About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Hong Kong, China

HK024

Back

商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令(第362A章)

 《商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》

章: 362A 《商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》 憲報編號 版本日期

賦權條文 30/06/1997

(第362章第4條)

[1985年1月1日]

(本為1984年第17號法律公告)

條: 1 引稱 30/06/1997

本命令可引稱為《商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》。

條: 2 釋義 30/06/1997

在本命令中,除文意另有所指外─

“純度”(fineness) 就黃金或黃金合金製成的製品而言,指按重量計算黃金在一千等份合金中所佔

等份的數字;

“純度標準”(standard of fineness) 指附表1內所指明的任何一項純度標準。

條: 3 適用範圍 30/06/1997

除第8條另有規定外,本命令適用於含量不低於8開或純度不低於333的黃金或黃金合金製品。

條: 4 製品須註上標記 L.N. 270 of 2008 02/03/2009

(1) 除第(3)款另有規定外,在零售層面的營商過程或業務運作中所供應或要約供應的每件黃金

或黃金合金製品上,均須註有標記,而標記須─ (2008年第82號法律公告)

(a) 按照附表1內所指明的純度標準,藉數字或藉數字及字母“k”、“c”或“ct”,以阿

拉伯數字清楚地以開顯示黃金含量的純度;或

(b) 以阿拉伯數字清楚地以千分率顯示黃金含量的純度;或

(c) 由中文字樣“足金”組成。 (2008年第82號法律公告)

(2) 第(1)款所指明的標記上的每個數字或字樣的大小,均不得小於0.5平方毫米。

(3) 本條不適用於附表2所指明的任何製品。

條: 5 含有不同純度的製品 L.N. 270 of 2008 02/03/2009

(1) 除第(3)款另有規定外,凡第4條所述的製品由不同的部分組成,而各部分亦有不同的黃金

或黃金合金純度,則─

(a) 每部分均須註上標記,猶如該部分為一件單獨的製品一樣;或

(b) 須附有一個顯示該製品整體純度的標記。

(2) 凡第4條所述的製品由不同的部分組成,而其中一部分或多於一部分是黃金或黃金合金,但

另一部分或其他的部分則是其他金屬,則屬黃金或黃金合金的部分,須根據第4條在其上註上標記,

而其他的部分,則須在根據第6條發出的發票或收據內加以說明。

(3) 凡─

362A - 《商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》 1

(a) 製品的主要部分屬不低於999標準,而其中所使用的焊料的純度不低於800; (2008年

第82號法律公告)

(b) 製品的主要部分屬916.6標準,而其中所使用的焊料的純度不低於750;

(c) 金絲製品或錶殼的主要部分屬750標準,而其中所使用的焊料的純度不低於740;

(d) 白色黃金製品的主要部分屬750或585標準,而其中所使用的焊料的純度不低於500,

(2008年第82號法律公告)

而上述焊料在製成品中所佔比率不高於百分之五,則可在該製成品上按其主要部分的純度標準註上

標記。

條: 6 供應製品須附有書面詳情 L.N. 270 of 2008 02/03/2009

(1) 任何人在零售層面的營商過程或業務運作中供應任何黃金或黃金合金製品,須在供應該製

品時向獲供應該製品的人發出載有下列資料的發票或收據─ (2008年第82號法律公告)

(a) 供應人的全名及地址;

(b) 該製品的供應價格;

(c) 供應日期;

(d) 以下標記及純度的細節—

(i) (在整件製品屬同一純度的黃金或黃金合金的情況下)根據第4條規定而註在該製品

上的標記,以及其相應的在附表1中指明的黃金含量的純度;或

(ii)(在製品由不同的部分組成而各部分所含的黃金或黃金合金的純度不同的情況下)

根據第4條規定而憑藉第5(1)條註在該製品的每一部分上的標記,以及其相應的在

附表1中指明的黃金含量的純度; (2008第170號法律公告)

(e) (在製品由以黃金或黃金合金及其他金屬製成的不同部分所組成的情況下)以下說明—

(i) 對黃金或黃金合金的種類及有關部分的說明;及

(ii)對該等其他金屬的種類及有關部分的說明;

(f) (在適當情況下)對任何憑藉附表2獲豁免的製品或製品的其中部分的說明;及

(g) (在整件製品由黃金或純度為按重量計算在1000等份合金中黃金佔不少於999份的黃金

合金組成的情況下)該製品的重量。 (2008年第82號法律公告)

(1A) 就第(1)(d)款而言,凡—

(a) 任何製品經過焊接處理;及

(b) 該製品已憑藉第5(3)條按其主要部分的純度標準註上標記,

則該整件製品會被視為屬同一純度的黃金或黃金合金。 (2008年第82號法律公告)

(1B) 任何發票或收據根據第(1)款的規定而載有黃金及黃金合金的純度,該純度須按以下方

式表述—

(a) 按重量計算黃金在1000等份合金中所佔等份的數字;

(b) 開數;及

(c) 若純度為按重量計算在1000等份合金中黃金所佔等份不少於999份,則可稱為“足

金”。 (2008年第82號法律公告)

(2) 供應人須將按照第(1)款所發出的發票或收據的文本保留一段由發出日期起計不少於3年的

期間。

(3) 任何人違反第(2)款,即屬犯罪,一經定罪,可處第2級罰款及監禁1個月。 (2008年第82

號法律公告)

362A - 《商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》 2

條: 7 須展示的告示 L.N. 270 of 2008 02/03/2009

(1) 除非在供應或要約供應之處向所有顧客顯眼地展示一份符合附表3指明的格式的告示,否則

任何人不得在零售層面的營商過程或業務運作中供應或要約供應任何以黃金或黃金合金製成的製

品。

(2) 根據第(1)款展示的告示的大小不得小於210毫米 × 297毫米。

(3) 在根據第(1)款展示的告示中出現的字母及字樣的高度不得少於5毫米。

(2008年第82號法律公告)

條: 8 表面經過處理的製品 L.N. 270 of 2008 02/03/2009

(1) 如表面曾以黃金處理的製品,註上說明該項處理的字句標記,而其中包括“gold”一詞,

則該項說明中的其他字句— (2008年第82號法律公告)

(a) 須以英文表達;及

(b) 不得不及“gold”一詞顯眼。 (2008年第82號法律公告)

(2) 如表面曾以黃金處理的製品,註上說明該項處理的字句標記,而其中包括“黃金”或

“金”的字樣,則該項說明中的其他字句—

(a) 須以中文表達;及

(b) 不得不及“黃金”或“金”(視屬何情況而定)的字樣顯眼。 (2008年第82號法律公

告)

條: 9 拍賣人的情況 L.N. 270 of 2008 02/03/2009

(1) 就本命令而言,凡本命令所適用的製品以拍賣方式出售—

(a) 有關拍賣人須被視為該製品的供應人;及

(b) 在沒有相反證據的情況下,該製品須被推定為是在零售層面的營商過程或業務運作中

供應的。

(2) 就本命令而言,凡要約以拍賣方式出售本命令所適用的製品,該製品—

(a) 須被視為由有關拍賣人要約供應;及

(b) 在沒有相反證據的情況下,須被推定為是在零售層面的營商過程或業務運作中要約供

應的。

(2008年第82號法律公告)

附表: 1 純度標準 L.N. 270 of 2008 02/03/2009

[第2、4及6條]

(2008年第82號法律公告)

純度標準(即按重量計算黃金在一千等份合金中所佔等份的數字)如下─

標準 純度不低於

8開 333

9開 375

12開 500

14開 585

362A - 《商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》 3

15開 625

18開 750

22開 916.6

足金(Chuk Kam) 999

其他開數則按上述比例類推。

(2008年第82號法律公告)

附表: 2 獲豁免製品 L.N. 270 of 2008 02/03/2009

[第4(3)及6(1)(f)條]

(2008年第82號法律公告)

1. 任何正是或在任何時間曾是香港或其他地方的通行硬幣。 (2000年第65號第3條)

2. 任何曾作或擬作醫科、牙科、獸醫、科學或工業用途的製品。

3. 任何金線製品。

4. 任何原材料(包括任何棒、板、薄片、箔、線、帶或管)或金錠。

5. 任何製品或製品的部分因太小或太薄以致在其上註上標記並不切實可行,而其重量亦不足1

克。

6. 任何在超過100年前製造的製品,但須在本命令第6(1)條所規定的發票或收據內將此事述明。

附表: 3 L.N. 270 of 2008 02/03/2009

NOTICE

TRADE DESCRIPTIONS ORDINANCE

(Chapter 362)

In accordance with the Trade

Descriptions (Marking) (Gold and Gold

Alloy) Order (Cap 362 sub. leg. A), every

article made of gold or gold alloy that is

supplied or offered for supply in the

course of trade or business at retail level

shall bear a mark indicating the fineness

of the gold content and a detailed invoice

or receipt shall be issued by the supplier

in respect of every article supplied.

Standards of Fineness

The standards of fineness (that is the

number of parts by weight of gold in one

[第7條]

告示

商品說明條例

(第362章)

按照《商品說明(標記)(黃金及黃金合

金)令》(第362章,附屬法例A),每一件

在零售層面的營商過程或業務運作中所供

應或要約供應的以黃金或黃金合金製成的

製品,均須註有標記以顯示黃金含量純

度,而供應人亦須就其供應的每件製品發

出詳細的發票或收據。

純度標準

純度標準(即按重量計算黃金在一千等

份合金中所佔等份的數字)如下─

362A - 《商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》 4

thousand parts by weight of alloy) are -

Standard Fineness, 標準 純度不低於

not less than

8 carat 333 8開 333

9 carat 375 9開 375

12 carat 500 12開 500

14 carat 585 14開 585

15 carat 625 15開 625

18 carat 750 18開 750

22 carat 916.6 22開 916.6

足金(Chuk Kam) 999 足金 999

and so in proportion for any other number 其他開數則按上述比例類推。

of carats.

(2008年第82號法律公告;2008年第170號法律公告)

362A - 《商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》 5