缔约方  >   伯尔尼公约 > 罗马尼亚  


条款 签字 文书 生效
巴黎文本 (1971年) 1972年1月31日批准: 1998年6月9日1998年9月9日
斯德哥尔摩文本 (1967年) 1967年7月14日批准: 1969年10月29日1970年1月29日
罗马文本 (1928年) 1928年6月2日加入: 1936年6月30日1936年8月6日
伯尔尼附加议定书 (1914年)  加入: 1926年8月28日1927年1月1日
柏林文本 (1908年)  加入: 1926年8月28日1927年1月1日


Paris Act (1971): At the time of signature, the Government of the Socialist Republic of Romania declared that it intended to avail itself of the right provided for under the Article 7(7) of the said Act regarding the term of protection. Furthermore, this Government declared that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph (1) of Article 33 and it is of the opinion that any dispute concerning the interpretation or application of the Convention may be brought before the International Court of Justice only with the consent of the countries concerned. Finally, it declared that "the maintenance in a state of dependency of certain territories to which the provisions of Article 31 of the Convention apply is not in conformity with the Charter of the United Nations or with the documents adopted by the United Nations concerning the grant of independence to colonial countries and peoples, including the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, unanimously adopted by Resolution No. 2625 (XXV) of the 1970 General Assembly of the United Nations, which solemnly proclaims the duty of States to promote realization of the principle of equal rights and self determination of peoples, in order to bring a speedy end to colonialism." (WIPO translation). (see Berne Notification No. 34)

批准斯德哥尔摩文本(1967),但作出以下保留:“罗马尼亚社会主义共和国依据该公约第33条第(2)款之规定,罗马尼亚不认为本国受该条第(1)款规定的约束。罗马尼亚社会主义共和国认为:在每一特定案件中,有关对该公约适用的解释产生的争议,仅能在有关当事各方同意的条件下,交由国际法庭审理。”(译文)。 (见 Berne Notification No. 11)

批准斯德哥尔摩文本(1967),但作出以下声明:“(a)罗马尼亚社会主义共和国国务委员会宣布,根据该公约第7条第(7) 款之规定,罗马尼亚拟保留在签署该公约之时已生效的罗马尼亚社会主义共和国国内立法的各项规定和有关保护期的规定。(b)罗马尼亚社会主义共和国国务委员会认为该公约第31条提及的保持某些领土的附属状态不符合联合国大会1960年12月14日通过的《给予殖民地国家和人民独立宣言》;根据第1514(XV)号决议,强调需要迅速和无条件地结束殖民主义的所有形式和表现。”(译文)。 (见 Berne Notification No. 11)

加入柏林附加议定书(1914),但作出以下保留:有关在报纸或期刊上引用已发表的文章方面,以《伯尔尼公约》第7条取代该文本的第9条。 (见 Le Droit d'auteur 1926, 第11号, 第121页)

加入柏林文本(1908),但作出以下保留:有关在报纸或期刊引用已发表的文章方面,以1886年《伯尔尼公约》第7条取代该文本第9条。 (见 Le Droit d'auteur 1926, 第11号, 第121页)


斯德哥尔摩文本(1967):备选生效日:1970年2月26日。 (见 Berne Notification No. 14)