WIPO缔结条约为印刷品阅读障碍者获取已发表的作品提供便利的工作取得进展-摩洛哥提出承办外交会议

日内瓦, 18-12-2012
PR/2012/727

视频, WIPO缔结条约为印刷品阅读障碍者获取已发表的作品提供便利的工作取得进展 视频 | 文字本

WIPO大会特别会议今天作出了一项重要决定,拟于2013年召开一次外交会议,完成有关一部条约的谈判,为全世界众多视力障碍者和印刷品阅读障碍者获取版权作品提供更多方便。大会还对摩洛哥提出承办外交会议表示感谢。


(Photo: WIPO/Berrod)

WIPO总干事弗朗西斯•高锐对成员国的建设性参与精神以及关于在2013年召开外交会议议定国际条约条款的决定表示欢迎。高锐先生说:“在我们齐心协力为视力障碍者和印刷品阅读障碍者获取版权作品的努力中,成员国今天作出了一项重要决定。”他补充说:“未来的条约将改善世界各地数百万人对印刷作品的获取。”总干事就摩洛哥提出承办外交会议向摩洛哥常驻联合国日内瓦办事处代表Omar Hilale大使表示感谢。

尽管一些国家的国内法为视力障碍者和印刷品阅读障碍者使用版权作品规定了限制和例外,但在国际上仍存在法律真空。2004年以来,WIPO版权及相关权常设委员会(SCCR)一直在审议某些限制和例外是否应在国际上予以统一的问题。WIPO大会今天决定,有益于视力障碍者和印刷品阅读障碍者的未来条约相关谈判已足够成熟,可以召开一次外交会议。召开外交会议标志着条约谈判进入最后阶段。

全世界超过三亿名盲人或视障者都企盼能受益于根据当今技术现状作出调整的一套更加灵活的版权制度。有阅读障碍的人往往需要将信息转化为盲文、大字印刷品、有声读物、电子或使用辅助技术的其他格式才能阅读。全世界只有极少数已出版的图书提供阅读障碍者可以使用的格式。

大会还决定于2013年2月召开一次SCCR特别会议,以便在2013年6月举行外交会议之前进一步推动条约草案的案文工作。在2月SCCR会议结束时,成员国将决定“是否需要为确保2013年6月外交会议的成功举行而开展额外工作”。

条约目前的案文草案反映成员国之间存在重要的一致意见,但仍有分歧。成员国需要达成一致意见的问题包括:商业可获得性,即如何处理作品在某处可从商业渠道获得无障碍格式的情况;以及国家之间怎样进行无障碍作品跨境转让的问题。此外,成员国必须决定怎样在条约案文草案中处理国内法限制与例外条款的传统表述方法(所谓的“三步检验法”)。

大会结束后,成员国举行了关于缔结一项为视力障碍者和印刷品阅读障碍者获取发表的作品提供便利的条约的外交会议筹备委员会,对外交会议的地点和形式进行了审议。

大会决定全文如下。

____________________________

大会特别会议决定案文

本大会:

  1. 决定于2013年6月召开一次关于视力障碍者/印刷品阅读障碍者限制与例外的外交会议。外交会议的任务是,就视力障碍者/印刷品阅读障碍者限制与例外条约进行谈判并予以通过(案文依据为SCCR/25/2中的草案)。
  2. 于2012年12月18日召开一次筹备委员会,以确定外交会议必要的工作方式。筹备委员会当前将审议拟提交外交会议通过的《议事规则》草案、应邀参加会议的代表名单、邀请函草案的案文,以及任何其他文件或与外交会议有关的组织问题。筹备委员会还将核准《条约》行政和最后条款的基础提案。
  3. 欢迎并感谢摩洛哥王国主动提出将于2013年6月承办此次外交会议。
  4. 指示SCCR于2013年2月召开一次特别会议,为期5天,以进一步加快依据文件SCCR/25/2进行的文本谈判工作,争取就文本达成足够程度的一致意见;并指示筹备委员会紧接在SCCR的2月会议之后举行会议,以在必要时对是否需要为确保2013年6月外交会议的成功举行而开展额外工作作出决定。大会达成谅解,筹备委员会将邀请观察员代表团和观察员与会。
  5. 同意文件SCCR/25/2中关于视力障碍者/印刷品阅读障碍者限制与例外国际协定/条约案文草案将构成外交会议基础提案的实质性条款。筹备委员会应将SCCR根据上文第(4)段所达成的进一步一致意见纳入基础提案中,但达成谅解:任何成员国和欧洲联盟特别代表团均可以在外交会议上提出提案。
如欲了解进一步信息,请洽与新闻和媒体司: