Traducir el nuevo video de dibujos animados sobre los conocimientos tradicionales
16 de mayo de 2018
De conformidad con la política de la OMPI de acceso abierto, se puede traducir nuestro nuevo video sobre los conocimientos tradicionales – Las aventuras de los yakuanoi – a todos los idiomas.
En consonancia con nuestro compromiso con la difusión y el intercambio de conocimientos, la política de la OMPI de acceso abierto propicia el acceso generalizado y el uso de nuestros materiales a quienes deseen utilizarlos y aprovecharlos. Entre esos recursos está el nuevo video de dibujos animados sobre los conocimientos tradicionales, así como otros recursos específicamente destinados a los pueblos indígenas y las comunidades locales, como nuestra publicación: Proteja y promueva su cultura: guía práctica sobre la propiedad intelectual para los pueblos indígenas y las comunidades locales.
Se trata de una nueva y singular forma de hacer uso de la información y de un ámbito en el que estamos orgullosos de ser precursores.
Cómo proceder para la traducción
Esperamos que los pueblos indígenas y las comunidades locales traduzcan la película a sus idiomas tradicionales para difundirla ampliamente en sus comunidades y llegar al mayor número posible de personas.
El proceso de traducción y posterior edición correrá por cuenta de cada uno. Sin embargo, hay países, fundaciones y otras entidades que pueden proporcionar fondos para ello. La División de Conocimientos Tradicionales de la OMPI ofrece apoyo logístico. Se invita a los pueblos indígenas y comunidades locales interesados en traducir la película a ponerse en contacto con la División de Conocimientos Tradicionales para obtener más información.
Nuevo video sobre los conocimientos tradicionales
El video sobre los conocimientos tradicionales fue presentado de forma oficial en la trigésima quinta sesión del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore.