Resumen del programa de trabajo del CWS
Enero de 2026
Introducción
En su decimotercera sesión, el Comité de Normas Técnicas de la OMPI (CWS) examinó y aprobó las tareas que figuran a continuación. Para ocuparse de determinadas tareas, el CWS creó los equipos técnicos correspondientes.
Cada equipo técnico cuenta con un foro electrónico (wiki) para llevar a cabo su tarea. Aquí encontrará información sobre los equipos técnicos del CWS.
Tareas del CWS activas
A continuación, se muestra la lista de tareas activas tras la decimotercera sesión del CWS.
Tarea n.° 18
| Descripción |
Establecer las esferas de normalización pertinentes para el intercambio de datos legibles por máquina sobre la base de proyectos previstos por órganos como las Oficinas de la Cooperación Pentalateral, el grupo de las Cinco Oficinas de Marcas (TM5), el Foro Industrial Design 5 (ID5), la ISO, la IEC y otros órganos conocidos dedicados al establecimiento de normas en esta rama de actividad. |
| Responsable de la tarea |
Oficina Internacional |
| Equipo Técnico |
No procede |
| Medidas previstas |
- La Oficina Internacional coordinará la presentación de informes sobre los avances en materia de normalización o presentación de propuestas al CWS, según las necesidades.
- La Oficina Internacional ha tomado nota del debate sobre las funciones permitidas en los dibujos de los documentos de patente entre las Cinco Oficinas de PI (IP5). Más información sobre las iniciativas IP5. Este debate se considera relevante para el CWS, ya que puede constituir la base para el desarrollo de una nueva norma de la OMPI sobre dibujos en documentos de patente, similar a la Norma ST.67 de la OMPI (elementos figurativos de marca) y a la Norma ST.88 de la OMPI (representación de diseños industriales). La Oficina Internacional también ha constatado debates sobre objetos tridimensionales y marcas combinadas en los grupos ID5 y TM5. La Oficina Internacional seguirá dando seguimiento a esos debates e informará de sus progresos al CWS en su momento.
|
Tarea n.° 24
| Descripción |
Compilar y publicar informes técnicos anuales sobre las actividades de los miembros del CWS (ATR/PI, ATR/TM, ATR/ID) relativas a información en materia de patentes, marcas y diseños industriales. |
| Responsable de la tarea |
Oficina Internacional |
| Equipo Técnico |
No procede |
| Medidas previstas |
- La Oficina Internacional actualizará, de ser necesario, las plantillas del informe técnico anual añadiendo otras normas de la OMPI u opciones de estado a la lista existente de normas de la OMPI.
- La Oficina Internacional evaluará las opciones para mejorar la plataforma del informe técnico anual y convertirla en una solución más avanzada y fácil de usar.
- La Oficina Internacional recopilará y publicará los informes técnicos anuales correspondientes a 2025 e informará de los resultados en la decimocuarta sesión del CWS.
|
Tarea n.° 33
| Descripción |
Revisión continua de normas técnicas de la OMPI. |
| Responsable de la tarea |
Oficina Internacional |
| Equipo Técnico |
No procede |
| Medidas previstas |
La Oficina Internacional deberá supervisar continuamente la necesidad de revisar las normas vigentes de la OMPI, excepto la Norma ST.3 y las gestionadas por un equipo técnico específico, y presentar una propuesta para su examen por el CWS. |
Tarea n.° 33/3
| Descripción |
Revisión continua de la Norma ST.3 de la OMPI. |
| Responsable de la tarea |
Oficina Internacional |
| Equipo Técnico |
No procede |
| Medidas previstas |
La Oficina Internacional deberá hacer un seguimiento continuo de la necesidad de revisar la Norma ST.3 de la OMPI y proponer su revisión cuando sea necesario. |
Tarea n.° 41
| Descripción |
Garantizar las revisiones y actualizaciones necesarias de las normas ST.36, ST.66, ST.86 y ST.96 de la OMPI; y apoyar la aplicación de esas normas. |
| Responsable de la tarea |
Oficina Internacional |
| Equipo Técnico |
XML4IP |
| Medidas previstas |
- La revisión de las normas técnicas de la OMPI ST.36, ST.66, ST.86 y ST.96 se considera una actividad en curso.
- La Oficina Internacional organizará reuniones periódicas del Equipo Técnico XML4IP.
- La Oficina Internacional pondrá a prueba un depósito centralizado para albergar las aplicaciones específicas de las Oficinas de las normas técnicas ST.96 y ST.36.
- El Equipo Técnico preparará una nueva versión que se publicará en abril de 2026.
|
Tarea n.° 44
| Descripción |
Apoyar a la Oficina Internacional probando nuevas versiones, teniendo en cuenta los recursos disponibles, y transmitiendo los comentarios de los usuarios sobre el uso del paquete WIPO Sequence; y preparar las revisiones necesarias de la Norma ST.26 de la OMPI.
|
| Responsable de la tarea |
Oficina Europea de Patentes (OEP) |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico de Listas de Secuencias |
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico deberá seguir trabajando en las actualizaciones necesarias de la Norma ST.26 de la OMPI y presentar una propuesta de versión mejorada para su examen y aprobación por el CWS cuando sea necesario.
- El Equipo Técnico apoyará el desarrollo y las pruebas del paquete WIPO Sequence, incluida la transmisión de los comentarios de los usuarios de dicho paquete.
- El Equipo Técnico supervisará la evolución de las normas y bases de datos pertinentes del sector para determinar las actualizaciones necesarias de la Norma ST.26 de la OMPI.
|
Tarea n.° 47
| Descripción |
Garantizar las revisiones y actualizaciones necesarias de las normas ST.27, ST.87 y ST.61 de la OMPI, preparar materiales de apoyo para facilitar su uso en la comunidad de PI y prestar asistencia a los equipos técnicos XML4IP y API para mejorar los componentes XML existentes y desarrollar componentes JSON, respectivamente, para las situaciones jurídicas cuando sea necesario. |
| Responsable de la tarea |
Oficina Internacional |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico de la Situación Jurídica |
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico alentará a las Oficinas de PI a proporcionar su cuadro de correspondencias o a actualizar el cuadro existente publicado en la Parte 7.13 del Manual de la OMPI.
- El Equipo Técnico compartirá sus experiencias o intenciones de aplicación en el espacio wiki del equipo.
- La Oficina Internacional impartirá formación sobre las normas relativas a la situación jurídica, si así lo solicitan las Oficinas de PI.
- Las Oficinas de PI proporcionarán a la Secretaría sus cuadros de correspondencias con las normas ST.27, ST.61 y/o ST.87 de la OMPI para su publicación en el manual de la OMPI, así como cualquier otra actualización que se considere necesaria de dichas normas.
- El Equipo Técnico trabajará en las revisiones y actualizaciones necesarias de las normas ST.27, ST.87 y ST.61 de la OMPI.
- El Equipo Técnico empezará a debatir con el Equipo Técnico sobre API para mejorar los componentes de la situación jurídica en la Norma ST.97 de la OMPI.
|
Tarea n.° 50
| Descripción |
Velar por el mantenimiento y la actualización necesarios de los estudios publicados en la Parte 7 del Manual de la OMPI de Información y Documentación en materia de Propiedad Intelectual. |
| Responsable de la tarea |
Oficina Internacional |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico de la Parte 7 |
| Medidas previstas |
- La Oficina Internacional realizará una encuesta sobre las prácticas de citación y actualizará la Parte 7.9 del Manual de la OMPI.
- La Oficina Internacional actualizará la Parte 7.3 del Manual de la OMPI basándose en la información facilitada por las Oficinas de PI.
- La Oficina Internacional informará a las Oficinas de PI sobre el enfoque híbrido para actualizar la información publicada en la Parte 7.1, Parte 7.2 y Parte 7.6 del Manual de la OMPI.
|
Tarea n.° 55
| Descripción |
Preparar una propuesta de acciones futuras destinadas a lograr la normalización de los nombres en los documentos de propiedad intelectual (PI), con vistas a desarrollar una norma de la OMPI que ayude a las Oficinas de PI a proporcionar una mejor "calidad en origen" en relación con los nombres. |
| Responsable de la tarea |
Ministerio de Propiedad Intelectual (MOIP) de la República de Corea y Oficina Internacional |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico de Normalización de los Nombres |
| Medidas previstas |
El Equipo Técnico revisará y mejorará el proyecto de norma sobre la propuesta de un conjunto de recomendaciones para la depuración de datos de los nombres para su examen y adopción en la decimocuarta sesión del CWS. |
Tarea n.° 56
| Descripción |
Garantizar las revisiones y actualizaciones necesarias de la Norma ST.90 de la OMPI, apoyar a la Oficina Internacional en la promoción y aplicación de dicha norma y promover el catálogo de API para la propiedad intelectual. |
| Responsable de la tarea |
Oficina Canadiense de la Propiedad Intelectual (CIPO) y Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO) |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico sobre API |
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico garantizará las revisiones y actualizaciones necesarias de la Norma ST.90 de la OMPI.
- Las Oficinas del Equipo Técnico compartirán sus planes de aplicación de la Norma ST.90 de la OMPI y su experiencia en la realización de estos planes, utilizando el wiki del Equipo Técnico.
- El Equipo Técnico apoyará a la Oficina Internacional en la mejora del catálogo de API sobre PI para ofrecer mejores servicios de PI a las partes interesadas y a los usuarios de la comunidad de PI.
|
Tarea n.° 58
| Descripción |
Facilitar la aplicación de las recomendaciones relacionadas con las TIC por parte de las Oficinas de PI y la Oficina Internacional; y evaluar y actualizar estas recomendaciones según sea necesario para mantener su pertinencia.
|
| Responsable de la tarea |
IP Australia y Oficina Internacional |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico de Estrategia de TIC |
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico facilitará la aplicación de las 10 recomendaciones sobre las TIC por parte de las Oficinas de PI y la Oficina Internacional y cómo medir y seguir los avances en esta aplicación.
- El Equipo Técnico organizará una reunión o taller específico centrado inicialmente en la recomendación 10, aunque también se podrán explorar otras recomendaciones de alta prioridad.
- El Equipo Técnico seguirá evaluando las recomendaciones sobre las TIC y elaborará una propuesta para mejorarlas, si es necesario, con el fin de mantener su pertinencia para las actividades de las Oficinas de PI.
|
Tarea n.° 59
| Descripción |
Considerar la posibilidad de utilizar la tecnología de cadenas de bloques en los procesos relativos a la concesión de protección para los derechos de PI y al tratamiento de la información sobre los objetos de PI y su utilización; recopilar información sobre los avances de las OPI en la utilización de la cadena de bloques y la experiencia obtenida en este ámbito, evaluar las normas relativas a la cadena de bloques vigentes en el sector y considerar su validez y aplicabilidad en las OPI; elaborar modelos de referencia del uso de la tecnología de cadena de bloques en el ámbito de la PI que dé cabida a los principios rectores, las prácticas comunes y el uso de la terminología como marco de fomento de la colaboración, los proyectos conjuntos y las pruebas de concepto; y preparar una propuesta de nueva norma técnica de la OMPI que apoye la posible aplicación de la tecnología de la cadena de bloques en el ecosistema de la PI. |
| Responsable de la tarea |
Rospatent |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico sobre la Cadena de Bloques |
| Medidas previstas |
El Equipo Técnico investigará y analizará los casos prácticos de la tecnología de cadena de bloques en la comunidad de PI y seguirá mejorando el proyecto de norma para apoyar sus posibles aplicaciones en el ecosistema de PI.
|
Tarea n.° 61
| Descripción |
Garantizar las revisiones y actualizaciones necesarias de la Norma ST.91 de la OMPI, incluidos los métodos de búsqueda de modelos e imágenes tridimensionales. |
| Responsable de la tarea |
Rospatent |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico 3D |
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico deberá preparar una propuesta para añadir un nuevo anexo sobre “Búsqueda de modelos 3D” a la Norma ST.91 de la OMPI y presentarla en la decimocuarta sesión del CWS cuando sea posible.
- El Equipo Técnico debatirá sobre el marco jurídico y la publicación de modelos 3D e imágenes 3D.
|
Tarea n.° 62
| Descripción |
Revisar las normas de la OMPI desarrolladas para la comunicación en papel o en imágenes con vistas a la presentación y publicación electrónicas y al intercambio de documentación sobre PI y proponer revisiones de esas normas o nuevas recomendaciones, de ser necesario; y preparar una propuesta de recomendación sobre una especificación de requisitos comunes relativa a un convertidor de DOCX a XML (DOCX2XML). |
| Responsable de la tarea |
Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América (USPTO) |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico de la Transformación Digital |
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico se centrará en el desarrollo de las especificaciones técnicas del convertidor DOCX2XML, teniendo en cuenta las experiencias de conversión de DOCX a XML de las Oficinas de PI, y preparará un borrador revisado del documento de especificaciones.
- La Oficina Internacional estudiará la posibilidad de desarrollar una herramienta DOCX2XML común, basada en la especificación técnica acordada.
|
Tarea n.° 63
| Descripción |
Desarrollar representaciones visuales de los datos XML, sobre la base de las normas XML de la OMPI, para su publicación electrónica. |
| Responsable de la tarea |
Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América (USPTO) |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico de la Transformación Digital |
| Medidas previstas |
El Equipo Técnico debatirá el plan para reiniciar esta tarea y presentará su plan en la decimocuarta sesión del CWS.
|
Tarea n.° 64
| Descripción |
Garantizar las revisiones y actualizaciones necesarias de la Norma ST.97 de la OMPI. |
| Responsable de la tarea |
Oficina Canadiense de la Propiedad Intelectual (CIPO) y Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO) |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico sobre API |
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico se centrará en el desarrollo de las especificaciones técnicas del convertidor DOCX2XML, teniendo en cuenta las experiencias de conversión de DOCX a XML de las Oficinas de PI, y preparará un borrador revisado del documento de especificaciones.
- Equipo Técnico encargado de elaborar la versión 2.0 de la Norma ST.97 de la OMPI.
- Las Oficinas del Equipo Técnico probarán la herramienta de transformación XML2JSON.
- El Equipo Técnico mantendrá un registro de las mejoras propuestas para la Norma ST.97 de la OMPI.
|
Tarea n.° 65
| Descripción |
Garantizar las revisiones y actualizaciones necesarias de la Norma ST.92 de la OMPI y apoyar a las Oficinas de PI para que apliquen la norma antes del 1 de julio de 2028.
|
| Responsable de la tarea |
Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América (USPTO) |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico de la Transformación Digital |
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico garantizará las revisiones y actualizaciones necesarias de la Norma ST.92 de la OMPI.
- El Equipo Técnico seguirá colaborando con la Oficina Internacional para ayudar a las Oficinas de PI a migrar sin problemas al formato ST.92 durante el período de transición comprendido entre el 1 de julio de 2026 y el 30 de junio de 2028.
- El Equipo Técnico apoyará a las Oficinas para que apliquen la Norma ST.92 de la OMPI antes del 1 de julio de 2028.
|
Tarea n.° 66
| Descripción |
Alentar a las Oficinas de PI a que proporcionen su fichero de patentes de conformidad con la Norma ST.37 de la OMPI, prestándoles la asistencia técnica o la formación necesarias, en función de los recursos disponibles; y emprender las revisiones y actualizaciones necesarias de la Norma ST.37 de la OMPI.
|
| Responsable de la tarea |
Oficina de Propiedad Intelectual del Reino Unido |
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico del Fichero de Referencia
|
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico garantizará las revisiones y actualizaciones necesarias de la Norma ST.37 de la OMPI.
- El Equipo Técnico apoyará a las Oficinas en la aplicación de la Norma ST.37 de la OMPI y colaborará con la Oficina Internacional para mejorar el conjunto de directrices sobre el fichero de referencia.
- El Equipo Técnico colaborará en cualquier posible mejora del portal de ficheros de referencia.
|
Tarea n.° 67
| Descripción |
Analizar las prácticas existentes y los retos a los que se enfrentan las Oficinas de PI para explorar soluciones que mejoren el intercambio mundial de datos de PI.
|
| Responsable de la tarea |
Oficina Japonesa de Patentes, Autoridad Saudita de Propiedad Intelectual y Oficina Internacional.
|
| Equipo Técnico |
Equipo Técnico sobre Intercambio de Datos de PI
|
| Medidas previstas |
- El Equipo Técnico revisará el resumen del proyecto sobre el Marco y la Plataforma de Intercambio de Datos de PI, tal y como se debatió en la duodécima sesión del CWS.
- El Equipo Técnico preparará un proyecto de cuestionario para recabar las prácticas y sugerencias de las Oficinas de PI con el fin de facilitar el intercambio de datos de PI.
- La Secretaría realizará la encuesta preparada por el Equipo Técnico a todos los miembros y observadores del CWS.
- El Equipo Técnico presentará el análisis de la encuesta en la decimocuarta reunión del CWS.
- El Equipo Técnico mejorará el proyecto de norma teniendo en cuenta los resultados de la encuesta.
- El Equipo Técnico presentará la propuesta final para su examen y adopción en la decimocuarta sesión del CWS.
|