- 16
-
Greeting cards; pamphlets; magazines (periodicals); books;
binding strips (bookbinding); comic books; cards;
geographical maps; newspapers; periodicals; prints
(engravings); printed forms; printed matter (printing
products).
Cartes de souhaits; brochures; revues (périodiques); livres;
onglets (reliure); journaux de bandes dessinées; cartes;
cartes géographiques; journaux; périodiques; planches
(gravures); formulaires; produits de l'imprimerie.
Tarjetas de felicitación; folletos; revistas especializadas
(publicaciones periódicas); libros; cartivanas
(encuadernación); revistas de historietas; tarjetas; mapas
geográficos; periódicos; publicaciones periódicas; láminas
(grabados); formularios; productos de imprenta.
- 34
-
Absorbent paper for tobacco pipes; books of cigarette
papers; herbs for smoking; cigarette filters; cigarette
tips; mouthpieces for cigarette holders; gas containers for
cigar lighters; cigarette paper; cigarettes; pocket machines
for rolling cigarettes; cigarettes containing tobacco
substitutes, not for medical use; cigarette holders for
smoking; cigar holders for smoking; cigars; pipe cleaners
for tobacco pipes; tobacco jars; match holders; ashtrays for
smokers; lighters for smokers; pipes; tips of yellow amber
for cigar and cigarette holders; cigarette cases; cigar
cases; cigarillos; flints for lighters; cigar cutters;
spittoons for tobacco users; pipe racks for tobacco pipes;
humidors; snuff; tobacco; tobacco pouches; snuff boxes;
cigarette holders; cigar holders; match boxes; matches;
chewing tobacco.
Papier absorbant pour la pipe; cahiers de papier à
cigarettes; herbes à fumer; filtres pour cigarettes; bouts
de cigarettes; bouts pour fume-cigarette; réservoirs à gaz
pour briquets; papier à cigarettes; cigarettes; appareils de
poche à rouler les cigarettes; cigarettes contenant des
succédanés du tabac non à usage médical; fume-cigarette;
fume-cigare; cigares; cure-pipes; pots à tabac;
porte-allumettes; cendriers pour fumeurs; briquets pour
fumeurs; pipes; bouts d'ambre jaune pour fume-cigare et
fume-cigarette; étuis à cigarettes; étuis à cigares;
cigarillos; pierres à briquet; coupe-cigares; crachoirs pour
consommateurs de tabac; râteliers à pipes; boîtes à cigares
(pourvues d'un humidificateur); tabac à priser; tabac;
blagues à tabac; tabatières; porte-cigarettes;
porte-cigares; boîtes à allumettes; allumettes; tabac à
chiquer.
Papel absorbente para pipas; librillos de papel de fumar;
hierbas para fumar; filtros para cigarrillos; boquillas de
cigarrillo; embocaduras de boquillas para cigarrillos;
depósitos de gas para encendedores; papel de fumar;
cigarrillos; aparatos de bolsillo para liar cigarrillos;
cigarrillos que contienen sucedáneos del tabaco que no sean
para uso médico; boquillas para cigarrillos; boquillas para
puros; puros; limpiapipas; botes para tabaco; fosforeras;
ceniceros para fumadores; encendedores para fumadores;
pipas; embocaduras de boquillas de ámbar amarillo para
cigarros y cigarrillos; pitilleras; pureras; puritos;
piedras para encendedores; cortapuros; escupideras para
consumidores de tabaco; portapipas; cajas para puros (con
humidificador); rapé [tabaco en polvo]; tabaco; petacas para
tabaco; tabaqueras [cajas para rapé]; pitilleras; petacas
para puros; cajas para cerillos; fósforos (cerillas); tabaco
de mascar.
- 35
-
Presentation of goods on all communication media, for retail
purposes; arranging newspaper subscriptions (for others);
rental of advertising material; rental of advertising space;
advertising; on-line advertising on a computer network;
distribution of advertising materials (leaflets,
prospectuses, printed matter, samples); updating of
advertising material; dissemination of advertisements;
advertising by mail order; publication of advertising texts;
radio advertising; dissemination (distribution) of samples;
arranging subscriptions to telecommunication services for
others; television advertising; dissemination of advertising
material (leaflets, prospectuses, printed matter, samples);
procurement services for others (purchasing goods and
services for other businesses); publication of advertising
material.
Présentation de produits sur tout moyen de communication
pour la vente au détail; services d'abonnement à des
journaux (pour des tiers); location de matériel
publicitaire; location d'espaces publicitaires; publicité;
publicité en ligne sur un réseau informatique; distribution
de matériel publicitaire (tracts, prospectus, imprimés,
échantillons); mise à jour de documentation publicitaire;
diffusion d'annonces publicitaires; publicité par
correspondance; publication de textes publicitaires;
publicité radiophonique; diffusion (distribution)
d'échantillons; services d'abonnement à des services de
télécommunications pour des tiers; publicité télévisée;
diffusion de matériel publicitaire (tracts, prospectus,
imprimés, échantillons); services d'approvisionnement pour
des tiers (achat de produits et de services pour d'autres
entreprises); publication de documentation publicitaire.
Presentación de productos en todo tipo de medios de
comunicación para su venta al por menor; servicios de
suscripción a periódicos para terceros; alquiler de material
publicitario; alquiler de espacios publicitarios;
publicidad; publicidad en línea por redes informáticas;
distribución de material publicitario (folletos, prospectos,
impresos, muestras); actualización de documentación
publicitaria; difusión de anuncios publicitarios; publicidad
por correspondencia; publicación de textos publicitarios;
publicidad radiofónica; distribución de muestras;
suscripción a servicios de telecomunicación para terceros;
publicidad televisada; distribución de material publicitario
(folletos, prospectos, impresos, muestras); servicios de
abastecimiento para terceros (adquisición de productos y
servicios para otras empresas); publicación de material
publicitario.
- 38
-
Communication by computer terminals; electronic bulletin
board services (telecommunication services); telephone
communications.
Communication par terminaux d'ordinateurs; services
d'affichage électronique (télécommunications);
communications téléphoniques.
Comunicación por terminales informáticos; servicios de
tablones de anuncios electrónicos (telecomunicaciones);
comunicaciones telefónicas.
- 39
-
Packaging of goods; delivery of goods by mail order; mail
delivery; delivery of newspapers; distribution (delivery) of
goods; carting; courier services (mail or merchandise);
freight forwarding services; navigation services.
Emballage de produits; livraison de marchandises commandées
par correspondance; distribution du courrier; distribution
de journaux; distribution (livraison) de produits; charroi;
messagerie (courrier ou marchandises); services
d'expédition; services de navigation.
Embalaje de productos; reparto de mercancías encargadas por
correspondencia; distribución de mensajes; reparto de
periódicos; reparto de mercancías; acarreo; servicios de
correo (mensajes o mercancías); servicios de envío;
servicios de navegación.
- 41
-
Organization of lotteries; providing online electronic
publications (not downloadable).
Organisation de loteries; exploitation de publications
électroniques en ligne (non téléchargeables).
Organización de loterías; suministro de publicaciones
electrónicas en línea (no descargables).