利益攸关方庆祝具有里程碑意义的《马拉喀什条约》通过十周年
12-07-2023
产权组织成员国大会期间,成员国和主要利益攸关方齐聚一堂,纪念具有里程碑意义的《关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约》十周年,这是产权组织发展最快的一部条约。
产权组织总干事邓鸿森说:《马拉喀什条约》不仅是一份法律文本,还“关乎机会。使视障或残疾学童有机会与同龄人同步学习。使这一社群中的人们有机会追求原本对他/她们关闭了大门的职业生涯。也使全球社会有机会通过无障碍格式作品的跨境交换和流动相互支持。”
邓先生说,《条约》“正朝着成为全球性条约的方向顺利迈进。”他还指出,《马拉喀什条约》“是我们与非政府组织合作在实地产生影响的先驱。”
总干事谈到了新技术如何能够扩大无障碍图书联合会(ABC)的影响范围并加快其工作步伐。他提到了最近与印度塔塔咨询服务公司围绕一个新的软件解决方案缔结的一项协议,该解决方案将部署给无障碍图书联合会在发展中国家和最不发达国家的合作伙伴。该软件将有助于盲人或其他印刷品阅读障碍者获得更多无障碍图书。
世界盲人联盟(WBU)主席马丁娜·埃布尔-威廉森女士在仪式上致辞,她回顾了世界盲人联盟在倡导《条约》方面发挥的“关键作用”,以及为确保《条约》得到全面实施所作的持续努力。在谈到一些成员国在批准和实施条约之间存在的差距时,她呼吁国际社会“加倍努力,协同工作,弥合实施方面的差距,确保《马拉喀什条约》为人人实现变革潜力。”
国际视障教育学会高级主任兼财务主管Praveena Sukhraj-Ely女士作为一名在南非长大,几乎没有机会获得教科书的盲童,以其自身经历认为,《条约》的通过是“视力障碍者和印刷品阅读障碍者追求获取、包容和参与的历程中的一个分水岭。”她敦促残疾人社群继续倡导《条约》的批准和实施。
九岁时因地雷爆炸导致失明的Sao Mai盲人职业和辅助技术中心执行主任、音乐家Dang Hoai Phúc先生分享了他的喜悦之情,他的国家最近批准并实施了《条约》条款,现在将通过ABC促进无障碍图书和盲文乐谱的跨境交换。
Manual Moderno首席执行官、国际出版商协会前任主席雨果·塞泽先生表示,国际出版商协会自该条约通过以来一直给予支持,世界各地的众多出版商都支持《条约》的目标,并致力于无障碍出版工作。他说,每个人都应致力于继续朝着这个方向努力。为了强调这一点,他引用了一句佛教谚语:“沿着正确的方向,只需一往直前。”
童书作家托尼·布拉德曼代表国际作家论坛(IAF)发言,他赞扬了《条约》迄今为止所取得的巨大成就,并敦促所有利益攸关方继续给予支持,他指出“我们应当认识到,此类协定带来的高于其他一切的就是对未来抱有的希望。”
《条约》有93个缔约方,覆盖119个国家,通过要求缔约方在国内法中增加规定,对版权权利人的权利规定限制和例外,允许复制、发行和提供已出版作品的无障碍格式版,解决“书荒”。
它还为服务于盲人或其他印刷品阅读障碍者的组织跨境交换这些无障碍格式作品作了规定。它对限制和例外进行了协调,使这些组织可以跨边境开展业务。无障碍格式作品的这种共享增加了可用作品的总数,消除了重复,提高了效率。五个国家无需再为同一部作品制作多个无障碍版,而是能各自制作不同作品的无障碍版,然后相互共享。