιδιοκτησία", Συγγενικά Δικαιώματα και πολιτιστικά θέματα" (ΦΕΚ Α' 25). 2. Τις διατάξεις του άρθρου 27 του Ν. 2081/92 (ΦΕΚ Α' 154) με το οποίο προστέθηκε νέο άρθρο, το άρθρο 29Α στο Ν. 1558/85 (ΦΕΚ Α' 137). 3. Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος Π.Δ/τος προκαλείται δαπάνη σε βάρος του προϋπολογισμού του νομικού προσώπου ιδιωτικού δικαίου "Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας" ύψους 38.507.110 δραχμών για το τρέχον οικονομικό έτος και έχει προβλεφθεί στον τακτικό προϋπολογισμό του ΥΠΠΟ με μεταφορά πίστωσης στον ΚΑΕ 2599 και ύψους 50.323.086 δραχμών για τα υπόλοιπα οικονομικά έτη. 4. Την με αριθ. 468/19.8.94 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας, μετά από πρόταση των Υπουργών Προεδρίας της Κυβέρνησης, Πολιτισμού και Οικονομικών, αποφασίζουμε:

Θέματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΡΘΡΩΝ

Αρθρο: 1

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Περιγραφή όρου θησαυρού: ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ

Τίτλος Αρθρου Ονομα - Μορφή - Εδρα

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Ταυτότητα

Κείμενο Αρθρου

α) Ο "Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας", που ιδρύθηκε με το άρθρο 69 του Ν. 2121/93 "Πνευματική Ιδιοκτησία, Συγγενικά Δικαιώματα και Πολιτιστικά θέματα" (ΦΕΚ Α' 25) είναι Νομικό Πρόσωπο Ιδιωτικού Δικαίου, με έδρα την Αθήνα και εποπτεύεται από τον Υπουργό

Πολιτισμού.

β) Ο παρών Οργανισμός αναφέρεται στη συνέχεια "Ο.Π.Ι."

Αρθρο: 2

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Σκοποί

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Σκοποί

Κείμενο Αρθρου

Οι σκοποί του "Ο.Π.Ι." είναι οι ακόλουθοι:

α) Η προστασία των πνευματικών δημιουργών και των δικαιούχων συγγενικών δικαιωμάτων.

β) Η μέριμνα για την εφαρμογή του Ν. 2121/93 και των συναφών θεμάτων συμβάσεων και ειδικότερα:

- Η υποβολή εισηγήσεων προς το Υπουργείο Πολιτισμού σχετικά με την νομιμότητα δήλωσης και του Κανονισμού των Οργανισμών Συλλογικής διαχείρισης και των λοιπών στοιχείων που προβλέπονται στις παραγράφους 4 και 5 του άρθρου 2121/93.

- Η υποβολή εισηγήσεως ανά εξάμηνο προς το Υπουργείο Πολιτισμού για θέματα που αφορούν την εποπτεία των Οργανισμών Συλλογικής Διαχείρισης. - Η νομοπαρασκευαστική εργασία σε θέματα πνευματικής Ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων, σε συνεργασία με το Γραφείο Νομικού Συμβούλου του ΥΠΠΟ και το Γραφείο Νομοθετικού Συντονισμού του Υπουργείου Πολιτισμού.

- Η εκπροσώπηση της Ελλάδας στους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς καθώς και στα Οργανα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

- Η διοργάνωση κάθε είδους σεμιναρίων για την επιμόρφωση και ενημέρωση των δικαστών, δικηγόρων, διοικητικών υπαλλήλων, δημιουργών, δικαιούχων συγγενικών δικαιωμάτων, φοιτητών και σπουδαστών για θέματα πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων.

- Η παροχή πληροφοριών σχετικά με θέματα πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων.

Αρθρο: 3

Ημ/νία: 23.12.2010

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Διοικητικό Συμβούλιο Σύνθεση - Λειτουργία - Αρμοδιότητες

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Διοίκηση

Σχόλια Η παρ. 9 προστέθηκε από 24.12.1997 με την παρ. 26 άρθρου 7 Ν. 2557/1997 (ΦΕΚ Α' 271).- Στο τέλος του παρόντος προστέθηκε νέα παράγραφος 10 με τη διάταξη του άρθρου 46 παρ. 11 του ν. 3905/2010 ΦΕΚ Α 219/23.12.2010. Επίσης με το ίδιο άρθρο του ιδίου νόμου το δεύτερο εδάφιο του στοιχείου (γ) της παρ. 8. αντικαταστάθηκε

Κείμενο Αρθρου

1. Ο "Ο.Π.Ι." διοικείται από πενταμελές Διοικητικό Συμβούλιο (Δ.Σ.). Τα μέλη του Δ.Σ. πρέπει να κατέχουν πτυχίο Α.Ε.Ι. , κυρίως Νομικών και Οικονομικών Επιστημών και να έχουν ειδικές γνώσεις ή εμπειρία σε θέματα πνευματικής ιδιοκτησίας.

2. Το Δ.Σ. του "Ο.Π.Ι." διορίζεται με απόφαση του Υπουργού Πολιτισμού και η θητεία του είναι τριετής. Με την ίδια απόφαση ορίζονται ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος του Δ.Σ. Η θητεία των μελών του Δ.Σ. μπορεί να ανανεώνεται.

3. Χρέη Γραμματέα του Δ.Σ. ασκεί υπάλληλος του "Ο.Π.Ι." που ορίζεται μαζί με τον αναπληρωτή του με απόφαση του Προέδρου του Δ.Σ.

4. Το Δ.Σ. συνεδριάζει ύστερα από πρόσκληση του Προέδρου του, τακτικά μία φορά το μήνα και έκτακτα εάν ζητηθεί από τον Πρόεδρο ή την πλειοψηφία των μελών του. Στην τελευταία περίπτωση ο Πρόεδρος συγκαλεί υποχρεωτικά τα μέλη του Δ.Σ. μέσα σε πέντε μέρες από την έγγραφη γνωστοποίηση του αιτήματος της πλειοψηφίας. Στη γνωστοποίηση αναγράφονται και τα θέματα της ημερήσιας διάταξης.

5. Το Δ.Σ. βρίσκεται σε απαρτία όταν παρίστανται τουλάχιστον τρία από τα μέλη του, μεταξύ των οποίων απαραίτητα ο Πρόεδρος ή ο Αντιπρόεδρος του Δ.Σ. Οι αποφάσεις λαμβάνονται με απόλυτη πλειοψηφία των παρόντων μελών και σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του Προέδρου.

6. Χρέη εισηγητή εκτελεί ο Διευθυντής του "Ο.Π.Ι.".

7. Τα πρακτικά του Δ.Σ. υπογράφονται από τον Πρόεδρο, τα μέλη και τον Γραμματέα.

8. Το Δ.Σ. έχει τις ακόλουθες αρμοδιότητες:

α) Αποφασίζει για τον ετήσιο προϋπολογισμό και τις αναγκαίες τροποποιήσεις του και τον υποβάλλει για έγκριση στον Υπουργό Πολιτισμού το αργότερο μέχρι 15 Οκτωβρίου κάθε έτους.

β) Καταρτίζει τον ετήσιο ισολογισμό και απολογισμό του "Ο.Π.Ι."και τα υποβάλλει στον Υπουργό Πολιτισμού το αργότερο μέχρι τέλος Φεβρουαρίου κάθε έτους.

γ) Τοποθετεί το προσωπικό του Ο.Π.Ι. σε συγκεκριμένες θέσεις σύμφωνα με το άρθρο 13 του παρόντος Π.Δ/γματος. «Οι αποδοχές του προσωπικού καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν κάθε φορά για τους δημοσίους υπαλλήλουςδ) Αναθέτει, μετά από εισήγηση του Δ/ντή του Ο.Π.Ι., σε οργανισμούς, ειδικούς επιστήμονες ή και νομικά πρόσωπα, με σύμβαση έργου, μελέτες, έρευνες και εργασίες οι οποίες έχουν σχέση με την εκπλήρωση των σκοπών του "Ο.Π.Ι." σύμφωνα με τις διατάξεις περί ανάθεσης έργου όπως ισχύουν κάθε φορά.

ε) Εγκρίνει τις μετακινήσεις του Προέδρου και των μελών του Δ.Σ. καθώς και τις μετακινήσεις του προσωπικού του "Ο.Π.Ι." εντός και εκτός της χώρας. Για τις αποζημιώσεις των μετακινήσεων εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τις μετακινήσεις των δημοσίων υπαλλήλων.

στ) Μπορεί με απόφασή του να αναθέτει για ορισμένο χρόνο την άσκηση συγκεκριμένης ή συγκεκριμένων αρμοδιοτήτων του σε ένα από τα μέλη του. ζ) Μπορεί να μεταβιβάζει εγγράφως την ενάσκηση μέρους των αρμοδιοτήτων του Προέδρου στον Αντιπρόεδρο ή σε άλλα μέλη του Δ.Σ. ή στο Διευθυντή του Ο.Π.Ι., μετά από εισήγηση του προέδρου του Δ.Σ.

"9. Για το προσωπικό του Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας που έχει την ιδιότητα δικηγόρου μπορούν να εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν κάθε φορά περί πάγιας αντιμισθίας δικηγόρων".

«10. Η αποζημίωση των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου του Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας ορίζεται με κοινή απόφαση των Υπουργών Οικονομικών και Πολιτισμού και Τουρισμού. Η σχετική δαπάνη βαρύνει τον προϋπολογισμό του Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας

Αρθρο: 4

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Αρμοδιότητες του Προέδρου του Δ.Σ.

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Πρόεδρος

Κείμενο Αρθρου

Ο Πρόεδρος του Δ.Σ. έχει τις ακόλουθες αρμοδιότητες:

α) Εκπροσωπεί τον "Ο.Π.Ι." δικαστικά και εξώδικα, τον δεσμεύει με την υπογραφή του και μπορεί με πράξη του να αναθέτει κατά περίπτωση την εκπροσώπηση σε μέλος του Δ.Σ. ή στο Διευθυντή του "Ο.Π.Ι.".

β) Συγκαλεί το Δ.Σ. του "Ο.Π.Ι.", προεδρεύει των συνεδριάσεών του και καθορίζει τα θέματα της ημερήσιας διάταξης, με την επιφύλαξη της παραγράφου 5 του προηγούμενου άρθρου.

γ) Τον Πρόεδρο, ελλείποντα, απόντα ή κωλυόμενο, αναπληρώνει ο Αντιπρόεδρος.

Αρθρο: 5

Ημ/νία: 23.12.2010

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Διευθυντής

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Διευθυντής

Σχόλια Στο τέλος του παρόντος προστέθηκε παρ. 3 με τη διάταξη του άρθρου 46 παρ. 12 του ν. 3905/2010 ΦΕΚ Α 219/23.12.2010 .

Κείμενο Αρθρου

1. Ο Διευθυντής του "Ο.Π.Ι." ορίζεται με απόφαση του Υπουργού Πολιτισμού με 3ετή θητεία, που μπορεί να ανανεώνεται μετά από εισήγηση του Δ.Σ. του "Ο.Π.Ι.". Πρέπει να έχει πτυχίο Α.Ε.Ι., αναγνωρισμένο διδακτορικό τίτλο και ειδικές γνώσεις ή εμπειρία σε θέματα πνευματικής ιδιοκτησίας.

2. Οι αρμοδιότητες του Διευθυντή του "Ο.Π.Ι." είναι οι ακόλουθες: α) Εχει την επιστημονική και διοικητική διεύθυνση του Ο.Π.Ι. β) Προϊσταται των Υπηρεσιών και του απασχολούμενου προσωπικού του "Ο.Π.Ι." και μεριμνά για την ομαλή και αποδοτική τους λειτουργία. γ) Εφαρμόζει τις αποφάσεις του Δ.Σ.

δ) Ασκεί όλες τις αρμοδιότητες που προβλέπονται από το παρόν Π.Δ. ή του ανατίθενται από το Δ.Σ.

«3. Οι αποδοχές του Διευθυντή του Ο.Π.Ι. ορίζονται με κοινή απόφαση των Υπουργών Οικονομικών και Πολιτισμού και Τουρισμού. Η σχετική δαπάνη βαρύνει τον προϋπολογισμό του Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας

Αρθρο: 6

Ημ/νία: 15.03.2000

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Πόροι του "Ο.Π.Ι."

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Οικονομική διαχείριση

Σχόλια Το εντός " " εδάφιο στο τέλος της παρ. 1 προστέθηκε από 24.12.1997 με την παρ. 14 άρθρου 8 Ν. 2557/1997 (ΦΕΚ Α' 271). Η περίπτ. α της παρ. 2 καταργήθηκε από 15.03.2000 με την παρ. 13 άρθρου 7 Ν. 2819/2000 (ΦΕΚ Α' 84).

Κείμενο Αρθρου

1. Ο "Ο.Π.Ι." για την έναρξη της λειτουργίας του επιχορηγείται εφάπαξ με ειδική χρηματοδότηση από τον κρατικό προϋπολογισμό του Υπουργείου Πολιτισμού, ύψους είκοσι εκαταμμυρίων (20.000.000) δραχμών.

"Ο Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας μπορεί επίσης να επιχορηγείται από τις πιστώσεις του Υπουργείου Πολιτισμού ή από τα έσοδα των αριθμολαχείων ΛΟΤΤΟ και ΠΡΟ-ΤΟ".

2. Οι πόροι του "Ο.Π.Ι." προέρχονται:

α) (Παραλείπεται ως μη ισχύουσα).

β) Από επιχορηγήσεις - επιδοτήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Διεθνών Οργανισμών.

γ) Από δωρεές, κληροδοτήματα.

δ) Από ιδιωτικές χορηγίες και κάθε φύσεως εισφορές φυσικών ή νομικών προσώπων.

ε) Από τα έσοδα που προκύπτουν από παροχή υπηρεσιών.

Αρθρο: 7

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Οικονομικό έτος

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Οικονομική διαχείριση

Κείμενο Αρθρου

Το οικονομικό έτος αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου κάθε ημερολογιακού έτους. Ως οικονομικό έτος νοείται η χρονική περίοδος μέσα στην οποία πραγματοποιούνται πράξεις που αφορούν τη διαχείριση χρήματος, υλικού και άλλων περιουσιακών στοιχείων του "Ο.Π.Ι.". Ειδικά το πρώτο οικονομικό έτος αρχίζει από τη δημοσίευση του παρόντος Π.Δ/γματος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και λήγει την 31.12.1994.

Αρθρο: 8

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Προϋπολογισμός

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Οικονομική διαχείριση

Κείμενο Αρθρου

1. Ο προϋπολογισμός είναι πράξη του Δ.Σ. του "Ο.Π.Ι.", η οποία περιέχει τα προβλεπόμενα έσοδα από τους τακτικούς και έκτακτους πόρους του "Ο.Π.Ι.", καθώς και τις προβλεπόμενες δαπάνες του έτους, στο οποίο αναφέρεται μαζί με την αιτιολόγησή τους.

Τυχόν ετήσιο πλεόνασμα του "Ο.Π.Ι." μεταφέρεται στο επόμενο έτος.

2. Στον προϋπολογισμό το σύνολο των εσόδων είναι διαθέσιμο για την κάλυψη του συνόλου των εξόδων. Η κατανομή των λογαριασμών καθορίζεται με απόφαση του Δ.Σ. του "Ο.Π.Ι.".

3. Ο Διευθυντής του "Ο.Π.Ι." υποβάλλει στο Δ.Σ. ανά τρίμηνο έκθεση για το ρυθμό εκτέλεσης του προϋπολογισμού και για τις τυχόν μεταφορές προβλεπομένων ποσών από άρθρο σε άρθρο ή από κεφάλαιο σε κεφάλαιο μέχρι ποσοστού 10% επί του συνόλου του προϋπολογισμού. Μεταφορές πέραν του ποσοστού αυτού αποφασίζονται από το Δ.Σ.

4. Ο Διευθυντής του "Ο.Π.Ι." προετοιμάζει και εισηγείται στο Δ.Σ. σχέδιο προϋπολογισμού, το οποίο καταρτίζεται σύμφωνα με τις προβλέψεις και τα στοιχεία όλων των Διευθύνσεων του "Ο.Π.Ι." και υποβάλλεται τέσσερις (4) μήνες πριν από τη λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου. Το σχέδιο προϋπολογισμού περιέχει τα έσοδα και τις δαπάνες ταξινομημένα ανά είδος αναλυμένα σε τίτλους, κεφάλαια και άρθρα.

5. Στο σχέδιο προϋπολογισμού επισυνάπτονται:

α) Εκθεση για τη πορεία των εσόδων και εξόδων του "Ο.Π.Ι." ανά έτος για την ερχόμενη πενταετία με ταξινόμηση ανά είδος και ανάλυση σε τίτλους, κεφάλαια και άρθρα.

β) Σχεδιασμός των εσόδων και εξόδων του "Ο.Π.Ι." ανά έτος για την ερχόμενη πενταετία με ταξινόμηση ανά είδος και ανάλυση σε τίτλους, κεφάλαια και άρθρα.

γ) Πίνακας απασχολούμενου προσωπικού

στον "Ο.Π.Ι.", ταξινομημένο ανά κατηγορία και οργανωτικές μονάδες. δ) Πίνακας των αναγκών του "Ο.Π.Ι." σε προσωπικό με την αντίστοιχη αιτιολογία.

ε) Πίνακας εξοπλισμού και ακινήτων με αξία αποσβέσεων.

στ) Τυχόν προτάσεις από τον Διευθυντή του Ο.Π.Ι. για νέες επενδυτικές δαπάνες ή βελτιώσεις συνοδεύονται από τεκμηρίωση της οικονομικής τους σκοπιμότητας.

6. Τρεις μήνες πριν από τη λήξη κάθε ημερολογιακού έτους, το Δ.Σ. του "Ο.Π.Ι." διαμορφώνει το περιεχόμενο του προϋπολογισμού και τον υποβάλλει για έγκριση στον Υπουργό Πολιτισμού το αργότερο μέχρι 15 Οκτωβρίου κάθε έτους.

7. Η εκτέλεση του προϋπολογισμού μπορεί να παρατείνεται για τρείς μήνες τόσο για την είσπραξη των εσόδων του οικονομικού έτους που έληξε όσο και για την πληρωμή των εξόδων για υποχρεώσεις που αναλήφθησαν μέχρι τη λήξη του με απόφαση του Δ.Σ. του Ο.Π.Ι., η οποία υποβάλλεται για έγκριση στον Υπουργό Πολιτισμού.

8. Μετά την έγκριση του προϋπολογισμού επιτρέπεται η τροποποίησή του ως προς τον καταμερισμό των προβλεπομένων ποσών, σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου.

9. Αν κατά την έναρξη του ημερολογιακού έτους δεν έχει εγκριθεί ο προϋπολογισμός, ο Διευθυντής του "Ο.Π.Ι." μπορεί να εκτελεί πληρωμές δαπανών σύμφωνα με τις προβλέψεις του τελευταίου εγκεκριμένου προϋπολογισμού μέχρι το ποσό που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο των εγκεκριμένων δαπανών. Δαπάνες που αφορούν την αμοιβή του προσωπικού καταβάλλονται κανονικά.

Αρθρο: 9

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Εσοδα - Εξοδα - Ελεγχος Διαχείρισης

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Οικονομική διαχείριση

Κείμενο Αρθρου

1. Εσοδα του προϋπολογισμού είναι:

α) Τα έσοδα που προβλέπονται κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους στο οποίο αναφέρεται ο προϋπολογισμός.

β) Τα έσοδα που δεν εισπράχθηκαν από προηγούμενα οικονομικά έτη ή που προκαταβάλλονται συνολικά για τα επόμενα έτη.

2. Τα έσοδα του "Ο.Π.Ι." εισπράττονται:

α) Από τον Ταμία του "Ο.Π.Ι.", με έκδοση από το Λογιστήριο αντίστοιχης απόδειξης.

β) Από τις συνεργαζόμενες με τον "Ο.Π.Ι." Τράπεζες.

3. Ταμίας του "Ο.Π.Ι." διορίζεται υπάλληλος της οικονομικής υπηρεσίας του "Ο.Π.Ι." με πράξη του Διευθυντή.

4. Εξοδα του προϋπολογισμού είναι οι δαπάνες που προβλέπονται κατά την διάρκεια του οικονομικού έτους στο οποίο αναφέρεται ο προϋπολογισμός, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη το χρονικό σημείο γένεσης της υποχρέωσης για πληρωμή.

5. Για την πληρωμή των εξόδων του "Ο.Π.Ι." απαιτείται η έκδοση εντολής πληρωμής, η οποία συντάσσεται από το Τμήμα Διοικητικού - Οικονομικού και υπογράφεται από το Διευθυντή του Ο.Π.Ι.

6. Με την επιφύλαξη τήρησης των διαδικασιών για τις προμήθειες του "Ο.Π.Ι.", πληρωμές για εγκεκριμένες δραστηριότητες του "Ο.Π.Ι." σύμφωνα με τον προϋπολογισμό του έτους, εκτελούνται από το λογιστή του "Ο.Π.Ι." χωρίς περιορισμό στο ύψος του πληρωτέου ποσού εφόσον υπάρχει έγγραφη εντολή από το Διευθυντή του "Ο.Π.Ι." στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων του.

7. Οι πληρωμές του "Ο.Π.Ι." εξοφλούνται με τραπεζικές επιταγές σε διαταγή του δικαιούχου ή με μετρητά.

8. Υπεύθυνος για τη νόμιμη και ομαλή εισροή και εκροή χρημάτων στον "Ο.Π.Ι." είναι ο Ταμίας και ο Διευθυντής του Ο.Π.Ι.

9. Οι προμήθειες κάθε φύσης υλικού (αναλώσιμου ή μη) στον "Ο.Π.Ι." πραγματοποιούνται εφόσον υπάρχει η σχετική πρόβλεψη και η αντίστοιχη πίστωση στον προϋπολογισμό του "Ο.Π.Ι." με εντολή του Διευθυντή του "Ο.Π.Ι.".

10. Ο έλεγχος της οικονομικής διαχείρισης και του ετήσιου ισολογισμού του "Ο.Π.Ι." ενεργείται από ορκωτούς ελεγκτές, οι οποίοι σε τακτά χρονικά διαστήματα συντάσουν εκθέσεις στο Δ.Σ. του "Ο.Π.Ι." για τη διαχείριση του "Ο.Π.Ι." καθώς και έκθεση για τον ετήσιο ισολογισμό.

11. Το Δ.Σ. του "Ο.Π.Ι." μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα από την υποβολή των εκθέσεων των Ορκωτών Ελεγκτών μπορεί να διατάξει τακτοποίηση των ελλείψεων σύμφωνα με τις παρατηρήσεις τους.

12. Ο Διευθυντής του "Ο.Π.Ι." ενεργεί εξαμηνιαίο κατασταλτικό έλεγχο της οικονομικής διαχείρισης του "Ο.Π.Ι.". Τα αποτελέσματα του ελέγχου υποβάλλονται για ενημέρωση στο Δ.Σ.

Αρθρο: 10

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Οικονομικός απολογισμός - Ισολογισμός

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Οικονομική διαχείριση

Κείμενο Αρθρου

1. Το Δ.Σ. του "Ο.Π.Ι." καταρτίζει τον Ιανουάριο κάθε έτους τον ισολογισμό με τα αποτελέσματα χρήσης και τον απολογισμό της 31ης Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους.

2. Αντίγραφα του απολογισμού και του ισολογισμού κοινοποιούνται στους Ορκωτούς Ελεγκτές.

3. Ο ισολογισμός και ο απολογισμός του "Ο.Π.Ι." γνωστοποιούνται από το Δ.Σ. στον Υπουργό Πολιτισμού το αργότερο μέχρι τέλος Φεβρουαρίου κάθε έτους.

4. Ο απολογισμός εσόδων και εξόδων του "Ο.Π.Ι." απεικονίζει τα αποτελέσματα από την εκτέλεση του προϋπολογισμού του αντίστοιχου έτους και εμφανίζει ανάλογα με το διάγραμμα που χρησιμοποιείται για τη σύνταξη του προϋπολογισμού:

α. Τα προϋπολογισθέντα έσοδα και έξοδα

β. Τα πραγματοποιηθέντα έσοδα και έξοδα

5. Ο Ισολογισμός καταρτίζεται σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία και ακολουθεί σε γενικές γραμμές το Γενικό Λογιστικό Σχέδιο.

6. Οι λογαριασμοί του "Ο.Π.Ι." κατατάσσονται σε ομάδες και υποομάδες ανάλογα με την εκάστοτε οικονομική δραστηριότητα του "Ο.Π.Ι.".

Αρθρο: 11

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Οργανωτική διάρθρωση του "Ο.Π.Ι."

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Οργανωτική διάρθωση

Κείμενο Αρθρου

1. Οι υπηρεσίες του Ο.Π.Ι. αποτελούν Διεύθυνση που συγκροτείται από τις ακόλουθες οργανικές μονάδες (Τμήματα):

α. Τμήμα Νομοθετικού Συντονισμού

β. Τμήμα Πληροφόρησης και Οργάνωσης σεμιναρίων

γ. Τμήμα Διοικητικού Οικονομικού

2. Η Διεύθυνση λειτουργεί υπό την εποπτεία του Διευθυντή του Ο.Π.Ι. Οι αρμοδιότητες της κατανέμονται στα Τμήματα ως εξής:

α. Τμήμα Νομοθετικού Συντονισμού: Η μέριμνα για την εφαρμογή του Ν.

2121/93 και των συναφών διεθνών συμβάσεων. Η νομοπαρασκευαστική εργασία σε θέματα πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων. Η εκπόνηση νομικών μελετών και η έκδοση σχετικών εντύπων. Η

επεξεργασία των νομικών υποθέσεων του Ο.Π.Ι. Η εκπροσώπηση της Ελλάδας στα Οργανα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και σε Διεθνείς Οργανισμούς για θέματα πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων.

β. Τμήμα Πληροφόρησης και Οργάνωσης σεμιναρίων: Η συγκέντρωση, ταξινόμηση και διατήρηση του υλικού τεκμηρίωσης. Η οργάνωση και λειτουργία βιβλιοθήκης. Η παροχή πληροφοριών για θέματα πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων. Η διοργάνωση σχετικών σεμιναρίων για την επιμόρφωση και ενημέρωση δικαστών, δικηγόρων, διοικητικών υπαλλήλων, δημιουργών, δικαιούχων συγγενικών δικαιωμάτων, φοιτητών, και σπουδαστών.

γ. Τμήμα Διοικητικού - Οικονομικού: Ο χειρισμός των θεμάτων προσωπικού του Ο.Π.Ι. Η διακίνηση της αλληλογραφίας, η δακτυλογράφηση και αναπαραγωγή εγγράφων και εντύπων. Η προετοιμασία του σχεδίου προϋπολογισμού, του ισολογισμού και του ετήσιου απολογισμού του Ο.Π.Ι. Η διαχείριση κάθε δαπάνης, η εκκαθάριση αποδοχών και γενικά

αποζημιώσεων προσωπικού καθώς και η είσπραξη κάθε εσόδου. Η μέριμνα για την προμήθεια μηχανημάτων, υλικών, εφοδίων ή άλλων περιουσιακών στοιχείων και την εκτέλεση εργασιών. Η διαχείριση υλικού υπηρεσίας, ή φύλαξη και η καθαριότητα του καταστήματος του 0ργανισμού.

Αρθρο: 12

Ημ/νία: 23.12.2010

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Θέσεις προσωπικού - προσόντα

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Προσωπικό

Σχόλια Το στοιχείο ζ της παρ. 1 του παρόντος τίθεται όπως αντικαταστάθηκε με το άρθρο 46 παρ. 13 του ν. 3905/2010 ΦΕΚ Α 219/23.12.2010.

Κείμενο Αρθρου

1. Ο αριθμός των θέσεων του προσωπικού του Ο.Π.Ι. ορίζεται σε δέκα επτά (17), ως εξής:

α) Μία (1) θέση Διευθυντού όπως ακριβώς προβλέπεται στο άρθρο 5 παρ. 1 του παρόντος.

β) Δύο (2) θέσεις ειδικού επιστημονικού προσωπικού με γνωστικό αντικείμενο την πνευματική ιδιοκτησία. Για την πλήρωση των θέσεων απαιτούνται τα προσόντα που ορίζονται στο άρθρο 25 παρ. 2 του Ν. 1943/91 (ΦΕΚ Α' 50).

γ) Τέσσερις (4) θέσεις του κλάδου ΠΕ Νομικών. Προσόντα διορισμού ορίζονται το πτυχίο Νομικής ΑΕΙ της ημεδαπής ή ισότιμο πτυχίο της αλλοδαπής , καθώς και η άριστη γνώση μιάς τουλάχιστον των γλωσσών αγγλικής, γαλλικής ή γερμανικής.

δ) Τέσσερις (4) θέσεις του κλάδου ΠΕ Διοικητικού - Οικονομικού, από τις οποίες η μία είναι θέση Ταμία.

ε) Μία (1) θέση του κλάδου ΤΕ Βιβλιοθηκονόμου

στ) Μία (1) θέση του κλάδου ΔΕ Βιβλιοθηκάριου.

«ζ. Δύο (2) θέσεις κλάδου ΠΕ ή ΤΕ Προσωπικού με ειδικότητα Πληροφορικής ή συναφούς ειδικότητας. Για την πλήρωση των θέσεων απαιτούνται τα προσόντα που ορίζουν οι διατάξεις για το διορισμό δημοσίων υπαλλήλωνη) Μία (1) θέση του κλάδου ΔΕ δακτυλογράφου - στενογράφου. θ) Μία (1) θέση του κλάδου ΥΕ Προσωπικού καθαριότητας.

2. Για όσους από τους παραπάνω κλάδους δεν ορίζονται προσόντα πρόσληψηπρόσληψης ισχύουν τα κατά περίπτωση προβλεπόμενα από το Π.Δ. 194/88 (ΦΕΚ Α' 84), για τους αντίστοιχους κλάδους μονίμου προσωπικού, όπως αυτό ισχύει κάθε φορά.

3. Για την απόδειξη της άριστης ξένης γλώσσας εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 5 του Π.Δ. 172/92 όπως τροποποιήθηκε από το Π.Δ. 368/92.

Αρθρο: 13

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Πρόσληψη του προσωπικού

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Προσωπικό

Κείμενο Αρθρου

Το προσωπικό του Ο.Π.Ι. προσλαμβάνεται με σύμβαση ιδιωτικού δικαίου αορίστου ή ορισμένου χρόνου, σύμφωνα με τις κάθε φορά ισχύουσες γενικές διατάξεις περί προσλήψεως. Η τοποθέτηση αυτού σε συγκεκριμένες θέσεις γίνεται με απόφαση του Δ.Σ. του Ο.Π.Ι. μετά από εισήγηση του Διευθυντή του Ο.Π.Ι.

Αρθρο: 14

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Προϊστάμενοι Υπηρεσιών

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Προσωπικό

Κείμενο Αρθρου

1. Οι προϊστάμενοι των Τμημάτων του Ο.Π.Ι. ορίζονται με απόφαση του Δ.Σ. του Ο.Π.Ι. μετά από εισήγηση του Διευθυντή του Ο.Π.Ι.

2. Της Διεύθυνσης του Ο.Π.Ι. προϊσταται ο Διευθυντής. Τον Διευθυντή αναπληρώνουν οι Τμηματάρχες των Τμημάτων όπως αναφέρονται κατά σειρά προτεραιότητας στο άρθρο 11 του παρόντος Π.Δ.

Αρθρο: 15

Ημ/νία: 06.10.1994

Ημ/νία Ισχύος: 06.10.1994

Τίτλος Αρθρου Εναρξη ισχύος

Λήμματα Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Ισχύς

Κείμενο Αρθρου

Η ισχύς του παρόντος Π.Δ. αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Στον Υπουργό Πολιτισμού αναθέτουμε τη δημοσίευση και εκτέλεση του παρόντος Προεδρικού Διατάγματος.

PRESIDENTIAL DECREE 311/1994

TITLE: ARTICLES OF ASSOCIATION OF THE «COPYRIGHT ORGANIZATION»

The President of the Greek Republic Considering

1. The provisions of Article 69 of Law 2121/1993 «Copyright, Related rights and cultural

matters», ( Official Journal A 25)

2. The provisions of Article 27 of Law 2081/92 (Official Journal A 154) which added a new article,

article 29A, to Law 1558/85 (Official journal A 137)

3. The fact that the provisions of this presidential Decree incur expenses to the budget of the

private law legal entity «Copyright Organization» amounting to 38.507.110 drachmas for the

current fiscal year, which has been provided for in the ordinary budget of the Ministry of Culture

by transferring funds to KAE 2599 and 50.323.086 drachmas for the other fiscal years.

4. The opinion no 486/19.8.94 of the Council of State, following a proposal made by the Minister

of government Presidency, The Minister of Culture and the Minister of Finance, we hereby

resolve:

ARTICLE 1: NAME FORM REGISTERED OFFICE

a) The «Copyright Organization», established by article 69 of Law 2121/1993 «Copyright, Related

rights and cultural matters» (Official Journal A 25) is a private law legal entity, with registered

offices at Athens, supervised by the Minister of Culture.

b) This Organization will hereafter be called «Copyright Organization».

ARTICLE 2: PURPOSES

The purposes of Copyright Organization are the following:

a) To protect intellectual authors and rightholders of related rights.

b) To see to the application of Law 2121/1993 and the related contract issues; in particular:

- To submit proposals to the Ministry of Culture concerning the legality of statement and the

regulation of the Collecting Societies and other elements provided for in paragraph 4 and 5,

article 54, law 2121/1993.

- To submit proposals every six months to the Ministry of Culture on issues concerning the

supervision of the Collecting Societies.

1

- To effect law drafting work on issues of copyright and related rights, in cooperation with the

Office of the Legal Councillor of the Ministry of Culture and the Office of Legislative Coordination

of the Ministry of Culture.

- To represent Greece in competent international Organizations as well as institutions of the

European Community.

- To organise seminars of any kind for the training and updating of judges, lawyers,

administrative employees, authors, rightholders of related rights and students on issues of

copyright and related rights.

- To provide information concerning issues of copyright and related rights.

ARTICLE 3: BOARD OF DIRECTORS COMPOSITION FUNCTION DUTIES

1. The Copyright Organization is administered by a five-member Board of Directors. The

members of the Board should have a university degree, mainly in Legal and Economic Sciences,

and have special knowledge or experience in issues of copyright.

2. The Board of the Copyright Organization is appointed by resolution of the Ministry of Culture

for a three-year term of office. The same resolution also appoints the Chairman and the Deputy

Chairman of the Board. The term of office of the members of the Board may be renewed.

3. A Copyright Organization employee acts as Secretary of the Board; he is appointed by

resolution of the Chairman of the Board along with his substitute.

4. The Board holds meetings by invitation of the Chairman, regularly once a month and, in

special occasions, if requested by the chairman and the majority of its members. In the latter

case, the Chairman should convene the members of the Board within five days from the written

notice made by the majority. The notice also includes the issues of the agenda.

5. The Board is in quorum when at least three members are present, including the Chairman or

the Deputy Chairman of the Board. The resolutions are made by absolute majority of the

members present; in the event of equal votes, the vote of the Chairman is prevailing.

6. The Director of the Copyright Organization acts as reporter.

7. The proceedings of the Board are signed by the Chairman, the members and the Secretary.

8. The Board has the following duties:

a) It decides on the annual budget and its necessary and submits it for approval to the Minister

of Culture by 15 October of each year.

b) It draws up the annual balance sheet and report of the Copyright Organization and submits it

to the Minister of Culture by the end of February of each year.

2

c) It appoints HCO's personnel to specific positions under article 13 of this Presidential Decree.

The staff remuneration is determined in accordance with provisions applicable to civil servants

(as amended with article 46 of Law 3905/2010).

d) Following a suggestion of the Director of Copyright Organization, it assigns to Organizations,

special scientists or legal entities by employment contract the duty to implement studies,

research and tasks related to the achievement of the purposes of Copyright Organization, under

the provisions on task assignment applicable each time.

e) It approves the trips of the Chairman and members of the Board, as well as the trips of the

personnel of Copyright Organization in and out of Greece. The provisions on trips of civil servants

are applied to the compensation for the trips.

f) By resolution, it may assign for a particular period of time the exercise of a specific duty or

duties to one of its members.

g) It may transfer in writing the exercise of the duties of the Chairman to the Deputy Chairman

or to other members of the Board or to the Director of the Copyright Organization, following a

suggestion of the Chairman of the Board.

9. "In regard to the personnel of the Hellenic Copyright Organization under the capacity of a

lawyer, the provisions applicable for lawyers’ fixed fee can be applied".

10. The compensation of the Hellenic Copyright Organization's Board of Members is arranged by

joint decision of the Minister of Finance and the Minister of Culture and Tourism. The relevant

expense is covered by the budget of the Hellenic Copyright Organization (as added with article 46

of Law 3905/2010).

ARTICLE 4: DUTIES OF THE CHAIRMAN OF THE BOARD

The Chairman of the Board has the following duties:

a) He represents the Copyright Organization in and out of court, binds it with his signature and

may assign the representation to a member of the Board or the Director of the Copyright

Organization.

b) He convenes the Board of the Copyright Organization, presides over its meetings and

determines the issues of the agenda, without prejudice to paragraph 5 of the previous article.

c) In case the Chairman is absent or unavailable, he is substituted by the Deputy Chairman.

ARTICLE 5: DIRECTOR

1. The Director of the Copyright Organization is appointed by resolution of the Minister of Culture

for a three-year term of office which may be renewed by proposal of the Board of the Copyright

3

Organization. He should have a university degree, an acknowledged doctor's degree and special

knowledge or experience in copyright issues.

2. The duties of the Director of the Copyright Organization are the following:

a) He is entrusted with the scientific and administrative management of the Copyright

Organization.

b) He supervises the services and employed personnel of the Copyright Organization and sees to

their smooth and effective operation.

c) He applies the resolutions of the Board.

d) He performs all duties provided for in this presidential decree or assigned by the Board.

3. The remuneration of the Director of the Hellenic Copyright Organization is arranged jointly by

the Minister of Finance and the Minister of Culture and Tourism. The relevant expense is covered

by the budget of the Hellenic Copyright Organization (as added with article 46 of Law

3905/2010).

ARTICLE 6: FUNDS OF THE COPYRIGHT ORGANIZATION

1. For the beginning of its operation, the Copyright Organization is subsidised with a lump sum as

special financing from the state Budget of the Ministry of Culture amounting to twenty million

(20.000.000) drachmas.

2. The funds of the Copyright Organization arise from:

a) 1% of the gross revenue of the Collecting Societies for the previous year. The sum is paid in

two periodical instalments, namely in 1st March and 1st September, under the procedure

provided for in article 19 of this presidential decree.

b) Subsidies - grants of the European Community and the International Organizations.

c) Donations, legacies.

d) Private funding and any type of contributions by natural persons or legal entities.

e) Revenue from the provision of services.

ARTICLE 7: FISCAL YEAR

The fiscal year begins on 1st January and ends on 31st December of each calendar year. The

fiscal year is the period of time within which acts are effected concerning the management of

money, materials and other assets of the Copyright Organization. In particular, the first fiscal

year begins with the publication of this presidential decree in the Official Journal of the State and

ends on 31.12.1994.

4

ARTICLE 8: BUDGET

1. The budget is an act of the Board of the Copyright Organization which includes the foreseen

income from ordinary and extraordinary funds of the Copyright Organization as well as the

foreseen expenses of the year along with their justification. Any annual surplus of the Copyright

Organization is carried forward to the next year.

2. In the annual budget, the total income is available for covering the overall expenses. The

distribution of the accounts is determined by resolution of the Board of Copyright Organization.

3. The Director of the Copyright Organization submits to the Board a quarterly report of the

execution of the budget and any transfer of provided sums from article to article or from fund to

fund, up to 105 of the total budget. Any transfers beyond this percentage are decided by the

Board.

4. The Director of the Copyright Organization prepares and presents to the Board a draft budget,

drawn up in accordance with the estimates and data of all Directorates of the Copyright

Organization and submitted four (4) months before the expiry of the time limit referred to in

paragraph 6 of this article. The draft budget contains the income and expenses, classified by type

and divided in titles, chapters and articles.

5. The draft budget is accompanied by:

a) A report on the course of income and expenses of the Copyright Organization compared to the

previous year.

b) Planning of the income and expenses of the Copyright Organization per year for the coming

five years, classified by type and divided in titles, chapters and articles.

c) A list of the employed personnel of the Copyright Organization, classified by category and

Organizational units.

d) A list of the requirements of the Copyright Organization in personnel along with the

justification.

e) A list of equipment and estates along with redemption value.

f) Suggestions of the Director of the Copyright Organization on new investment expenses or

improvements, accompanied by justification of their financial expediency.

6. Three months before the end of each fiscal year, the Board of the Copyright Organization

formulates the contents of the budget and submits it for approval to the Minister of Culture by 15

October of each year.

7. The execution of the budget may be extended for three months both for the collection of the

income of the closing fiscal year and the payment of expenses for obligations under taken up to

the end of the fiscal year by resolution of the Board of the Copyright Organization submitted for

approval to the Minister of Culture.

5

8. Following this approval, the budget may be amended concerning the distribution of the

provided sums under paragraph 3 of this article.

9. If the budget is not approved at the beginning of the calendar year, the Director of the

Copyright Organization may make payments for expenses in accordance with the estimates of

the last approved budget up to the sum corresponding to one third of the approved expenses.

The expenses concerning the salary of the personnel are paid regularly.

ARTICLE 9: INCOME EXPENSES MANAGEMENT AUDIT

1. The income of the budget is:

a) The income provided for during the fiscal year to which the budget refers.

b) The income that was not collected in previous fiscal years or that is paid in advance for

coming years.

2. The income of the Copyright Organization is collected by:

a) The Treasurer of the Copyright Organization, by issuing a receipt of the accounting

department.

b) The Banks cooperating with the Copyright Organization.

3. An employee of the financial service of the Copyright Organization is appointed Treasurer of

the Copyright Organization by deed of the Director.

4. The expenses of the budget are the expenditure provided for during the fiscal year to which

the budget refers, without taking into account the period of time when the obligation for

payment was undertaken.

5. A payment order should be issued for the payment of the expenses of the Copyright

Organization, which is drawn up by the Administrative - Financial Department and signed by the

Director of the Copyright Organization.

6. Without prejudice to observing the procedures concerning the supplies of the Copyright

Organization, the payments for approved activities of the Copyright Organization in with no

restrictions as to the amount of the payable sum, provided that there is a written order of the

Director of the Copyright Organization in the framework of his powers.

7. The payments of the Copyright Organization are made by bank cheques to the order of the

beneficiary or in cash.

8. The Treasurer and the Director of the Copyright Organization are responsible for the lawful

and smooth inflow and outflow of money in the Copyright Organization.

9. The supply of any type of material (consumable or not) of the Copyright Organization is

effected if there is a respective provision and credit in the budget of the Copyright Organization,

by order of the Director of the Copyright Organization.

6

10. The audit of the financial management and the annual balance sheet of the Copyright

Organization is made by certified auditors who regularly draw up reports addressed to the Board

of the Copyright Organization concerning the management of the Copyright Organization as well

as a report on the annual balance sheet.

11. Within a reasonable time after the submission of the reports of the certified auditors, the

Board of the Copyright Organization may order the settlement of the deficits in accordance with

their observations.

12. The Director of the Copyright Organization effects a biannual control of the financial

management of the Copyright Organization. The results of the control are submitted for updating

to the Board.

ARTICLE 10: FINANCIAL REPORT BALANCE SHEET

1. In January of each year, the Board of the Copyright Organization draws up the balance sheet

with the profit and loss account and the report of 31st December of the previous year.

2. Copies of the report and the balance sheet are forwarded to the certified auditors.

3. The balance sheet and the report of the Copyright Organization are notified by the Board to

the Minister of Culture by the end of February of each year.

4. The report on the income and expenses of the Copyright Organization reflects the results of

the execution of the budget of the respective year and includes the following, in accordance with

the diagram used for the drawing of the budget:

a. the foreseen income and expenses

b. the effecte income and expenses

5. The balance sheet is drawn up in accordance with the applicable laws and, in general terms,

follows the General Accounting Plan.

6. The accounts of the Copyright Organization are drawn up in groups and subgroups depending

on the financial activity of the Copyright Organization each time.

ARTICLE 11: ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE COPYRIGHT ORGANIZATION

1. The services of the Copyright Organization constitute a Directorate composed of the following

organizational units (Departments):

a. Department of Legislative Coordination

b. Department of Information and Seminar Organization

c. Department of Administration Finance

7

2. The Directorate functions under the supervision of the Director of the Copyright Organization.

Its duties are distributed to the Department as follows:

a. Department of Legislative Coordination: Application of Law 2121/1993 and the related

international conventions. Law drafting work on issues of copyright and related rights. Legal

studies and publication of related editions. Processing of legal affairs of the Copyright

Organization. Representation of Greece in the institutions of the European Community and

International Organizations on issues of copyright and related rights.

b. Department of Information and Seminar Organization: Collection, classification and

maintenance of the documentation material. Organization and operation of a library. Provision of

information on issues of copyright and related rights. Organization of seminars for training and

updating of judges, lawyers, administrative employees, authors, rightholders of related rights and

students.

c. Department of administration and Finance: Handling of the affairs of the personnel of the

Copyright Organization. Dispatch of correspondence, typing and reproduction of documents and

editions. Preparation of the draft budget, the balance sheet and the annual report of the

Copyright Organization. Management of all expenses, payment of salary and compensation to the

personnel as well as the collection of all income. Supply of machinery, materials, supplies or any

other assets and the performance of tasks. Management of service material, guarding and

cleaning of the office of the Organization.

ARTICLE 12: PERSONNEL POSITIONS QUALIFICATIONS

1. The Copyright Organization personnel positions are seventeen as follows:

a) One (1) position of Director, as provided for in Article 5, paragraph 1 hereof.

b) Two (2) positions of special scientific personnel, specialised in copyright. The required

qualifications are those provided for in Article 25, paragraph 2 of Law 1943/91 (Official Journal A

50).

c) Four (4) positions of the branch PE Jurists. The qualifications for appointment are a Law

degree in Greece or an equivalent degree in another country as well as excellent knowledge of at

least one of the following languages: English, French or German.

d) Four positions of the branch PE Administration - Finance, one which is the position of the

Treasurer.

e) One (1) position of the branch TE Library Officer.

f) One (1) position of the branch DE Librarian.

g) Two (2) posts of University Degree or Technological Educational Institute personnel

specializing in Information Technology or a related specialty; For such a placement the required

8

qualifications are specified by the provisions applicable to civil servants (as amended with article

46 of Law 3905/2010).

h) One (1) position of the branch DE Typist - stenographer.

i) One (1) position of the branch YE Cleaning personnel.

2. The provisions of the presidential decree 194/88 ( Official Journal A 84) concerning the

respective branches of permanent personnel are applied for all the aforesaid branches where no

appointment qualifications are stated.

3. The provisions of Article 5 of the presidential decree 172/92, as amended by presidential

decree 368/92 are applied for providing the excellent knowledge of a foreign language.

ARTICLE 13: APPOINTMENT OF THE PERSONNEL

The personnel of the Copyright Organization is appointed by a private law contract for a definite

or indefinite period of time, in accordance with the general provisions on appointment applicable

each time. The personnel is placed in particular positions by resolution of the Board of the

Copyright Organization following a proposal of the Director of the Copyright Organization.

ARTICLE 14: HEADS OF SERVICES

1. The Heads of the Departments of the Copyright Organization are appointed by resolution of

the Board of the Copyright Organization following a proposal of the Director of the Copyright

Organization.

2. The Director is the Head of the Directorate of the Copyright Organization. The Director is

substituted by the Heads of Departments, as stated in article 11 of this presidential decree by

order of priority.

ARTICLE 15: BEGINNING OF VALIDITY

The validity of this presidential decree begins with its publication in the Official Journal of the

State.

The Minister of Culture is assigned with the publication and execution of this Presidential Decree.

Athens, 28 September 1994

The President of the Greek Republic

Konstantinos Karamanlis

9

The Minister of Government Presidency

Anastasios Peponis

The Minister of Finance

Alex. Papadopoulos

The Minister of Culture

Athanasios Mikroutsikos

10


Legislación Implementa (2 texto(s)) Implementa (2 texto(s)) Reemplaza (2 texto(s)) Reemplaza (2 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex GR286