| H/LD/WG/11/INF/1 REV. | English | Update on the Submission of the Proposal Regarding the Revision of the Schedule of Fees to the Hague Union Assembly | |
| Français | Mise à jour concernant la soumission de la proposition relative à la révision du barème des taxes à l’Assemblée de l’Union de La Haye | |
| Español | Información Actualizada sobre la Presentación de la Propuesta Relativa a la Revisión de la Tabla de Tasas a la Asamblea de la Unión de La Haya | |
| عربي | تحديث بشأن تقديم الاقتراح الخاص بمراجعة جدول الرسوم إلى جمعية اتحاد لاهاي | |
| 中文 | 关于向海牙联盟大会提交费用表修订提案的最新情况 | |
| Русский | ОБНОВЛЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ ВЫНЕСЕНИЯ НА РАССМОТРЕНИЕ АССАМБЛЕИ ГААГСКОГО СОЮЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ПЕРЕСМОТРЕ ПЕРЕЧНЯ ПОШЛИН И СБОРОВ | |
| H/LD/WG/11/INF/2 | English | Participants List | |
| Français | Liste des participants | |
| H/LD/WG/11/1 PROV. | English | Draft Agenda | |
| Français | Projet d'ordre du jour | |
| Español | Proyecto de Orden del Día | |
| عربي | مشروع جدول الأعمال | |
| 中文 | 议程草案 | |
| Русский | ПРОЕКТ ПОВЕСТКИ ДНЯ | |
| H/LD/WG/11/2 | English | Considerations Relating to the Possible Introduction of Continued Processing of an International Application | |
| Français | Considérations relatives à la possibilité d’introduire la notion de poursuite de la procédure concernant une demande internationale | |
| Español | Consideraciones Relativas a la Posible Introducción de la Continuación de la Tramitación de una Solicitud Internacional | |
| عربي | اعتبارات تتعلق بإمكانية إضافة مواصلة إجراءات الطلب الدولي | |
| 中文 | 考虑是否引入国际申请的继续处理 | |
| Русский | СООБРАЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ВОЗМОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ПРОДОЛЖЕНИИ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА ПО МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЯВКЕ | |
| H/LD/WG/11/3 | English | Update on the Situation of the 1960 Act | |
| Français | Point de la situation de l’acte de 1960 | |
| Español | Actualización sobre la Situación del Acta de 1960 | |
| عربي | تحديث بشأن وضع وثيقة 1960 | |
| 中文 | 1960年文本的最新状况 | |
| Русский | ОБНОВЛЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПОЛОЖЕНИИ С АКТОМ 1960 ГОДА | |
| H/LD/WG/11/4 | English | Study of the Availability and Usability of Translation Technologies | |
| Français | Étude sur la disponibilité et la facilité d’utilisation des technologies de traduction | |
| Español | Estudio sobre la Disponibilidad y Utilidad de las Tecnologías de Traducción | |
| عربي | دراسة حول توافر تكنولوجيات الترجمة وإمكانية استخدامها | |
| 中文 | 翻译技术可用性和有用性研究 | |
| Русский | ИССЛЕДОВАНИЕ НА ТЕМУ «НАЛИЧИЕ ТЕХНОЛОГИЙ ПЕРЕВОДА И ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ» | |
| H/LD/WG/11/5 | English | Summary by the Chair | |
| Français | Résumé présenté par la présidente | |
| Español | Resumen de la Présidencia | |
| عربي | ملخص الرئيس | |
| 中文 | 主席总结 | |
| Русский | РЕЗЮМЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ | |
| H/LD/WG/11/6 | English | Records of the session | |
| Français | Comptes rendus de la session | |
| Español | Actas de la Reunión | |
| عربي | محاضر الدورة | |
| 中文 | 会议记录 | |
| Русский | ОТЧЕТ О СЕССИИ | |