عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب كل ولاية قضائية

المعاهدات التي تديرها الويبو

تصدير إلى إكسل
الأطراف المتعاقدة اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية وثيقة بروكسل (1948) (مجموع الأعضاء: 49)
الأعضاء توقيع صكّ ساري المفعول تفاصيل
أستراليا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">1</span>إنضمام:&nbsp;: أبريل 1969
يونيو 1969
الانضمام إلى وثيقة بروكسل (1948) خاضع للإعلان المحدّد الذي مفاده أنّ حكومة كومنولث أستراليا توافق على أحكام المادة 11 من الاتفاقية، شريطة أن تحتفظ بحرية سنّ التشريعات التي تعتبرها ضرورية للمصلحة العامة من أجل منع أو معالجة أيّ تعد على حقوق الاحتكار الممنوحة لمالكي حق المؤلف بموجب قانون كومنولث أستراليا. (انظر Copyright 1969: رقم 5، الصفحة 94)
ألمانيا
<span style="color: #1a1a1a;">27</span>إنضمام:&nbsp;: يونيو 1966
أكتوبر 1966
وثيقة بروكسل (1948): التواريخ تنطبق على جمهورية ألمانيا الاتحادية.
أوروغواي
<span style="color: #1a1a1a;">7</span>إنضمام:&nbsp;: يونيو 1967
يوليو 1967
إسبانيا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">29</span>تصديق:&nbsp;: مارس 1951
أغسطس 1951
إسرائيل
<span style="color: #1a1a1a;">14</span>إنضمام:&nbsp;: ديسمبر 1949
أغسطس 1951
إيرلندا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">4</span>إنضمام:&nbsp;: مايو 1959
يوليو 1959
لدى الانضمام إلى وثيقة بروكسل (1948)، اعتبارا من 5 يوليو 1959، لم ترغب أيرلندا في مواصلة الاستفادة من أي تحفظات أبديت سابقا باسمها. (انظر Le Droit d'auteur 1959: رقم 7، الصفحة 119)
إيسلندا
يونيو 1948
إيطاليا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">11</span>إنضمام:&nbsp;: أبريل 1953
يوليو 1953
الأرجنتين
<span style="color: #1a1a1a;">5</span>إنضمام:&nbsp;: مايو 1967
يونيو 1967
البرازيل
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">5</span>إنضمام:&nbsp;: أبريل 1952
يونيو 1952
البرتغال
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">30</span>تصديق:&nbsp;: يونيو 1951
أغسطس 1951
البوسنة والهرسك
وثيقة بروكسل (1948): التصديق من قبل جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص الحق الاستئثاري في الترجمة إلى لغات يوغوسلافيا الوطنية. (انظر Le Droit d'auteur 1951: رقم 9، الصفحة 98)
الجبل الأسود
وثيقة بروكسل (1948): التصديق من قبل جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص الحق الاستئثاري في الترجمة إلى لغات يوغوسلافيا الوطنية. (انظر Le Droit d'auteur 1951: رقم 9، الصفحة 98)
الجمهورية العربية السورية
يونيو 1948
الدانمرك
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">28</span>إنضمام:&nbsp;: أكتوبر 1961
فبراير 1962
السنغال
<span style="color: #1a1a1a;">30</span>إنضمام:&nbsp;: يونيو 1962
أغسطس 1962
السويد
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">22</span>إنضمام:&nbsp;: فبراير 1961
يوليو 1961
الفلبين
<span style="color: #1a1a1a;">29</span>إنضمام:&nbsp;: يونيو 1950
أغسطس 1951
الكاميرون
<span style="color: #1a1a1a;">21</span>إشعار باستمرار التطبيق:&nbsp;: سبتمبر 1964
يناير 1960
الكرسي الرسولي
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">25</span>تصديق:&nbsp;: مايو 1951
أغسطس 1951
الكونغو
<span style="color: #1a1a1a;">8</span>إشعار باستمرار التطبيق:&nbsp;: مايو 1962
أغسطس 1960
المغرب
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">23</span>إنضمام:&nbsp;: أكتوبر 1951
مايو 1952
لتوقيع على وثيقة بروكسل (1948) والإخطار بالانضمام إليها من خلال فرنسا.
المكسيك
<span style="color: #1a1a1a;">9</span>إنضمام:&nbsp;: مايو 1967
يونيو 1967
الانضمام إلى وثيقة بروكسل (1948) خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص الحق الاستئثاري في الترجمة. (انظر Copyright 1967: رقم 6، الصفحة 111)
المملكة المتحدة
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">24</span>إنضمام:&nbsp;: أكتوبر 1957
ديسمبر 1957
الانضمام إلى وثيقة بروكسل (1948) خاضع للإعلان المحدّد الذي مفاده أنّ حكومة هذا البلد توافق على أحكام المادة 11 من الاتفاقية، شريطة أن تحتفظ بحرية سنّ التشريعات التي تعتبرها ضرورية للمصلحة العامة من أجل منع أو معالجة أيّ تعد على حقوق الاحتكار الممنوحة لمالكي حق المؤلف بموجب قانون المملكة المتحدة. (انظر Le Droit d'auteur 1957: رقم 12، الصفحة 225-6)
تطبيق وثيقة بروكسل (1948) على هونغ كونغ: 5 فبراير 1973؛ بدء النفاذ: 5 مايو 1973. (انظر Berne Notification No. 43)
تطبيق وثيقة بروكسل (1948) على سانت فنسنت: 10 أغسطس 1967؛ بدء النفاذ: 1 نوفمبر 1967. (انظر Copyright 1967: رقم 9، الصفحة 208)
تطبيق وثيقة بروكسل (1948) على هندوراس البريطانية: 28 يوليو 1966؛ بدء النفاذ: 16 أكتوبر 1966. (انظر Copyright 1966: رقم 10، الصفحة 242)
تطبيق وثيقة بروكسل (1948) على غيانا البريطانية: 16 مارس 1966؛ بدء النفاذ: 5 يونيو 1966. (انظر Copyright 1966: رقم 4، الصفحة 92)
تطبيق وثيقة بروكسل (1948) على جزر كايمان: 10 مارس 1966؛ بدء النفاذ: 4 يونيو 1966. (انظر Copyright 1966: رقم 4، الصفحة 91)
تطبيق وثيقة بروكسل (1948) على غرينادا: 17 فبراير 1966؛ بدء النفاذ: 1 مايو 1966. (انظر Copyright 1966: رقم 4، الصفحة 90-91)
تطبيق وثيقة بروكسل (1948) على مونتسرات وسانت لوسيا: 9 فبراير 1966؛ بدء النفاذ: 21 مارس 1966. (انظر Copyright 1966: رقم 3، الصفحة 67)
تطبيق وثيقة بروكسل (1948) على بيتشوانالاند: 8 فبراير 1966؛ بدء النفاذ: 4 أبريل 1966. (انظر Copyright 1966: رقم 3، الصفحة 67)
النرويج
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">11</span>إنضمام:&nbsp;: أكتوبر 1962
يناير 1963
النمسا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">26</span>إنضمام:&nbsp;: أغسطس 1953
أكتوبر 1953
النيجر
<span style="color: #1a1a1a;">2</span>إشعار باستمرار التطبيق:&nbsp;: مايو 1962
أغسطس 1960
الهند
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">12</span>إنضمام:&nbsp;: سبتمبر 1958
أكتوبر 1958
اليابان
<span style="color: #1a1a1a;">4</span>إنضمام:&nbsp;: يونيو 1974
يوليو 1974
الانضمام إلى وثيقة بروكسل (1948) خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص حق المؤلفين الاستئثاري في ترجمة مصنفاتهم أو التصريح بترجمتها. وصرّح اليابان بأنّه يعتزم مواصلة الاستفادة من هذا التحفظ حتى 31 ديسمبر 1980. (انظر Copyright 1974: رقم 6، الصفحة 157)
اليونان
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">1</span>إنضمام:&nbsp;: نوفمبر 1956
يناير 1957
لدى الانضمام إلى وثيقة بروكسل (1948)، اعتبارا من 6 يناير 1957، لم ترغب اليونان في مواصلة الاستفادة من أي تحفظات أبديت سابقا باسمها. (انظر Le Droit d'auteur 1957: رقم 1، الصفحة 5)
باكستان
يونيو 1948
بلجيكا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">15</span>تصديق:&nbsp;: يونيو 1951
أغسطس 1951
بنن
<span style="color: #1a1a1a;">3</span>إشعار باستمرار التطبيق:&nbsp;: يناير 1961
أغسطس 1960
بوركينا فاسو
<span style="color: #1a1a1a;">26</span>إنضمام:&nbsp;: أبريل 1963
أغسطس 1963
تركيا
<span style="color: #1a1a1a;">27</span>إنضمام:&nbsp;: أكتوبر 1951
يناير 1952
الانضمام إلى وثيقة بروكسل (1948) خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص الحق الاستئثاري في الترجمة إلى اللغة التركية. (انظر Le Droit d'auteur 1951: رقم 12، الصفحة 133)
تشاد
<span style="color: #1a1a1a;">4</span>إنضمام:&nbsp;: أغسطس 1971
نوفمبر 1971
تونس
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">23</span>إنضمام:&nbsp;: أكتوبر 1951
مايو 1952
التوقيع على وثيقة بروكسل (1948) والانضمام إليها من خلال فرنسا.
جزر البهاما
<span style="color: #1a1a1a;">5</span>إشعار باستمرار التطبيق:&nbsp;: يوليو 1976
يوليو 1973
جمهورية الكونغو الديمقراطية
<span style="color: #1a1a1a;">8</span>إشعار باستمرار التطبيق:&nbsp;: أكتوبر 1963
يونيو 1960
جنوب أفريقيا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">20</span>تصديق:&nbsp;: فبراير 1950
أغسطس 1951
سلوفينيا
وثيقة بروكسل (1948): التصديق من قبل جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص الحق الاستئثاري في الترجمة إلى لغات يوغوسلافيا الوطنية. (انظر Le Droit d'auteur 1951: رقم 9، الصفحة 98)
سويسرا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">2</span>إنضمام:&nbsp;: ديسمبر 1955
يناير 1956
شيلي
<span style="color: #1a1a1a;">9</span>إنضمام:&nbsp;: أبريل 1970
يونيو 1970
صربيا
وثيقة بروكسل (1948): التصديق من قبل جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص الحق الاستئثاري في الترجمة إلى لغات يوغوسلافيا الوطنية. (انظر Le Droit d'auteur 1951: رقم 9، الصفحة 98)
غابون
<span style="color: #1a1a1a;">19</span>إنضمام:&nbsp;: ديسمبر 1961
مارس 1962
فرنسا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">22</span>تصديق:&nbsp;: يناير 1951
أغسطس 1951
فنلندا
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">29</span>إنضمام:&nbsp;: أكتوبر 1962
يناير 1963
فيجي
<span style="color: #1a1a1a;">1</span>إشعار باستمرار التطبيق:&nbsp;: ديسمبر 1971
أكتوبر 1970
كرواتيا
وثيقة بروكسل (1948): التصديق من قبل جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص الحق الاستئثاري في الترجمة إلى لغات يوغوسلافيا الوطنية. (انظر Le Droit d'auteur 1951: رقم 9، الصفحة 98)
كندا
يونيو 1948
كوت ديفوار
<span style="color: #1a1a1a;">8</span>إنضمام:&nbsp;: يوليو 1961
يناير 1962
لبنان
يونيو 1948
لكسمبرغ
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">15</span>تصديق:&nbsp;: مارس 1950
أغسطس 1951
ليختنشتاين
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">1</span>تصديق:&nbsp;: سبتمبر 1950
أغسطس 1951
مالي
<span style="color: #1a1a1a;">19</span>إشعار باستمرار التطبيق:&nbsp;: مارس 1962
مارس 1962
مدغشقر
<span style="color: #1a1a1a;">11</span>إشعار باستمرار التطبيق:&nbsp;: فبراير 1966
يناير 1966
مقدونيا الشمالية
وثيقة بروكسل (1948): التصديق من قبل جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص الحق الاستئثاري في الترجمة إلى لغات يوغوسلافيا الوطنية. (انظر Le Droit d'auteur 1951: رقم 9، الصفحة 98)
موريتانيا
<span style="color: #1a1a1a;">16</span>إنضمام:&nbsp;: أكتوبر 1972
فبراير 1973
موناكو
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">15</span>تصديق:&nbsp;: يونيو 1951
أغسطس 1951
نيوزيلندا
يونيو 1948
هنغاريا
يونيو 1948
هولندا (مملكة _)
يونيو 1948
<span style="color: #1a1a1a;">16</span>إنضمام:&nbsp;: نوفمبر 1972
يناير 1973