عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب كل ولاية قضائية

المنظمة العالمية للملكية الفكرية

TRT/HAGUE/004

رجوع

Additional Act of Monaco (1961)

The Hague Agreement - Additional Act of Monaco of November 18, 1961

The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs

Additional Act of Monaco of November 18, 1961

 

Article 1

(1) Over and above the fees established in Article 15 of the Hague Agreement as revised at London, the following additional fees shall be payable in respect of the transactions hereinafter specified, that is to say:

    1. for the deposit of a single design and in respect of the first period of five years: 20 Swiss francs:

    2. for the deposit of a single design, upon expiration of the first period and in respect of the duration of the second period of ten years: 40 Swiss francs:

    3. for a multiple deposit and in respect of the first period of five years: 50 Swiss francs:

    4. for a multiple deposit, upon expiration of the first period and in respect of the duration of the second period of ten years: 200 Swiss francs.

(2) If the fees prescribed in Article 15.2 and Article 15.4 of the Hague Agreement as revised at London have been paid after the date of this Act but before its entry into force--the latter being determined for each State in accordance with the provisions of paragraphs 7(2) and 7(3) where the first period of protection expires after such entry into force, the person making the deposit must pay the additional prolongation fee specified in items (1)2 and (1)4 of this Article. Upon entry into force of this Act, the International Bureau shall advise the depositors concerned that they must pay the additional fee within a period of six months from the receipt of such notice. If payment is not effected within such period the prolongation shall be deemed to be null and the reference thereto shall be deleted from the Register. In such case, the fee for prolongation already paid shall be refunded.

 

Article 2

Additional fees of 20 Swiss francs or 10 Swiss francs shall likewise be payable in respect of every other transaction provided for by the Hague Agreement as revised at London and for which the Regulations of the said Agreement prescribe a fee of 5 Swiss francs or 2.50 Swiss francs.

 

Article 3

(1) The fees prescribed in Articles 1 and 2 of this Act may be modified on the proposal of the International Bureau or of the Swiss Government, in accordance with the procedure hereinafter defined.

(2) Such proposals shall be communicated to the Offices of States party to this Act, which shall communicate their views to the International Bureau within a period of six months. If, after that period, a modification of a fee is adopted by a majority of the said Offices without giving rise to any opposition, such modification shall enter into force on the first day of the month following the date of dispatch of the notification thereof by the International Bureau to the aforesaid Offices.

 

Article 4

(1) There shall be established from the excess receipts derived from the application of the additional fees a reserve fund not exceeding 50,000 Swiss francs.

(2) When the reserve fund has reached this amount, any further excess receipts shall be distributed among the States party to this Act in proportion to the number of designs deposited by their nationals, or by the other persons referred to in Article 1 of the Hague Agreement as revised at London.

 

Article 5

For such time as all countries members of the Union created by the Hague Agreement as revised at London are not party to this Act or to the Hague Agreement of November 28, 1960, the International Bureau shall draw up separate accounts for countries which are party to this Act and for those which are party only to the Hague Agreement as revised at London.

 

Article 6

(1) This Act shall remain open for signature until March 31, 1962.

(2) States party to the Hague Agreement as revised at London which have not signed this Act may accede thereto. In such cases, the provisions of Articles 16 and 16bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property shall be applicable.

 

Article 7

(1) This Act shall be ratified and the instruments of ratification shall be deposited with the Government of the Principality of Monaco. Such deposits shall be notified by the latter Government to the Government of the Swiss Confederation, which shall notify them to the contracting States.

(2) This Act shall come into force at the expiration of a period of one month from the date of dispatch by the Government of the Swiss Confederation to the contracting States of the notification of the deposit of the second instrument of ratification.

(3) As regards States which deposit their instruments of ratification subsequently to the deposit of the second such instrument of ratification as is mentioned in the preceding paragraph, this Act shall enter into force upon expiration of a period of one month from the date of dispatch by the Government of the Swiss Confederation to the contracting States of the notification of the deposit of the instrument of ratification concerned.

 

Article 8

This Act shall be signed in a single copy and shall be deposited in the archives of the Government of the Principality of Monaco. A certified copy thereof shall be sent by the latter to each of the Governments of the countries of the Hague Union.