À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Sensibilisation Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Application Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision

Le wayang sort de l’ombre

Juin 2008

*
L’OMPI a accueilli à Genève au mois d’avril, dans le cadre de ses travaux sur la propriété intellectuelle et les expressions culturelles traditionnelles, une représentation de théâtre wayang montée par la fondation Yayasan Redi Waluyo de Jakarta. Une exposition de photographies du Japonais Yoshi Shimizu sur le théâtre wayang l’accompagnait.
(Photo : OMPI/Mercedes Martínez‑Dozal)

De nombreuses formes d’expression de la culture et du folklore qui se transmettent de génération en génération depuis des siècles, voire des millénaires, sont aujourd’hui menacées de disparition. La mondialisation amène avec elle de nouvelles influences culturelles, la technologie, de nouveaux moyens de communication, et les jeunes, attirés par les villes et la culture de masse, se détachent de leurs traditions. Les anciens disparaissent, et avec eux, leur savoir. Tandis que certaines communautés s’efforcent de préserver leur patrimoine culturel en l’imprimant, en le filmant ou en le confiant à des musées, d’autres l’adaptent à la société moderne et lui donnent ainsi un souffle nouveau. L’art indonésien du théâtre d’ombre – ou wayang – est un bon exemple.

Proclamé chef‑d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité par l’UNESCO en 2003, le wayang est pratiqué depuis plus de dix siècles, soit bien avant l’introduction de l’écriture en Indonésie. Né d’un rituel consistant à appeler les esprits des morts en projetant sur un mur les ombres créées par des lampes à huile de coco, il fut d’abord repris et adapté, au neuvième et au dixième siècle, par les communautés hindoues pour conter les exploits des héros du Ramayana et du Mahabharata, puis modifié de nouveau au Moyen Âge, où il fut utilisé pour éduquer les foules aux thèmes de l’islamisme. Bien qu’un grand nombre de ses variantes aient disparu, le wayang existe encore, et cela sous plus de 60 formes en Indonésie seulement. Il est utilisé à des fins cérémoniales, spirituelles, de divertissement, d’éducation et, depuis peu, de sensibilisation aux droits de propriété intellectuelle.

Lorsque la Direction générale des droits de propriété intellectuelle d’Indonésie (DGIPR) s’est fixé comme objectif stratégique, en 2005, de mettre sur pied des campagnes de sensibilisation du public, elle avait décidé de cibler particulièrement les jeunes des écoles secondaires et les PME. Il lui fallait toutefois trouver, avec un budget limité, le moyen d’intéresser ces publics. On pensa tout d’abord au matériel de sensibilisation des jeunes de l’OMPI, et notamment aux bandes dessinées Brevets, Le droit d’auteur et Marques, qu’il aurait suffi de traduire. Mais une brève étude de marché suffit à démontrer que si le message était clair, les jeunes Indonésiens ne se sentaient rien de commun avec les personnages de ces bandes dessinées ou avec le contexte dans lequel ils évoluaient. On avait donc besoin d’images plus conformes à la culture indonésienne et de personnages avec lesquels le public pouvait ressentir une affinité. Et c’est ainsi que l’on pensa au wayang.

*
”Venez déposer le résultat de votre travail de création auprès de la DGIPR.”

Les Indonésiens ont grandi avec le théâtre d’ombres. Ils en connaissent tous les protagonistes, toutes les intrigues, ainsi que tous les enseignements et maximes de la sagesse populaire qu’il a pour rôle de transmettre. La division de la sensibilisation de la DGIPR entreprit donc une étude des personnages du wayang, afin de savoir lesquels étaient le plus susceptibles de faire passer un message relatif à la propriété intellectuelle. Elle arrêta, son choix sur un vieil homme reconnu pour sa grande sagesse.

Il fallut aussi adapter la façon de délivrer le message. Le ton adopté en Indonésie pouvait en effet être plus moralisateur que ce qui serait accepté dans la culture occidentale, et il ne viendrait à l’idée de personne, dans ce pays, de désobéir à un ordre direct donné par un vieux sage. C’est pour cela que dans l’affiche ci‑dessus, il dit aux PME : “Venez déposer le résultat de votre travail de création auprès de la DGIPR”, tandis que dans une autre, qui s’adresse aux jeunes, il ordonne : “Stop!  Pas de piratage!”.

L’initiative de sensibilisation de la DGIPR repose certes sur les outils multimédias de la communication moderne, mais c’est grâce à l’utilisation des expressions culturelles traditionnelles que son message est en train de faire sa marque.

Par Sylvie Castonguay, La rédaction, Magazine de l OMPI, Division des communications et de la sensibilisation du public.

Le Magazine de l’OMPI vise à faciliter la compréhension de la propriété intellectuelle et de l’action de l’OMPI parmi le grand public et n’est pas un document officiel de l’OMPI. Les désignations employées et la présentation des données qui figurent dans cette publication n’impliquent de la part de l’OMPI aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires ou zones concernés ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites territoriales. Les opinions exprimées dans cette publication ne reflètent pas nécessairement celles des États membres ou du Secrétariat de l’OMPI. La mention d’entreprises particulières ou de produits de certains fabricants n’implique pas que l’OMPI les approuve ou les recommande de préférence à d’autres entreprises ou produits analogues qui ne sont pas mentionnés.