التواصل مع الجماهير بلغاتها (التقليدية) الأم

08-03-2021

تدرك الويبو الدور الحيوي للغات في جميع جوانب الحياة العامة، ولا سيما في مجال التعليم. وبمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي للغات الأم، نحتفل بتعزيز وصون اللغات الشعوب الأصلية، وهي بعض أكثر اللغات المهددة بالإنقراض في العالم، مما يجعل ثقافات ونظم معارف قيمة عرضة لخطر الاختفاء التام.

اليوم العالمي للغة الأم - 21 فبراير (الصورة: الويبو) .

ويؤكد الاحترام العالمي لأهمية اللغات وتعدديتها التزام المجتمع الدولي بخطة التنمية المستدامة لعام 2030، ولا سيما الإطار التوجيهي الشامل المتمثل في مبدأ عدم إغفال أحد.

ووفقا للبيانات التي قدمتها الجمعية العامة للأمم المتحدة استعدادا للسنة الدولية للغات الشعوب الأصلية في عام 2019، فإن ما لا يقل عن 40% من 6700 لغة متداولة في جميع أنحاء العالم عرضة لخطر الزوال بسبب العزلة السياسية والاجتماعية للجماعات الأصلية في بلدانها في أغلب الأحيان. ويسهم الموقع الجغرافي والظروف الأخرى في هذا العزل.

وعلاوة على ذلك، يستخدم عدد قليل فقط من اللغات المحكية في نظم التعليم في العالم، ويستخدم أقل من مائة لغة في العالم الرقمي. وتعكس السنة الدولية للغات الشعوب الأصلية، والعقد الدولي المقبل للغات الشعوب الأصلية 2022-2032، اعتراف المجتمع العالمي بأن لغات الشعوب الأصلية تشكل أغلبية لغات العالم التي تواجه خطر الانقراض.

تؤمّن لغات الشعوب الأصلية نقل سنوات من المعارف البيئية (الصورة:(Rawpixel.com / Shutterstock

واحتفالا باليوم الدولي للغة الأم، نسعى للتعاون مع الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية المهتمة في ترجمة مورد المعلومات وفيلم الرسوم المتحركة، مغامرات شعب الياكوانوي، إلى لغات الشعوب الأصلية.

ساعدونا على ترجمة مغامرات شعب الياكوانوي

مغامرات شعب الياكوانوي هو فيلم رسوم متحركة قصير مبني على قصة شعب أصلي خيالي وأغلى ما يملكه هذا الشعب: وهو معجون ذو خصائص فريدة لتضميد الجراح، طورت صيغته باستخدام المعارف التقليدية ونقلت بعناية من جيل إلى جيل.

المعارف التقليدية هي مجموعة حية من المعارف. وغالباً ما تتألف من الدراية العملية والممارسات التي وضعتها الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية وحافظت عليها. وغالبا ما تنقل أشكال الإبداع والابتكار التقليدية هذه بطريقة غير رسمية أو شفهية، ولا تمثل الهوية الثقافية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية فحسب، بل قد تكون أيضا ميزة اقتصادية مهمة.

والقصة التي ترويها فتاة من شعب الياكوانوي، تحكي كيف تمكّن مجتمع محلي واحد من التعامل مع نظام الملكية الفكرية في سعيه إلى حماية أصوله من المعارف التقليدية.

فيديو - "مغامرات شعب الياكوانوي"

الفيلم، ومدته خمس دقائق، متاح باللغات التالية على قناة الويبو على يوتيوب:

لم تجد(ي) لغتك مدرجة في القائمة؟ ساهم(ي) معنا!

نسعى لأن تصل مغامرات شعب الياكوانوي إلى أكبر عدد ممكن من الجمهور، ولكن للنجاح بذلك، نحن بحاجة إلى مساعدتك. وتماشيا مع سياسة النفاذ المفتوح للويبو، ندعو القراء، ولا سيما من الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية، إلى تقديم ترجمات إضافية لسيناريو الفيلم.

وتستطيع شعبة الويبو للمعارف التقليدية تقديم الدعم اللوجستي والتمويل الممكن لتغطية تكاليف ترجمة نص الفيلم. وحالما تصبح ترجمة السيناريو جاهزة، ستضطلع الويبو بأي تحرير لاحق للفيلم.

يرجى الاتصال بنا للحصول على مزيد من المعلومات أو في حال اهتمامك بتوفير ترجمة لنص مغامرات شعب الياكوانوي.

هل تريد(ين) المزيد من المعلومات عن لغات الشعوب الأصلية وعن عمل الويبو في مجال المعارف التقليدية؟

يرجى زيارة موقع الويبو للمعارف التقليدية لمزيد من المعلومات عن عمل الويبو في مجال الملكية الفكرية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي والموارد الوراثية.

ولا يفتك الاطلاع على كنوز شعبة المعارف التقليدية من المعلومات المتعلقة بإدارة الملكية الفكرية للمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي والموارد الوراثية.

ولتصلك تحديثات منتظمة عن أنشطة الويبو، يرجى الاشتراك في نشرة الويبو الإخبارية الإلكترونية للمعارف التقليدية.