المعاهدات التي تديرها الويبو

الأطراف المتعاقدة  >   اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية > جنوب أفريقيا  

 Date
إشعار باستمرار التطبيق03 أكتوبر, 1928
بدء النفاذ03 أكتوبر, 1928

معلومات إضافية

طلب تطبيق اتفاقية برن (1886) من قبل المملكة المتحدة: 5 سبتمبر 1887؛ بدء النفاذ: 5 ديسمبر 1887. وطلب تطبيق وثيقة باريس الإضافية (1896) من خلال المملكة المتحدة: 9 سبتمبر 1897؛ بدء النفاذ: 9 ديسمبر 1897. وطلب تطبيق وثيقة برلين (1908) وبروتوكول برن الإضافي (1914) من خلال المملكة المتحدة: 28 أبريل 1920؛ بدء النفاذ: 1 مايو 1920. والإعلان عن استمرار التطبيق من قبل اتحاد جنوب أفريقيا: 3 أكتوبر 1928.

قانون ، قوانين

المواد توقيع صكّ دخول حيز النفاذ
وثيقة باريس (1971)22 - 38 إنضمام: 23 ديسمبر, 197424 مارس, 1975
وثيقة استكهولم (1967) 14 يوليو, 1967  
وثيقة بروكسل (1948) 26 يونيو, 1948تصديق: 20 فبراير, 195001 أغسطس, 1951
وثيقة روما (1928)  إنضمام: 19 مارس, 193527 مايو, 1935
وثيقة برلين (1908)  إشعار باستمرار التطبيق: 03 أكتوبر, 192803 أكتوبر, 1928

الإعلانات والتحفظات وما إلى ذلك.

وثيقة باريس (1971)- المواد من 22 إلى 38: مع الإعلان المنصوص عليه في المادة 33(2) بخصوص محكمة العدل الدولية. (انظر Berne Notification No. 64)

وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جنوب أفريقيا إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 17 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية جنوب أفريقيا، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)

الانضمام إلى وثيقة برلين (1908) خاضع للتحفظ التالي: تُستبدل المادة 18 من الوثيقة بالمادة 14 من اتفاقية برن لعام 1886، والبند 4 من البروتوكول النهائي بالتاريخ نفسه المرافق لتلك الاتفاقية، في صيغته الواردة في المادة 2، البند الثاني، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص تطبيق وثيقة برلين لعام 1908 على المصنفات التي لم تدخل بعد في الملك العام في بلد المنشأ وقت دخول الاتفاقية حيّز النفاذ. (انظر Le Droit d'auteur 1920: رقم 5، الصفحة 49 و Le Droit d'auteur 1912: رقم 7، الصفحة 90)