2015年全球创新指数: 瑞士、英国、瑞典、荷兰和美国雄居榜首
根据2015年全球创新指数 PDF, 2015 Global Innovation Index,瑞士、英国、瑞典、荷兰和美利坚合众国是世界上最具创新力的五个国家,而中国、马来西亚、越南、印度、约旦、肯尼亚和乌干达在经济发展水平与其相当的国家中脱颖而出
根据2015年全球创新指数 PDF, 2015 Global Innovation Index,瑞士、英国、瑞典、荷兰和美利坚合众国是世界上最具创新力的五个国家,而中国、马来西亚、越南、印度、约旦、肯尼亚和乌干达在经济发展水平与其相当的国家中脱颖而出
وافق المتفاوضون على مراجعة لنظام تسجيل دولي يكفل الحماية للأسماء التي تعرّف المنشأ الجغرافي للمنتجات مثل القهوة والشاي والفاكهة والنبيذ والفخّاريات والزجاجيات والملابس.
Negotiators approved a revision of an international registration system providing protection for names that identify the geographic origin of products such as coffee, tea, fruits, wine, pottery, glass and cloth.
Los participantes en las negociaciones han aprobado la revisión de un sistema internacional de registro que ofrece protección a las denominaciones que permiten identificar el origen geográfico de productos como el café, el té, las frutas, el vino y los productos de alfarería, vidrio y textil.
Les négociateurs ont approuvé une révision du système d'enregistrement international assurant la protection internationale des noms désignant l'origine géographique de produits tels que le café, le thé, les fruits, le vin, les poteries, le verre ou le tissu.
Участники переговоров одобрили изменения в системе международной регистрации, обеспечивающей охрану наименований, обозначающих географическое происхождение продуктов, таких как кофе, чай, фрукты, вино, керамические изделия, изделия и стекла и ткани.
谈判代表批准了对一个国际注册体系的修订,该国际注册体系为识别咖啡、茶叶、水果、酒类、陶器、玻璃和布匹等产品地理来源的名称提供国际保护。
بدأت مفاوضات رفيعة المستوى حول تسوية مقترحة لنظام تسجيل دولي يكفل الحماية الدولية للأسماء التي تعرِّف المنشأ الجغرافي للسلع، مثل القهوة والشاي والفاكهة والنبيذ والفخّاريات والزجاجيات والملابس.
High-level negotiations opened on a proposed adjustment to an international registration system providing international protection for names that identify the geographic origin of products such as coffee, tea, fruits, wine, pottery, glass and cloth.
Comenzaron las negociaciones de alto nivel en torno a un ajuste del sistema internacional de registro que ofrece protección internacional a las denominaciones que permiten identificar el origen geográfico de productos como el café, el té, las frutas, el vino y los productos de alfarería, vidrio y textil.
Des négociations de haut niveau ont débuté sur une proposition d'adaptation du système d'enregistrement international assurant la protection internationale des noms désignant l'origine géographique de produits tels que le café, le thé, les fruits, le vin, les poteries, le verre ou le tissu.
Начались переговоры высокого уровня по обсуждению предложения о внесении изменений в систему международной регистрации, обеспечивающую механизм международной охраны наименований, обозначающих географическое происхождение таких продуктов, как кофе, чай, фрукты, вино, керамические изделия, изделия из стекла и ткани.
针对一项国际注册体系拟议调整的高层谈判现已开始。该国际注册体系为识别咖啡、茶叶、水果、酒类、陶器、玻璃和布匹等产品地理来源的名称提供国际保护。
سيلتقي المتفاوضون في الأسبوع القادم لبحث تسوية مقترحة لنظام تسجيل دولي يكفل الحماية الدولية للأسماء التي تعرِّف المنشأ الجغرافي للسلع، مثل القهوة والشاي والفاكهة والنبيذ والفخّاريات والزجاجيات والملابس.
Negotiators will gather next week to discuss a proposed adjustment to an international registration system providing international protection for names that identify the geographic origin of products such as coffee, tea, fruits, wine, pottery, glass and cloth.
Los negociadores se reunirán la semana próxima para considerar un ajuste del sistema internacional de registro que ofrece protección internacional a las denominaciones que permiten identificar el origen geográfico de productos como el café, el té, las frutas, el vino y los productos de alfarería, vidrio y textil.
La semaine prochaine s'ouvriront des négociations sur une proposition d'adaptation du système d'enregistrement international assurant la protection internationale des noms désignant l'origine géographique de produits tels que le café, le thé, les fruits, le vin, les poteries, le verre ou le tissu.
На следующей неделе участники переговоров соберутся для обсуждения предложения о внесении изменений в систему международной регистрации, обеспечивающую механизм международной охраны наименований, обозначающих географическое происхождение таких продуктов, как кофе, чай, фрукты, вино, керамические изделия, изделия из стекла и ткани.
各国谈判代表下周将齐聚一堂,讨论对一项国际注册体系进行调整。该国际注册体系为识别咖啡、茶叶、水果、酒类、陶器、玻璃和布匹等产品地理来源的名称提供国际保护。
في بداية السبعينيات، كان المعجبون ببوب مارلي وفريق الويلرز (البكاؤون) يتجمعون حول شرائطه وأسطواناته ذات الأغاني الثماني للإنصات إلى أغنية “Get Up, Stand Up” أي "انهض وقاوم" التي دامت حتى أصبحت نشيدا دوليا لحقوق الإنسان.