المعاهدات التي تديرها الويبو

الأطراف المتعاقدة  >   اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية > النرويج  

 Date
إنضمام13 أبريل, 1896
بدء النفاذ13 أبريل, 1896

معلومات إضافية

لم يشمل الانضمام إلى اتفاقية برن (1886) المادة الإضافية أو البروتوكول النهائي.

قانون ، قوانين

المواد توقيع صكّ دخول حيز النفاذ
وثيقة باريس (1971)1 - 2128 ديسمبر, 1971تصديق: 11 يوليو, 199511 أكتوبر, 1995
وثيقة باريس (1971)22 - 3828 ديسمبر, 1971تصديق: 08 مارس, 197413 يونيو, 1974
وثيقة استكهولم (1967) 14 يوليو, 1967  
وثيقة بروكسل (1948) 26 يونيو, 1948إنضمام: 11 أكتوبر, 196228 يناير, 1963
وثيقة روما (1928) 02 يونيو, 1928تصديق: 30 يونيو, 193101 أغسطس, 1931
بروتوكول برن الإضافي (1914) 20 مارس, 1914تصديق: 28 فبراير, 192028 فبراير, 1920
وثيقة برلين (1908) 13 نوفمبر, 1908تصديق: 04 سبتمبر, 191009 سبتمبر, 1910
وثيقة باريس الإضافية (1896)  تصديق: 09 سبتمبر, 189709 سبتمبر, 1897

الإعلانات والتحفظات وما إلى ذلك.

وثيقة باريس (1971)- المواد من 1 إلى 21: أعلنت هذه الدولة أنّها تقبل تطبيق ملحق وثيقة باريس على المصنفات التي تُعد هي بلد منشئها من قبل الدول التي قدمت إعلانا بموجب المادة السادسة (1) ("1") من الملحق أو إخطارا بموجب المادة الأولى من الملحق. ودخلت الإعلانات حيّز النفاذ في 18 أكتوبر 1973 بالنسبة لألمانيا، وفي 8 مارس 1974 بالنسبة للنرويج، وفي 27 سبتمبر 1971 بالنسبة للمملكة المتحدة. (انظر Berne Notification No. 54)

وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة مملكة النرويج إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 22 يوليو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان مملكة النرويج، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 24)

تخلّت النرويج عن التحفظات المبداة على وثيقة برلين (1908) اعتبارا من 12 ديسمبر 1931. (انظر Le Droit d'auteur 1932: رقم 1، الصفحة 3)

التصديق على وثيقة برلين (1908) خاضع للتحفظات التالية:
(1) تُستبدل المادة 2 من الوثيقة، التي تشمل المصنفات المعمارية في حد ذاتها ضمن المصنفات الأدبية والفنية، بالمادة 4 من اتفاقية برن لعام 1886، ذلك أنّ المادة 4 تقضي بأنّ المصنفات الأدبية والفنية تشمل الخطط ومصنفات الفنون التخطيطية والتشكيلية المرتبطة بالهندسة المعمارية.
(2) تُستبدل المادة 9 من الوثيقة بالمادة 7 من اتفاقية برن لعام 1886، فيما يخص نسخ المقالات المنشورة في الصحف والدوريات.
(3) تُستبدل المادة 18 من الوثيقة بالمادة 14 من اتفاقية برن لعام 1886، فيما يخص تطبيق وثيقة برلين على المصنفات التي لم تدخل بعد في الملك العام في بلد المنشأ وقت دخول الاتفاقية حيّز النفاذ. (انظر Le Droit d'auteur 1910: رقم 9، الصفحة 113-114)

معلومات إضافية

توسيع نطاق التصديق على وثيقة باريس الإضافية (1896) ليشمل الإعلان التفسيري المتعلق بالاتفاقية فقط، وليس الوثيقة في حد ذاتها. (انظر Le Droit d'auteur 1897: رقم 10، الصفحة 110)