عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

التعميم رقم 13/2010 / TT-BKHCN المؤرخ 30 يوليو 2010 بشأن تعديل وتكملة عدد من أحكام التعميم رقم 17/2009 / TT-BKHCN المؤرخ 18 يونيو 2009 والتعميم رقم 01/2007 / TT- BKHCN بتاريخ 14 فبراير 2007، فييت نام

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2010 تواريخ بدء النفاذ : 13 سبتمبر 2010 نص صادر : 30 يوليو 2010 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع الملكية الصناعية الموضوع (فرعي) هيئة تنظيمية للملكية الفكرية

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالفييتنامية Thông Tư số 13/2010/TT-BKHCN ngày 30/07/2010 sửa đổi, bổ sung một số quy định của thông tư số 17/2009/TT-BKHCN Ngày 18/6/2009 và Thông Tư số 01/2007/TT-BKHCN ngày 14/02/2007         بالإنكليزية Circular No. 13/2010/TT-BKHCN of July 30, 2010, on Amending And Supplementing a Number of Provisions of Circular No. 17/2009/TT-BKHCN of June 18, 2009 and Circular No. 01/2007/TT-BKHCN of February 14, 2007        
 Circular No. 13/2010/TT-BKHCN of July 30, 2010, on Amending And Supplementing a Number of Provisions of Circular No. 17/2009/TT-BKHCN of June 18, 2009 and Circular No. 01/2007/TT-BKHCN of February 14, 2007

MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness

---------

No.: 13/2010/TT-BKHCN Hanoi, July 30, 2010

CIRCULAR

ON AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF PROVISIONS OF THE CIRCULAR NO.17/2009/TT-BKHCN OF JUNE 18, 2009 AND THE CIRCULAR NO.01/2007/TT-BKHCN OF

FEBRUARY 14, 2007

Pursuant to the Government’s Decree No.28/2008/ND-CP of March 14, 2008 on regulating functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Science and Technology;

Pursuant to the Government’s Resolution No.25/NQ-CP of June 02, 2010 on simplifying 258 administrative procedures under the management authorities of Ministries and branches;

Pursuant to the Law on product and goods quality of November 21, 2007 and the Government’s Decree No. 132/2008/ND-CP of December 31, 2008, detailing the implementation of a number of articles of the Law on product and goods quality;

Pursuant to the Law on Intellectual Property of November 29, 2005, the Law on amending and supplementing a number of articles of the Law on Intellectual Property of June 19, 2009 (hereinafter referred to as the Law on Intellectual Property) and the Government’s Decree No. 103/2006/ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Intellectual Property regarding industrial property;

The Minister of Science and Technology amends, supplements a number of provisions of the Circular No. 17/2009/TT-BKHCN of June 18, 2009 guiding the state quality inspection of imported goods under the management responsibility of the Ministry of Science and Technology and the Circular no. 01/2007/TT-BKHCN of February 14, 2007 guiding the implementation of the Government’s Decree No. 103/2006/ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Intellectual Property regarding industrial property as follows:

Article 1. To amend, supplement Clause 3, Article 6 of Circular No.17/2009/TT-BKHCN as follows:

“3. Copies of quality certificates (present originals for comparison, unless the copies have been authenticated)

Article 2. To amend, supplement a number of points of Circular No. 01/2007/TT-BKHCN as follows

1. To amend, supplement point 56, 57 and 58 of Circular No. 01/2007/TT-BKHCN as follows:

“56. Recording of industrial property representatives

56.1. To be officially granted to implement business, practice rights of industrial property representation service, organizations, individuals who are eligible for business, practice shall carry out procedures for being recorded in the national register of industrial property representation specified in compliance with provisions in Clause 1 Article 156 of the Law on Intellectual Property, as stipulated in this point and shall pay fee as prescribed.

56.2. A dossier of request for recording of an industrial property representation service organization in the national register of industrial property representation by an organization that meets the conditions stipulated in Article 154 of the Law on Intellectual Property undersigns, comprises 01 dossier of documents as follows:

a) 02 copies of the written declaration of requesting recording of an industrial property representation service organization, made in accordance with form 03-YCGN stipulated in the Annex E of this Circular, in which filling fully information of the organization and information of the representative of that organization possessing practice certificate:

b) Copies of the organizations business registration certificate or operation registration certificate (present originals for comparison, unless the copies have been authenticated)

c) Copies of the recruitment decision or labor contracts of the organization with the individual possessing practice certificate who is the authorized representative of the organization and a copy of written authorized representation of the organization’s head (present the originals for comparison, unless the copies have been authenticated)

d) Copies of fee receipt (case of paying fee via post services or directly paying into the account of the National Office of intellectual Property)

56.3. A dossier of request for recording of an industrial property representative in the National Register of industrial property representation by an individual that meets the conditions stipulated in Article 155 of the Law on Intellectual Property undersign, comprises 01 dossier of documents as follows:

a) 02 copies of the written declaration of requesting recording of the industrial property representative, made in accordance with form 03-YCGN stipulated in the Annex E of this Circular, in which filling fully information of the individual and the industrial property representation organization where the individual practices;

b) Copies of the recruitment decision or labor contract of the industrial property representation service organization with the individual (present originals for comparison, unless the copies have been authenticated);

c) Copies of fee receipt (case of paying fee via post services or directly paying into the account of the National Office of intellectual Property)

56.4. Within 15 days from the day of receiving dossier of request for recording of an industrial property representation service organization, dossier of request for recording of an industrial property representative, the National Office of intellectual Property shall consider the dossier according to procedure similar to the procedures for grant of industrial property representation service practice certificates stipulated in point 53.3 of this Circular

57. Recording of modification of the industrial property representation

57.1. Industrial property representation service organizations, industrial property representatives may request the National Office of intellectual Property to record changes related to information recorded in the National Register of industrial property representation as stipulated in this point and shall pay fee as prescribed.

57.2. A dossier of request for recording of modification of industrial property representation comprises 01 dossier of documents as follows:

a) 02 copies of the written declaration of requesting recording of modification of the industrial property representation service organization, industrial property representative made in accordance with form 04-YCSD stipulated in the Annex E of this Circular.

b) Copies of modified business registration certificate or modified operation registration certificate of the industrial property representation service organization in case of modification of name, address or the legal representative of the organization (present originals for comparison, unless the copies have been authenticated)

c) Documents stipulated in point 56.2.c of this Circular in case of modification of the person possessing practice certificate who is the authorized representative of the industrial property representation organization.

d) Copies of fee receipt (case of paying fee via post services or directly paying into the account of the National Office of intellectual Property)

57.3. The procedures for processing dossier of request for recording of modification on industrial property representation service organizations, industrial property representatives is conducted similarly to the procedures stipulated in point 56.4 of this Circular.

58. Deletion of names of industrial property representative

58.1. In cases stipulated in Clause 2 Article 156 of Law on Intellectual Property, the National Office of intellectual Property shall issue the decision on deletion of names of the industrial property representation service organization, the industrial property representative from the National Register of industrial property representation; and publish the deletion of names in the Industrial Property Official Gazette within 02 months from the day of decision signing.

58.2. All organizations, individuals may request the National Office of intellectual Property to delete names of the industrial property representation organization, industrial property representative if there is a ground to confirm that the organization, individual is no longer eligible for business, practicing on industrial property representation services.

58.3. The industrial property representative must conduct procedures for deletion of the name in the National Register of industrial property representation when terminating activities in the industrial property representation organization and must conduct procedures for recording in the National Register of industrial property when conducting in another industrial property representation organization.

2. To replace the declaration form 03-YCGN and 04-YCSD in the Annex E of the Circular No. 01/2007/TT-BKHCN with the declaration forms stipulated in the Annex of this Circular.

3. To amend point 21.3.b of the Circular No.01/2007/TT-BKHCN as follows:

“b) After considering opinions of the parties, the National Office of intellectual Property shall issue a decision on termination/invalidation of part of or entire the validity of the protection title or notify refusal to terminate/invalidate the validity of the protection title stipulated in clause 4 article 95 and clause 4 Article 96 of the Law on Intellectual property.

The duration of issuing decisions and notify specified in this point is 03 months, starting from the date of expiry of 02-month period specified in point 21.3.a that the title owner has no opinion or from the date of receiving the title owner’s opinion. This duration may be extended to more 03 months at the maximum in case the title owner has different opinions from that of the applicant that requests the termination, invalidation of validity of the title.

In case the title owner himself/herself requests the termination/invalidation of validity of the title, the aforementioned duration is 10 working days from the date of receiving the request.

Time of conducting the relevant procedures necessary for solving the request for termination, invalidation of validity of a title is not calculated in the aforementioned duration.

4. To amend point 8.5 of the Circular No. 01/2007/TT-BKHCN as follows:

“8.2. Collection of charges and fees:

a) When receiving an application or a request for proceeding any other procedures, the National Office of intellectual Property shall ask the applicant to pay fees and charges as prescribed (issue a fee and charge collection notice)

The National Office of intellectual Property shall issue 02 originals of fee, charge receipt clearly indicating the colecting fee or charge amount, of which 01 shall be issued to the payer and 01 shall be saved in the application dossier to serve the formality evaluation of applications.

b) For payments via post services or direct payments to the account of the National Office of intellectual Property, the applicant must submit the copies of fee and charge receipts together with the petition file.

c) In case fees and charges are not fully paid as prescribed, the National Office of Intellectual Property shall notice to the applicant.”

5. To replace provisions in points 7.1.a(iii), 18.3.c(iv), 20.1.c(viii), 20.3.c(iv), 21.2.b(v), 22.2.b(vi), 47.1.g, 47.2.e, 49.2.a(vi), 50.2.d, 52.2.d, 53.2.d, 59.2.b(v), 64.2.c of the Circular No. 01/2007/TT- BKHCN with this following provision:

“Copies of fee and charge receipts (for paying fee via post services or directly paying into the account of the National Office of intellectual Property).”

Article 3. Effect

This Circular takes effect after 45 days from the signing date./.

FOR MINISTER DEPUTY MINISTER

Nguyen Quan

ATTACHMENT

ANNEX

ANNEX

DECLARATION FORM 03-YCGN AND 04-YCSĐ (Issued together with the Circular No. 13/2010/TT-BKHCN

of July 30, 2010 of The Minister of Science and Technology)

Form No.: 03-YCGN

DECLARATION REQUESTING RECORDING OF

INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATION

SERVICE ORGANIZATION / INDUSTRIAL PROPERTY

REPRESENTATIVE

Regard to: The National Office of Intellectual Property 386 Nguyen Trai, Hanoi

The below applicant requests the National Office of Intellectual Property to record in the National Register of

Industrial Property Representation*

STAMP OF RECEPTION

(For receiving official)

APPLICANT

Full name:

Address:

Tel: Fax: E-mail:

REQUEST CONTENTS

 Request for recording of industrial property

representation service organization.

 Request for recording of industrial property (IP)

representative

01 Organization’s representative possesing practice

certificate:

 Head /  Authorized head

Practice certificate: No.: …

Date of issue: …

Individual’s practice certificate:

No.: …

Date of issue: …

IP representation service organization in which the

individual is a member: ...

LIST OF DOCUMENTS DOCUMENT LIST CHECK

(For receiving official)

 Written declaration in form 

 Copies of the business/operation registration

certificate

 Originals for comparison

 Copies of the recruitment decision/ labor contract with the individual possessing practice certificate

 Originals for comparison

 Copies of written authorization of the head of the

organization to the individual practice certificate.

 Originals for comparison

 Copies of fee vouchers (for payment via post

services or direct payment to the account of the

Department of Intellectual Property)

APPLICANT’S COMMITMENT

I hereby certify that the information in the above declaration is true, correct and completely bear responsibility

before Law.

Done at: ……… day … month … year …

Signature, full name

of the applicant/applicant’s representative

(specify the occupation and seal if the applicant is an organization)

*Note: In this and following pages, the applicant shall mark "x" in the box  if the information stated by the squares is appropriate.

Receiving official

(sign with full name)

Form No.: 04-YCSD

DECLARATION REQUESTING RECORDING OF MODIFICATIONS OF

INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATION SERVICE

ORGANIZATION / INDUSTRIAL PROPERTY

REPRESENTATIVE

Regard to: The National Office of Intellectual Property

386 Nguyen Trai, Hanoi

The below applicant requests the National Office of Intellectual

Property to record in the National Register of Industrial Property

Representation*

SEAL OF RECEPTION

(For receiving official)

APPLICANT

(Organization requesting recording of IP representation service organization)

Full name:

Address:

Tel: Fax: E-mail:

REQUEST CONTENTS

 Request recording of modifications of IP representation

service organization

 Request recording of modifications of IP

representative

 Name/address of the organization:

 Organization’s representative possesing practice

certificate:

 Head /  Authorized Head

Practice certificate: No.: …

Date of issue: …

 Name/address of the individual:

 Individual’s practice certificate:

No.: …

Date of issue: …

LIST OF DOCUMENTS DOCUMENT LIST CHECK

(For receiving official)

 Declaration form 

 Copies of business/operation registration certificate

 Originals for comparison

 Copies of recruitment decision/ labor contract with the individual possessing practice certificate

 Originals for comparison

 Copies of written authorization of the head of the

organization to the individual possessing practice

certificate.

 Originals for comparison

 Copies of fee receipts (for paying fee via post services or

direct payment to the account of the National Office of

Intellectual Property)

* Note: In this and following pages, the applicant shall mark "x" in the box  if the information stated by

the squares is appropriate.

Receiving official

(sign with full name)

3

APPLICANT’S COMMITMENT

I hereby certify that the information in the above declaration is true, correct and completely bear responsibility

before law.

Done at: ……… day … month … year …

Signature, full name

of the applicant/applicant’s representative

(specify the occupation and seal if the applicant is an organization)

 Thông Tư số 13/2010/TT-BKHCN sửa đổi, bổ sung một số quy định của thông tư số 17/2009/TT-BKHCN Ngày 18/6/2009 và Thông Tư số 01/2007/TT-BKHCN ngày 14/02/2007

1

BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

---------

Số: 13/2010/TT-BKHCN Hà Nội, ngày 30 tháng 7 năm 2010

THÔNG TƯ

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ QUY ĐỊNH CỦA THÔNG TƯ SỐ 17/2009/TT-BKHCN NGÀY 18/6/2009 VÀ THÔNG TƯ SỐ 01/2007/TT-BKHCN NGÀY 14/02/2007

Căn cứ Nghị định số 28/2008/NĐ-CP ngày 14/3/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ; Căn cứ Nghị quyết số 25/NQ-CP ngày 02/6/2010 của Chính phủ về việc đơn giản hoá 258 thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của các Bộ, ngành; Căn cứ Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hoá ngày 21/11/2007 và Nghị định số 132/2008/NĐ-CP ngày 31/12/2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hoá; Căn cứ Luật Sở hữu trí tuệ ngày 29/11/2005, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ ngày 19/6/2009 (sau đây gọi chung là Luật Sở hữu trí tuệ) và Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22/9/2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp; Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ sửa đổi, bổ sung một số quy định của Thông tư số 17/2009/TT- BKHCN ngày 18/6/2009 hướng dẫn kiểm tra nhà nước về chất lượng hàng hoá nhập khẩu thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Khoa học và Công nghệ và Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN ngày 14/02/2007 hướng dẫn thi hành Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22/9/2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp như sau:

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Khoản 3 Điều 6 Thông tư số 17/2009/TT-BKHCN như sau:

“3. Bản sao chứng chỉ chất lượng (xuất trình bản chính để đối chiếu, trừ trường hợp bản sao đã được chứng thực).”

Điều 2. Sửa đổi, bổ sung một số điểm của Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN như sau:

1. Sửa đổi, bổ sung các điểm 56, 57 và 58 của Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN như sau:

“56. Ghi nhận đại diện sở hữu công nghiệp

56.1. Để chính thức được thực hiện quyền kinh doanh, hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, tổ chức, cá nhân đủ điều kiện kinh doanh, hành nghề phải làm thủ tục ghi nhận vào Sổ đăng ký quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp theo quy định tại khoản 1 Điều 156 Luật Sở hữu trí tuệ, quy định tại điểm này và phải nộp lệ phí theo quy định.

56.2. Hồ sơ yêu cầu ghi nhận tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp vào Sổ đăng ký quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp do tổ chức đáp ứng các điều kiện quy định tại Điều 154 Luật Sở hữu trí tuệ đứng tên, gồm 01 bộ tài liệu sau đây:

a) 02 bản Tờ khai yêu cầu ghi nhận tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, làm theo mẫu 03- YCGN quy định tại Phụ lục E của Thông tư này, trong đó điền đầy đủ thông tin về tổ chức và thông tin về người đại diện của tổ chức có chứng chỉ hành nghề;

b) Bản sao giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc giấy chứng nhận đăng ký hoạt động của tổ chức (xuất trình bản chính để đối chiếu, trừ trường hợp bản sao đã được chứng thực);

c) Bản sao quyết định tuyển dụng hoặc hợp đồng lao động của tổ chức đối với người có chứng chỉ hành nghề là người đại diện theo ủy quyền của tổ chức và bản sao văn bản uỷ quyền đại diện của người đứng đầu tổ chức (xuất trình bản chính để đối chiếu, trừ trường hợp bản sao đã được chứng thực);

d) Bản sao chứng từ nộp lệ phí (trường hợp nộp lệ phí qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

56.3. Hồ sơ yêu cầu ghi nhận người đại diện sở hữu công nghiệp vào Sổ đăng ký quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp do cá nhân đáp ứng các điều kiện quy định tại Điều 155 Luật Sở hữu trí tuệ đứng tên, gồm 01 bộ tài liệu sau đây:

2

WIPO PUBLIC

a) 02 bản Tờ khai yêu cầu ghi nhận người đại diện sở hữu công nghiệp, làm theo mẫu 03-YCGN quy định tại Phụ lục E của Thông tư này, trong đó điền đầy đủ thông tin về cá nhân và tổ chức đại diện sở hữu công nghiệp nơi cá nhân hành nghề;

b) Bản sao quyết định tuyển dụng hoặc hợp đồng lao động của tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp đối với cá nhân (xuất trình bản chính để đối chiếu, trừ trường hợp bản sao đã được chứng thực);

c) Bản sao chứng từ nộp lệ phí (trường hợp nộp lệ phí qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

56.4. Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày nhận hồ sơ yêu cầu ghi nhận tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, hồ sơ yêu cầu ghi nhận người đại diện sở hữu công nghiệp, Cục Sở hữu trí tuệ tiến hành việc xem xét hồ sơ theo trình tự tương tự như thủ tục cấp chứng chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp quy định tại điểm 53.3 của Thông tư này.

57. Ghi nhận thay đổi về đại diện sở hữu công nghiệp

57.1. Tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, người đại diện sở hữu công nghiệp có quyền yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận các thay đổi liên quan đến thông tin đã được ghi nhận trong Sổ đăng ký quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp theo quy định tại điểm này và phải nộp lệ phí theo quy định.

57.2. Hồ sơ yêu cầu ghi nhận thay đổi về đại diện sở hữu công nghiệp gồm 01 bộ tài liệu sau đây:

a) 02 bản Tờ khai yêu cầu ghi nhận thay đổi về tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, người đại diện sở hữu công nghiệp làm theo mẫu 04-YCSĐ quy định tại Phụ lục E của Thông tư này;

b) Bản sao giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc giấy chứng nhận đăng ký hoạt động đã được sửa đổi của tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp trong trường hợp thay đổi tên, địa chỉ hoặc người đại diện theo pháp luật của tổ chức (xuất trình bản chính để đối chiếu, trừ trường hợp bản sao đã được chứng thực);

c) Tài liệu quy định tại điểm 56.2 c) Thông tư này trong trường hợp thay đổi người có chứng chỉ hành nghề là người đại diện theo ủy quyền của tổ chức đại diện sở hữu công nghiệp;

d) Bản sao chứng từ nộp lệ phí (trường hợp nộp lệ phí qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

57.3. Thủ tục xử lý hồ sơ yêu cầu ghi nhận thay đổi về tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, người đại diện sở hữu công nghiệp được tiến hành tương tự như thủ tục quy định tại điểm 56.4 của Thông tư này.

58. Xoá tên đại diện sở hữu công nghiệp

58.1. Trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 156 Luật Sở hữu trí tuệ, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định xoá tên tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, người đại diện sở hữu công nghiệp trong Sổ đăng ký quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp; và công bố việc xoá tên trên Công báo sở hữu công nghiệp trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày ký quyết định.

58.2. Mọi tổ chức, cá nhân có quyền yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ xóa tên tổ chức đại diện sở hữu công nghiệp, người đại diện sở hữu công nghiệp nếu có căn cứ khẳng định tổ chức, cá nhân không còn đủ điều kiện kinh doanh, hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp.

58.3. Người đại diện sở hữu công nghiệp phải làm thủ tục xóa tên trong Sổ đăng ký quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp khi chấm dứt hoạt động ở tổ chức đại diện sở hữu công nghiệp và phải làm lại thủ tục ghi nhận vào Sổ đăng ký quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp khi hoạt động ở tổ chức đại diện sở hữu công nghiệp khác.”

2. Thay thế các mẫu tờ khai 03-YCGN và 04-YCSĐ tại Phụ lục E của Thông tư số 01/2007/TT- BKHCN bằng các mẫu tờ khai quy định tại Phụ lục của Thông tư này.

3. Sửa đổi điểm 21.3.b Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN như sau:

“b) Trên cơ sở xem xét ý kiến của các bên, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định chấm dứt/huỷ bỏ một phần/toàn bộ hiệu lực văn bằng bảo hộ hoặc thông báo từ chối chấm dứt/huỷ bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ theo quy định tại khoản 4 Điều 95 và khoản 4 Điều 96 của Luật Sở hữu trí tuệ.

3

Thời hạn ra quyết định và thông báo nêu tại điểm này là 03 tháng, kể từ ngày kết thúc thời hạn 02 tháng nêu tại điểm 21.3.a mà chủ văn bằng không có ý kiến hoặc kể từ ngày nhận được ý kiến của chủ văn bằng. Thời hạn này có thể kéo dài thêm tối đa 03 tháng nếu chủ văn bằng có ý kiến khác với chủ đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng.

Trong trường hợp chính chủ văn bằng yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng, thời hạn nêu trên là 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được yêu cầu.

Thời gian thực hiện các thủ tục liên quan khác cần thiết để giải quyết yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng không được tính vào thời hạn nêu trên.”

4. Sửa đổi điểm 8.2 Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN như sau:

“8.2. Thu phí, lệ phí

a) Khi tiếp nhận đơn hoặc yêu cầu tiến hành bất kỳ thủ tục nào khác, Cục Sở hữu trí tuệ yêu cầu người nộp đơn nộp phí, lệ phí theo quy định (lập phiếu báo thu).

Cục Sở hữu trí tuệ lập 02 liên biên lai thu phí, lệ phí làm chứng từ nộp phí, lệ phí có ghi rõ các khoản và mức phí, lệ phí đã thu, trong đó 01 liên cấp cho người nộp phí, lệ phí và 01 liên lưu vào hồ sơ đơn để phục vụ việc thẩm định hình thức đơn.

b) Trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ, người nộp đơn phải nộp bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí cùng hồ sơ đơn.

c) Nếu phí, lệ phí chưa được nộp đủ theo quy định, Cục Sở hữu trí tuệ thông báo cho người nộp đơn.”

5. Thay thế quy định tại các điểm 7.1.a(iii), 18.3.c(iv), 20.1.c(viii), 20.3.c(iv), 21.2.b(v), 22.2.b(vi), 47.1.g, 47.2.e, 49.2.a(vi), 50.2.d, 52.2.d, 53.2.d, 59.2.b(v), 64.2.c của Thông tư số 01/2007/TT- BKHCN bằng quy định sau đây:

“Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).”

Điều 3. Hiệu lực thi hành

Thông tư này có hiệu lực sau 45 ngày, kể từ ngày ký ban hành./.

Nơi nhận: - Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo); - Các Phó Thủ tướng CP (để báo cáo); - Tổ Công tác chuyên trách CCTTHC của Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo); - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP; - UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW; - Cục Kiểm tra VBQPPL (Bộ Tư pháp); - Công báo; - Lưu VT, PC, TĐC, SHTT.

KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG

Nguyễn Quân

FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN

Phu luc

Phụ lục

MẪU TỜ KHAI 03-YCGN VÀ 04-YCSĐ

(Ban hành kèm theo Thông tư số 13/2010/TT-BKHCN

ngày 30/7/2010 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ)

Mẫu số: 03-YCGN

TỜ KHAI YÊU CẦU GHI NHẬN

TỔ CHỨC DỊCH VỤ ĐẠI DIỆN SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP/

NGƯỜI ĐẠI DIỆN SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP

Kính gửi: Cục Sở hữu trí tuệ

386 Nguyễn Trãi, Hà Nội

Chủ đơn dưới đây yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận vào

Sổ đăng ký quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp*

DẤU NHẬN ĐƠN

(Dành cho cán bộ nhận đơn)

CHỦ ĐƠN

Tên đầy đủ/Họ tên:

Địa chỉ:

Điện thoại: Fax: E-mail:

NỘI DUNG YÊU CẦU

 Yêu cầu ghi nhận tổ chức dịch vụ đại diện SHCN  Yêu cầu ghi nhận người đại diện SHCN

01 Người đại diện của tổ chức có chứng chỉ hành nghề:

 Người đứng đầu/  Người được người đứng đầu

ủy quyền

Chứng chỉ hành nghề: Số: …

Ngày cấp: …

Chứng chỉ hành nghề của cá nhân:

Số: …

Ngày cấp: …

Tổ chức dịch vụ đại diện SHCN mà cá nhân là thành

viên: ...

CÁC TÀI LIỆU CÓ TRONG ĐƠN KIỂM TRA DANH MỤC TÀI LIỆU

(Dành cho cán bộ nhận đơn)

 Tờ khai theo mẫu 

 Bản sao Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh/Giấy

chứng nhận đăng ký hoạt động

 Bản gốc để đối chiếu

 Bản sao quyết định tuyển dụng/hợp đồng lao động

đối với cá nhân có Chứng chỉ hành nghề

 Bản gốc để đối chiếu

 Bản sao văn bản ủy quyền của người đứng đầu tổ

chức cho cá nhân có Chứng chỉ hành nghề

 Bản gốc để đối chiếu

 Bản sao chứng từ nộp lệ phí (nếu nộp lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của

Cục SHTT)

CAM KẾT CỦA CHỦ ĐƠN

Tôi cam đoan mọi thông tin trong tờ khai trên đây là trung thực, đúng sự thật và hoàn toàn chịu trách nhiệm

trước pháp luật.

Khai tại: ……… ngày … tháng … năm …

Chữ ký, họ tên

của chủ đơn/đại diện của chủ đơn

(ghi rõ chức vụ và đóng dấu, nếu chủ đơn là tổ chức)

* Chú thích: Trong trang này và các trang sau, chủ đơn đánh dấu "x" vào ô vuông  nếu các thông tin ghi sau các ô

vuông là phù hợp.

Cán bộ nhận đơn

(ký và ghi rõ họ tên)

Mẫu số: 04-YCSĐ

TỜ KHAI YÊU CẦU GHI NHẬN THAY ĐỔI VỀ

TỔ CHỨC DỊCH VỤ ĐẠI DIỆN SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP/

NGƯỜI ĐẠI DIỆN SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP

Kính gửi: Cục Sở hữu trí tuệ

386 Nguyễn Trãi, Hà Nội

Chủ đơn dưới đây yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận vào

Sổ đăng ký quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp*

DẤU NHẬN ĐƠN

(Dành cho cán bộ nhận đơn)

CHỦ ĐƠN

(Tổ chức yêu cầu ghi nhận tổ chức dịch vụ đại diện SHCN)

Tên đầy đủ/Họ tên:

Địa chỉ:

Điện thoại: Fax: E-mail:

NỘI DUNG YÊU CẦU

 Yêu cầu ghi nhận thay đổi về tổ chức dịch vụ đại

diện SHCN:

 Yêu cầu ghi nhận thay đổi về người đại diện

SHCN:

 Tên/địa chỉ của tổ chức:

 Người đại diện của tổ chức có chứng chỉ hành nghề:

 Người đứng đầu /  Người được người đứng đầu

ủy quyền

Chứng chỉ hành nghề: Số: …

Ngày cấp: …

 Họ tên/địa chỉ của cá nhân:

 Chứng chỉ hành nghề của cá nhân:

Số: …

Ngày cấp: …

CÁC TÀI LIỆU CÓ TRONG ĐƠN KIỂM TRA DANH MỤC TÀI LIỆU

(Dành cho cán bộ nhận đơn)

 Tờ khai theo mẫu 

 Bản sao Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh/

Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động

 Bản gốc để đối chiếu

 Bản sao quyết định tuyển dụng/hợp đồng lao động

đối với cá nhân có Chứng chỉ hành nghề

 Bản gốc để đối chiếu

 Bản sao văn bản ủy quyền của người đứng đầu tổ

chức cho cá nhân có Chứng chỉ hành nghề

 Bản gốc để đối chiếu

 Bản sao chứng từ nộp lệ phí (nếu nộp lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của

Cục SHTT) 

CAM KẾT CỦA CHỦ ĐƠN

Tôi cam đoan mọi thông tin trong tờ khai trên đây là trung thực, đúng sự thật và hoàn toàn chịu trách nhiệm

trước pháp luật.

Khai tại: ……… ngày … tháng … năm …

Chữ ký, họ tên

của chủ đơn/đại diện của chủ đơn (ghi rõ chức vụ và đóng dấu, nếu có chủ đơn là tổ chức)

* Chú thích: Trong trang này và các trang sau, chủ đơn đánh dấu "x" vào ô vuông  nếu các thông tin ghi sau các ô

vuông là phù hợp.

Cán bộ nhận đơn

(ký và ghi rõ họ tên)


التشريعات يُعدّل (2 نصوص) يُعدّل (2 نصوص) يُنفّذ (3 نصوص) يُنفّذ (3 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم VN137