Asambleas de los Estados miembros de la OMPI

Ginebra, 7 de julio a 15 de julio de 2026

Asambleas de los Estados miembros de la OMPI: Sexagésima octava serie de reuniones

7 a 15 de julio de 2026

La sexagésima octava serie de reuniones de las Asambleas de los Estados miembros de la OMPI tendrá lugar en la sede de la OMPI en Ginebra (Suiza).​​​​​​​

Orden del día

Apertura de la serie de reuniones

  1. Apertura de la serie de reuniones
  2. Aprobación del orden del día (A/68/1 Prov. 1)
  3. Informe del director general a las Asambleas de la OMPI
  4. Declaraciones generales
  5. Elección de las Mesas

Órganos rectores y cuestiones institucionales

  1. Admisión de observadores
  2. Designación de los directores generales adjuntos y de los subdirectores generales
  3. Proyectos de orden del día de los períodos ordinarios de sesiones de 2027 de la Asamblea General de la OMPI, la Conferencia de la OMPI, la Asamblea de la Unión de París y la Asamblea de la Unión de Berna.

Asuntos relativos al programa, el presupuesto y la supervisión

  1. Informes de auditoría y supervisión
    1. Informe de la Comisión Consultiva Independiente de Supervisión (CCIS)
    2. Informe del auditor externo
    3. Informe de la directora de la División de Supervisión Interna (DSI)
  2. Informe del Comité del Programa y Presupuesto (PBC)

Comités de la OMPI y marco normativo internacional

  1. Informes de los comités de la OMPI:
    1. Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos (SCCR)
    2. Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes (SCP)
    3. Comité Permanente sobre el Derecho de Marcas, Diseños Industriales e Indicaciones Geográficas (SCT) (WO/GA/60/4)
    4. Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP) y reseña sobre la aplicación de las recomendaciones de la Agenda para el Desarrollo
    5. Comité Intergubernamental de la OMPI sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG)
    6. Comité de Normas Técnicas de la OMPI (CWS)
    7. Comité Asesor sobre Observancia (ACE)

Servicios de propiedad intelectual de alcance mundial

  1. Sistema del PCT (PCT/A/58/1)
  2. Sistema de Madrid (MM/A/60/1) (MM/A/60/2)
  3. Sistema de La Haya (H/A/46/1)
  4. Sistema de Lisboa
  5. Centro de Arbitraje y Mediación de la OMPI, y nombres de dominio

Otras asambleas y tratados

  1. Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso

Otros asuntos

  1. Asistencia y apoyo al sector de innovación y creatividad y al sistema de propiedad intelectual de Ucrania

Asuntos relativos al personal

  1. Informes sobre asuntos relativos al personal
    1. Informe sobre recursos humanos
    2. Informe de la Oficina de Ética Profesional (WO/CC/86/INF/2)
  2. Enmiendas al Estatuto y Reglamento del Personal

Clausura de la serie de reuniones

  1. Aprobación de los informes
  2. Clausura de la serie de reuniones

Inscripción de los participantes

Todos los participantes deben inscribirse a través de la Plataforma WIPO Meet.

Consulte la Guía de uso para obtener instrucciones detalladas.

Iniciar sesión o crear una cuenta en WIPO Meet

  • Los participantes pueden utilizar las credenciales de su cuenta de la OMPI para iniciar sesión en WIPO Meet.
  • Si no tiene una cuenta en la OMPI puede crear una cuenta para iniciar sesión en WIPO Meet.
  • Todos los usuarios que accedan por primera vez a WIPO Meet deben crear un perfil.

Acceder a la reunión y solicitar la inscripción

  • Vaya a “Reuniones de los órganos rectores / Asambleas de la OMPI” y seleccione la reunión de las Asambleas A/68 para ver toda la información pertinente.
  • Para inscribirse en la reunión, haga clic en “Inscríbase ahora” o en “Inscripción” en el menú de la reunión y rellene el formulario de inscripción.

Confirmación de la inscripción

  • Una vez tramitada su solicitud de inscripción, se le enviará un correo electrónico de confirmación.
  • Consulte la Guía de uso para recibir instrucciones prácticas.

Información importante

  • Plazo fijado para la inscripción: 8 de junio de 2026.
  • Participación a distancia: asegúrese de tener una conexión a Internet estable y el navegador actualizado.

¿Necesita ayuda?

Para obtener asistencia técnica sobre WIPO Meet, póngase en contacto con nosotros.

Participación

Inscripción y credenciales de los delegados

  • Como se indica en la circular de invitación C. N 4198 enviada el 13 de diciembre de 2024 a los miembros y observadores acreditados ante la OMPI, se pide a todos los delegados que se inscriban en línea a más tardar el 17 de junio de 2025, incluidos los delegados establecidos en Ginebra.
  • Es obligatorio cumplimentar el formulario de inscripción en línea, tanto si se participa en persona como a distancia a través de la plataforma en línea. Como de costumbre, los delegados que deseen seguir la conferencia únicamente por Internet no tendrán que inscribirse.
  • Para rellenar el formulario de inscripción por Internet es necesario presentar las credenciales correspondientes. Estas consistirán en una nota verbal con fecha y firma o sello, una carta oficial o un documento expedido por la autoridad competente de un Estado miembro u organización observadora acreditada ante la OMPI, por el que se designe al delegado para asistir a las Asambleas de la OMPI en nombre de dicho Estado miembro u organización observadora.
  • El código de seguridad para la inscripción en línea, que figura en la circular C. N 4198 de 13 de diciembre de 2024, podrá obtenerse en casos excepcionales únicamente en la dirección assemblies.registration@wipo.int.
  • Una vez realizada la inscripción en línea, cada delegado recibe por correo electrónico un número de registro que confirma su inscripción en las Asambleas. Posteriormente, la Secretaría verificará todas las inscripciones y, de ser necesario, se pondrá en contacto con los participantes inscritos (por ejemplo, en caso de que sea necesario despejar dudas sobre las credenciales).
  • Las preguntas o comentarios sobre el procedimiento de inscripción en línea pueden dirigirse a assemblies.registration@wipo.int.
  • Las organizaciones deben gozar de la condición de observador ante la OMPI para que sus representantes puedan inscribirse en las reuniones. En el sitio web de la OMPI figuran los procedimientos para que las organizaciones soliciten la condición de observador.​​​​​​​

Participación

Member State delegates and representatives of accredited observer organizations may attend the Assemblies either in person or remotely; in all cases, submission of the online registration form is mandatory. Delegates wishing to follow the proceedings via webcast only do not need to register.

Credentials

Organization, nominating the delegate to attend the Assemblies on its behalf The submission of credentials is required for completing the online registration form. Credentials should be a dated and signed (or stamped) note verbale, official letter, or other official document issued by a competent authority of the Member State or WIPO-accredited Observer.

Organizations must enjoy observer status at WIPO before any individual(s) representing them can register for this meeting. Procedures for organizations to request observer status are available on the WIPO website.

On-site access

Pedestrian access

Via the WIPO Access Center, at 34 Chemin des Colombettes (north side of the WIPO AB Building)

Accessibility

The WIPO premises are accessible to persons with reduced mobility. Guide dogs are permitted. The WIPO Conference Hall (WCH) is wheelchair accessible, and equipped with an audio-induction loop. For assistance, please contact the Meetings Team by email.

Health and safety

Please follow the applicable health and safety measures while on the premises.

Conference badges

Entry to the WIPO campus is restricted to badge holders. All delegates will receive a conference badge bearing their photo, which will be checked at entry points and should be worn visibly at all times during the Assemblies.

Photo ID

We recommend all delegates to upload their photos when registering in WIPO Meet. This will allow the Safety and Security Coordination (SSCS) Team to prepare your badge in advance and speed up collection. Delegates who do not upload a photo will need to queue for a photo to be taken before their badge can be issued. Geneva-based permanent mission delegates who already have valid UN photo badges may use them, together with the Assemblies conference badges.
Pre-collection of Assemblies conference badges can be arranged on the following dates and times: ​​​​​​​
  • July 2, from 10 a.m. to 6 p.m.
  • July 3, from 10 a.m. to 6 p.m.
  • July 6, from 10 a.m. to 6 p.m.

With regard to pre-collection, the Safety and Security Coordination Team can be contacted by phone:

  • Open: Monday to Friday from 8 a.m to 6 pm
  • Tel: +41 22 338 9338

Acceso a la OMPI

  • La entrada pedestre al recinto de la OMPI se efectuará por el Centro de Acceso a la OMPI, situado en el número 34 del chemin des Colombettes (fachada norte del edificio AB de la OMPI).
  • Para la entrada en vehículo, remítase a la sección “estacionamiento”. El acceso al recinto de la OMPI y la presencia en el mismo se limitará a quienes tengan el pase de admisión. Los delegados deberán mostrar sus pases en los puntos de entrada y, dado que el acceso es objeto de un control muy riguroso durante las reuniones de las Asambleas, deberán tenerlos a la vista en todo momento.
  • Los edificios de la OMPI están habilitados para el acceso de personas con movilidad reducida. Se permite el acceso de perros guía para las personas con discapacidad visual. La sala de conferencias de la OMPI es accesible para sillas de ruedas y está equipada con la tecnología de bucle de inducción de audiofrecuencia. Puede solicitarse información o asistencia al equipo de reuniones.
  • Durante la permanencia en los locales de la OMPI, se ruega adoptar las medidas sanitarias y de seguridad vigentes.​​​​​​

Pases de admisión

  • Los delegados de las misiones permanentes con sede en Ginebra que ya tengan un pase válido de las Naciones Unidas con fotografía pueden utilizarlo junto con el pase de admisión a las Asambleas.
  • Los delegados recibirán pases de admisión a las Asambleas, a los que se incorporará una fotografía. Dichos delegados deben enviar al equipo del Servicio de la OMPI de Coordinación en materia de Seguridad y Vigilancia fotografías en formato JPEG (tamaño: 2 x 2 pulgadas [51 x 51 mm], imagen digital cuadrangular con una resolución mínima de 600 x 600 píxeles o imagen escaneada con una resolución de 300 píxeles por pulgada). Las fotografías deben mostrar el rostro completo y se deben tomar mirando directamente a la cámara sobre un fondo blanco o claro. Se aceptan fotografías tomadas con teléfonos inteligentes. Al enviar las fotografías, también deben proporcionarse el nombre y el número de confirmación de la inscripción de los participantes inscritos con antelación, con el fin agilizar la recogida in situ de los pases de admisión, especialmente en la mañana de apertura de las reuniones.​​​​​​​
  • Los pases de admisión a las Asambleas pueden recogerse los días siguientes:​​​​​​​
    • Jueves 3 de julio de 2025, de las 13.30 a las 18.30
    • Viernes 4 de julio de 2025, de las 13.30 a las 18.30
    • Lunes 7 de julio de 2025, de las 13.30 a las 18.30
  • Contacten con el equipo del Servicio de la OMPI de Coordinación en materia de Seguridad y Vigilancia​​​​​​​

Participación a distancia

  • Delegates participating remotely may follow the Assemblies proceedings online, either through the live webcast or through the remote participation platform (Zoom).
  • Delegates who do not intend to make a statement are encouraged to use the webcast, which is easy to access, does not require any pre-meeting authentication and is available in all UN languages.
  • Delegates who wish to take the floor remotely should connect via Zoom. It is recommended to install Zoom application for more functionality and better quality, and familiarize yourself with the platform in advance. For detailed instructions, please refer to the Zoom user-guide for WIPO delegates.
  • To facilitate interpretation in all six WIPO official languages, please speak at a moderate pace and use a wired headset with an incorporated microphone.
#
#
  • Los delegados que no asistan en persona podrán seguir por Internet la transmisión en directo de las deliberaciones de las Asambleas, ya sea mediante la difusión en directo por Internet o mediante la plataforma de participación a distancia por Internet (Zoom).​​​​​​​
  • Para aquellos delegados que no tengan previsto hacer uso de la palabra, la difusión por Internet es la forma más sencilla de seguir las deliberaciones, ya que es de fácil acceso y no requiere ningún proceso de autenticación y está disponible en todos los idiomas de las Naciones Unidas.
  • Los delegados que quieran tomar la palabra a distancia deberán conectarse a través de la plataforma de Internet. Se recomienda encarecidamente familiarizarse con la plataforma antes de utilizarla.
  • Guía de uso de Zoom para los delegados de la OMPI​​​​​​​
  • Para garantizar la mejor calidad sonora en las intervenciones que se interpretarán en los seis idiomas oficiales de la OMPI, les rogamos que hablen a un ritmo pausado y utilicen auriculares con cable con un micrófono incorporado.
#
#

Difusión por Internet y de video a la carta

Las sesiones se difundirán públicamente en Internet en español, árabe, chino, francés, inglés y ruso. Después de las Asambleas, la difusión por Internet estará disponible en forma de videos a la carta.​​​​​

Financiación de los delegados de los Estados miembros de las Uniones del PCT y de Madrid

Solicitud de financiación

En las circulares C. M 1538 y C. PCT 1701 enviadas el 6 de marzo de 2026 (así como en los Anexos I y II) se brinda toda la información necesaria para los delegados que reciban financiación. Puesto que solo se puede financiar la participación de un delegado de cada miembro de cada Unión (PCT o Madrid), se invita a los miembros a remitir únicamente un formulario de designación por cada Unión, y a hacerlo antes del cierre de la jornada laborable del 29 de mayo de 2026.

Gastos de viaje y dietas

Los delegados que reciban financiación podrán presentarse en el mostrador de finanzas para facilitar el pago mediante transferencia bancaria o, si lo prefieren, recoger una orden de pago. El mostrador de finanzas estará situado en el vestíbulo del edificio AB de la OMPI, cerca del vestíbulo de la sala de conferencias de la OMPI, y estará abierto el martes 7 y el miércoles 8 de julio de 2026, de las 8.00 a las 17.00 horas. Con posterioridad, los siguientes números de teléfono pueden ser útiles: +41 22 338 9730, +41 22 338 9747 o +41 22 338 7245.

Unplanned late arrival, early departure, or flight schedule changes

In the case of an unplanned late arrival, early departure or flight schedule change, the financed delegate should immediately send an email to assemblies.financing@wipo.int and tms@wipo.int or call +41 22 338 7237. Arrangements will be made at the delegate’s convenience so that any overpaid DSAs can be reimbursed before departure, thus avoiding the administrative burden implied by a transfer reimbursement to WIPO from home.

In case of early departure for private reasons, ticket changes can be made provided the tickets were purchased and issued by WIPO through WIPO’s travel agency, CWT. Any difference in fare shall be borne by the traveler and by providing a personal credit card number. Travelers are invited to contact the travel agency directly at +41 22 338 7800 or send an email to wipo.ch@contactcwt.com. Travelers can also contact the Travel and Mission Support Team (Tel: +41 22 338 9050) or the Assemblies Team (Tel: +41 22 338 7237) for further assistance.

Imprevistos en la hora o fecha de llegada y de salida

  • En caso de una llegada tardía no planificada debido a cambios involuntarios de vuelo, los delegados con financiación deben enviar inmediatamente un correo electrónico a assemblies.financing@wipo.int y tms@wipo.int o llamar al +41 22 338 7237. Se tomarán las medidas necesarias para facilitar los trámites a fin de que el delegado pueda reembolsar antes de irse las dietas recibidas en exceso, evitando de ese modo la carga administrativa que implica la transferencia de importes a la OMPI desde el lugar de residencia.​​​​​​​
  • En caso de partida anticipada por circunstancias personales, se podrán realizar cambios en los billetes siempre que estos hayan sido adquiridos/emitidos por la OMPI a través de su agencia de viajes, CWT. Se deberá abonar la diferencia de tarifa, para lo que deberá proporcionarse un número de tarjeta de crédito. Se invita a los viajeros a llamar al número +41 22 338 7800 o a enviar un correo electrónico a wipo.ch@contactcwt.com. También puede ponerse en contacto con el Equipo de Gestión de Viajes y Misiones (Tel: +41 22 338 9050 o con el Equipo de las Asambleas (Tel: +41 22 338 7237) para recibir asistencia.​​​​​​​

Procedimiento de las sesiones y método de trabajo

Horario de las sesiones: de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas.

Interpretación

En las sesiones plenarias se dispondrá de servicios de interpretación simultánea en español, árabe, chino, francés, inglés y ruso, así como del portugués a los otros seis idiomas.
Para garantizar la máxima calidad en la interpretación, convendría facilitar los textos escritos de las declaraciones orales (incluso en forma de borrador) antes de que se pronuncien, con el fin de ayudar a nuestros intérpretes a transmitir con precisión los mensajes de las delegaciones. Las declaraciones preparadas deben enviarse lo antes posible a interpretation@wipo.int. Ello resulta particularmente importante para las declaraciones largas, las intervenciones leídas o las formuladas a distancia mediante la plataforma en línea de la OMPI. Todo material de interpretación se tratará de forma confidencial y se cotejará con la exposición de los oradores.​​​​​​​

General Statements under agenda item 4

Delegations wishing to take the floor under Agenda Item 4, “General Statements,” are encouraged to submit their requests via the WIPO Meet request form. Speakers will be scheduled on a first-come, first-served basis, according to the date the Secretariat receives the request. Collection of General Statements will open on Monday, May 4, 2026.
When requesting the floor, please indicate how your statement will be delivered:
  • by a delegate on-site,
  • live via the online platform, or
  • as a pre-recorded statement (to be sent in advance).
Each General Statement submitted in writing or in the form of a pre-recorded video to the Secretariat, will also be posted on a dedicated page of the WIPO website. All statements, including those not delivered orally, will be reproduced in their entirety in the report.

Oral statements

Recommended to be delivered at a pace that allows accurate interpretation, with approximate time limits of 3 minutes (~390–480 words) for Ministers or Group Coordinators, 2 minutes (~260–320 words) for individual Member States, and 1 minute (~130–160 words) for Observers. The time limit will be strictly applied, and a display system will assist delegates in keeping track.
In the interests of efficiency, delegates are invited to convey the substantive elements of their statement and reduce courtesies to a minimum.
Furthermore, since group statements represent the position of all group members, individual Member States are encouraged to avoid repeating points already covered by the Group Coordinators.

Written submissions

If a statement too long to be delivered clearly within the recommended time, it should be summarized orally and the full version submitted in writing to the Assemblies Team.
In the interests of time, delegations may also choose to submit their entire General Statement in writing and not take the floor.

Pre-recorded statements

They should be sent as follows:
  • widescreen format (16:9 – not a vertical “selfie portrait”)
  • using MOV or MP4 files with at least 720p, or better 1080p, quality
  • speaker should face and address the camera lens when speaking
  • audio level should reach at least -6 dB and not go above 0 dB.
The recorded files may be submitted via the “General Statements” online form available on the WIPO Meet platform, together with a written copy of the statement in the original UN language by June 30, 2026.
Technical questions concerning pre-recorded statements may be addressed to Audio and Video Support Unit.
Please transmit written texts of oral statements, which can be published after delivery, to the Assemblies Team, with the indication “Check Against Delivery”.

Declaraciones generales

Se insta a las delegaciones que deseen intervenir en el punto 4 del orden del día, relativo a las “declaraciones generales”, a que envíen sus peticiones con antelación al Equipo de las Asambleas. La lista de oradores se elaborará por orden de petición de palabra, que estará determinado por la fecha de presentación de las peticiones a la Secretaría.​​​​​
Se recuerda que en las peticiones de palabra se debe especificar si la declaración oral de un grupo o delegación será pronunciada:
  • por un delegado de manera presencial;
  • en directo por medio de la plataforma de Internet; o
  • mediante una declaración grabada previamente, que se enviará por adelantado.
Las normas aplicables a las declaraciones generales y los mensajes grabados previamente son las siguientes:
  • Las declaraciones generales pronunciadas oralmente deben durar tres minutos (aproximadamente 390 a 480 palabras como máximo, leídas a una velocidad que permita una interpretación precisa) si las pronuncian ministros en nombre de los Estados miembros o los coordinadores de grupo en nombre de sus miembros; menos de dos minutos (aproximadamente 260 a 320 palabras) si las pronuncian los delegados de los Estados miembros, y menos de un minuto (aproximadamente 130 a 160 palabras) si las pronuncian los observadores. Se observará estrictamente el tiempo asignado y con ese fin se contará con un sistema de señalización.​​​​​​​
  • En aras de la eficiencia, se invita a los delegados que quieran hacer uso de la palabra a que reduzcan al mínimo las fórmulas de cortesía y aborden sin mayor dilación el contenido sustantivo de su declaración. Por otra parte, se insta a los delegados de los Estados miembros a que no se refieran a las posturas expuestas por sus respectivos coordinadores de grupo ni que las repitan, ya que se entiende que tales posturas representan la opinión de todos los miembros del grupo.

Presentaciones escritas y versiones pregrabadas

Si una delegación no tuviera tiempo de exponer oralmente una declaración a un ritmo que permita realizar una interpretación precisa, podrá pronunciar una declaración resumida y presentar la versión íntegra por escrito al Equipo de las Asambleas. A fin de ganar tiempo, las delegaciones podrán asimismo optar por presentar la versión íntegra de su declaración por escrito y no exponerla oralmente.​​​​​​
Las declaraciones generales presentadas a la Secretaría por escrito o mediante un video grabado previamente se publicarán también en una página especial del sitio web de la OMPI. Todas las declaraciones, incluidas las que no hayan sido expuestas oralmente, se reproducirán íntegramente en el informe.
Las declaraciones grabadas previamente deben enviarse en un formato de pantalla ancha (16/9) (no un “autorretrato” vertical) utilizando archivos MOV o MP4 con una calidad mínima de 720 p o, todavía mejor, de 1080 p. Se debe mirar hacia el objetivo de la cámara y dirigirse a él al hablar. El nivel de audio debe alcanzar al menos -6 dB y no superar los 0 dB. Los archivos grabados deben ser transferidos antes del 1 de julio de 2025 al Equipo de las Asambleas y a la Unidad de Audio y Video así como a la Sección de Interpretación, por medio de Tresorit junto con una copia escrita de la declaración en el idioma original de las Naciones Unidas y, si es posible, en inglés. Toda pregunta técnica relativa a las declaraciones grabadas puede dirigirse a la Unidad de Audio y Video.​​​​​​​
Se ruega enviar al Equipo de las Asambleas los textos escritos de las declaraciones orales, para que puedan publicarse en el sitio web de la OMPI después de efectuarse, (se ruega indicar “Check Against Delivery”).​​​​​​​
Para facilitar la elaboración del informe de la reunión y dejar plena y perfecta constancia de todas las intervenciones, se pide a las delegaciones que presenten una versión escrita de las declaraciones que hayan preparado por vía electrónica y tan pronto como les sea posible tras su exposición oral, preferiblemente el mismo día, y a más tardar el 17 de julio de 2025 al Equipo de las Asambleas.​​​​​​​

Documentación

To contribute to an environmentally-friendly meeting, Assemblies documents are available for download on the WIPO website in English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish, including accessible formats for delegates with print disabilities.
To contribute to an environmentally-friendly meeting, Assemblies documents are available for download on the WIPO website in English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish, including accessible formats for delegates with print disabilities. No printed copies will be distributed in meeting rooms, so delegates are encouraged to bring pre-printed copies or use their own devices.
Como contribución al respeto del medio ambiente en las reuniones, los documentos de las Asambleas se publican en el sitio web de la OMPI, desde donde pueden descargarse. Todos los documentos están disponibles en español, árabe, chino, francés, inglés y ruso, y se facilitan en formato accesible para las personas con dificultades para acceder al texto impreso. No se distribuirán documentos en las salas de reuniones. Se pide a los delegados que traigan copias impresas previamente o que utilicen computadoras/dispositivos portátiles.

Lista de participantes

  • A provisional list of registrants is available on WIPO Meet from the opening of the Assemblies registrations. A provisional list of participants will be made available.
  • Las inscripciones realizadas por Internet después de ese plazo se reflejarán en la lista definitiva de participantes, que se publicará después de las Asambleas.
  • El primer día de las Asambleas se publicará una lista provisional de participantes, que incluirá las inscripciones recibidas por Internet hasta el final de la jornada laborable del martes, 17 de junio de 2025.
  • Las inscripciones realizadas por Internet después de ese plazo se reflejarán en la lista definitiva de participantes, que se publicará después de las Asambleas.

Reserva de salas

Group coordination meetings

Group coordinators are kindly requested to inform in advance the Meetings Team and the Interpretation Team of the anticipated schedule of their group meetings.
Interpretation requirements should be received as soon as possible and no later than 10.30 a.m. for afternoon meetings and 4 p.m. for meetings on the following Confirmed group meetings will be announced on the WIPO electronic display panels located outside the meeting and conference rooms.

Reuniones bilaterales

It is possible to reserve rooms at WIPO for in-person bilateral meetings by sending a request to the Meetings Team. Room allocation begins on June 1, 2026.
Availability is very limited, therefore long term block-bookings cannot be accommodated. Interpretation or remote participation for these meetings cannot be arranged.
Conference room attendants will be available throughout the Assemblies to assist with last-minute reservations.

Reserva de salas (reuniones de grupos)

Para reservar salas de reuniones, los coordinadores de los grupos regionales deben ponerse en contacto con el Equipo de Reuniones y se les comunicará con antelación las salas asignadas.​​​​​​
Se ruega a los coordinadores de los grupos regionales que informen con antelación al Equipo de Reuniones sobre el programa de reuniones previsto por cada grupo.​​​​​​
Las necesidades de interpretación deben comunicarse cuanto antes y a más tardar a las 10.30 horas para las reuniones que se vayan a celebrar la tarde de ese día y a las 16.00 horas para las reuniones que se vayan a celebrar a la mañana siguiente. Por favor, incluyan interpretation@wipo.int en el mensaje de solicitud. Las reuniones de grupos que hayan sido confirmadas se anunciarán en las pantallas electrónicas situadas a la entrada de las salas de reunión y conferencias.​​​​​

Reserva de salas (reuniones bilaterales)

La OMPI dispone de un número muy limitado de salas para las reuniones bilaterales. Lamentamos que solo se puedan organizar reuniones bilaterales presenciales (sin conexión híbrida ni a distancia). Las solicitudes de reserva de salas en el WIPO deberán enviarse al Equipo de Reuniones. Las salas se adjudicarán a partir del 10 de junio de 2025. En interés de todas las delegaciones y habida cuenta del número limitado de locales, no se permitirá bloquear, por un período extenso, una sala específica.​​​​​
También será posible dirigirse al personal de las salas de conferencias para hacer reservas de última hora.

Pausa para el almuerzo 13.00 – 15.00

Documentos de reunión

Reuniones anteriores / futuras​​​​​​​: A/67 >> A/68
Código Título(s) Archivo(s)
A/68/INF/1 Información General
A/68/1 PROV. 1 Proyecto de orden del día consolidado
Código Título(s) Fichero(s)
A/66/INF/1 Información General
A/66/1 PROV.1 Proyecto de orden del día consolidado

Información práctica

Actividades paralelas y actos sociales

La OMPI y las delegaciones organizarán varios talleres o seminarios, exposiciones y recepciones paralelamente a la celebración de las Asambleas. Se facilitará información sobre dichas actividades en el sitio web.

Medios de comunicación y prensa

Se invita a los periodistas que deseen informar de las Asambleas y que no tengan la acreditación de las NN.UU. a que soliciten la acreditación de la OMPI para los medios de comunicación. Todos los periodistas que soliciten acreditación deberán demostrar que representan a medios de comunicación reconocidos y deberán presentar su petición de acreditación por correo electrónico antes del 1 de julio de 2026 a los oficiales de prensa de la OMPI con el membrete del medio al que pertenezcan.​​
Durante las Asambleas, los oficiales de prensa de la OMPI se complacerán en atender las peticiones a ese respecto:

Cafeterías y servicios de restauración

  • Tea and coffee will be available to delegates each day during the morning and afternoon sessions in the WCH foyer.
  • The WIPO restaurant, located in the New Building (NB Building), will be offering a variety of meal options, vegetarian dishes and salads.​​​​​​​
    • Open: 11:45 a.m. to 2:30 p.m. (lunch service)
  • The new wipoccino coffee corner, located in the NB Building lobby, will be offering a selection of hot and cold beverages, breakfast items, snacks, salads and light refreshments for eat-in or takeaway, as well as the vending machines accessible 24/7.​​​​​​​
    • Open: 8 a.m. to 5 p.m. (non-stop)
  • Vending machines are also located on the 13th floor and on the first basement floor (−1) of the WIPO AB Building.
  • Drinking water dispensers are available in the WIPO Conference Hall and throughout the WIPO campus.
  • For people with reduced mobility, serving trays on wheels are available on the right side of the entrance of the restaurant.
  • Cada día, se ofrecerá gratuitamente a los delegados té y café durante las sesiones de la mañana y de la tarde en el vestíbulo de la sala de conferencias.
  • Hay máquinas expendedoras en el piso 13.º y en el primer piso subterráneo (-1) del edificio AB de la OMPI.
  • Se dispone de distribuidores de agua potable en varios lugares de los edificios de la OMPI, en salas y corredores.
  • La cafetería de la OMPI, situada en el edificio NB, estará abierta en horario continuo de las 8.00 a las 17.00 horas, con servicio de desayuno a partir de las 8.00 horas y de almuerzo de las 12.00 a las 14.30 horas, y ofrece una gran variedad de platos, platos vegetarianos, ensaladas y comida para llevar.
  • Para las personas con movilidad reducida, hay bandejas con ruedas disponibles a la derecha de la entrada de la cafetería.

Estacionamiento

  • El estacionamiento de la OMPI, situado en el número 34 del chemin des Colombettes, es accesible para los vehículos de las misiones permanentes previamente acreditados que dispongan de un pase magnético de acceso a la OMPI.
  • Los delegados pueden estacionar por orden de llegada en el área reservada para ellos (estacionamiento D, piso amarillo, niveles -2 y -3).
  • Los vehículos que no estén previamente acreditados pueden estacionar en el aparcamiento público “Parking des Nations”, muy cerca de la OMPI.
Nota importante: Está estrictamente prohibido estacionar al exterior del Centro de Acceso de la OMPI.

IT and Connectivity Facilities

  • PCs with free Internet access, printers, and accessibility software for visually impaired users are available in the Internet room (WCH ground floor) and the WIPO Library (NB Building, first floor) on a first-come, first-served basis.
  • Mobile phones should be switched to silent mode during meetings.
  • Free Wi-Fi is available across the WIPO campus; the access code will be provided to delegates in the WCH, where electrical plugs are available at each desk.
  • In Switzerland, Type C (2-pin) and Type J (3-pin) plugs are in use; as WIPO does not provide adapters or chargers, participants are advised to bring their own.

Recursos informáticos

Se pondrán a disposición varias computadoras con acceso gratuito a Internet y una impresora:
  • En la sala de Internet situada en la planta baja de la sala de conferencias de la OMPI;
  • En la Biblioteca de la OMPI (primer piso del edificio NB);
  • Las computadoras contienen un programa informático adaptado a las personas con discapacidad visual que lee en voz alta las páginas web.
  • El acceso se atribuirá por orden de llegada. En interés de todos los delegados, se invita a los usuarios a que reduzcan el tiempo de acceso a Internet en caso de que haya mucha demanda.

Conexión inalámbrica a Internet (wifi)

  • En el recinto de la OMPI se dispone de conexión inalámbrica a Internet gratuita.
  • Los delegados recibirán el código de acceso en la sala de conferencias de la OMPI.
  • En la sala de conferencias, las mesas están provistas de enchufes eléctricos.

Enchufes que se utilizan en Suiza

Tenga presente que en Suiza se utilizan enchufes tipo C (2 patas) y tipo J (3 patas). La OMPI no proporciona enchufes, adaptadores ni cargadores, por lo tanto, se recomienda encarecidamente a los participantes que traigan los propios. De ser necesario, esos dispositivos pueden adquirirse en la mayoría de los supermercados, quioscos y grandes tiendas.​​​​

Teléfono

Los teléfonos móviles deberán permanecer en modo “silencio” durante las reuniones.

Objetos perdidos

Please contact the WIPO Access Center for lost or found items:
  • Open: 24/7
  • Tel: +41 22 338 9338 or +41 22 338 7219
Delegates are discouraged from bringing luggage to WIPO and should keep personal belongings under supervision at all times.
Para los objetos perdidos deberán dirigirse al Centro de Acceso a la OMPI (tel. +41 22 338 9338 o +41 22 338 7219 - disponible las 24 horas del día, todos los días de la semana). Se desaconseja a los delegados que lleven equipaje a la OMPI y se les recomienda que vigilen sus pertenencias en todo momento.​​​​​​

Centro de Contacto de la OMPI

For general inquiries or assistance in contacting WIPO staff:
  • Open: Monday to Friday from 9 a.m. – 6 p.m.
  • Tel: +41 22 338 9111
  • Email: contact.center@wipo.int​​​​​
El Centro de Contacto de la OMPI está a disposición de los delegados para atender consultas de carácter general y puede facilitarles el contacto directo con el personal de la OMPI si así lo solicitan.
  • Tel: +41 22 338 9111 (de las 9.00 a las 18.00 horas, de lunes a viernes)
  • Correo-e: contact.center@wipo.int​​​​​

Centro de Conocimiento de la OMPI

El fondo de libros y publicaciones periódicas tanto en papel como en formato electrónico de la colección del Centro de Conocimiento de la OMPI, situado en el edificio NB, abarca todos los aspectos de la propiedad intelectual. En el repositorio de conocimientos pueden consultarse los títulos disponibles en la colección.​​​​

Fotógrafo de la OMPI

WIPO’s official photographer will be present during the Assemblies to take photographs of delegates and side-events, and make them available on WIPO’s Flickr account under Creative Commons 4.0 International “Attribution” and “Attribution-NonCommercial-NoDerivatives”. Delegates who do not wish to be Delegates can let the photographer know if they do not wish to be photographed during the Assemblies. Photos can also be withdrawn from the Flickr site by sending an e‑mail to photos@wipo.int.​​​​​​
Al igual que en años anteriores, el fotógrafo oficial de la OMPI estará presente durante las Asambleas para fotografiar a los delegados y las actividades paralelas, y publicará las fotografías en el sitio de la OMPI en Flickr de acuerdo con la licencia Creative Commons 4.0 Internacional “Reconocimiento”-y “Reconocimiento-SinObraDerivada”. Los delegados que prefieran no ser fotografiados pueden señalarlo al fotógrafo durante las Asambleas. Por otra parte, se puede hacer retirar una fotografía del sitio Flickr si se envía un correo electrónico a photos@wipo.int.​​​​​

Seguros

All delegates are covered by WIPO’s insurance schemes for accidents and for urgent medical care following illness during the Assemblies. For detailed information, please contact the WIPO Medical Unit.
Todos los delegados están cubiertos por los seguros de la OMPI de accidentes y de atención médica urgente en caso de enfermedad durante las Asambleas.

Atención médica

  • Servicio Médico de la OMPI
    • Abierto de lunes a viernes de las 08.30 a las 18.00 horas.
    • Tel:  +41 22 338 8000
  • Asistencia urgente en la sede de la OMPI fuera del horario de apertura del Servicio Médico:  
    • Tel: 022 338 9999 desde un teléfono móvil (disponible las 24 horas del día).
    • Urgencias médicas: 144 o 112 (Francia)

Centro de Acogida de la Ginebra Internacional (CAGI)

Fundado por la Confederación Suiza y la República y el Cantón de Ginebra, el Centro de Acogida de la Ginebra Internacional es el punto de referencia para la instalación e integración de los empleados de la Ginebra Internacional y sus familias, las ONG y los delegados visitantes.​​​​​
  • Asistencia en materia de alojamiento:  gestión de reservas de hotel a precios reducidos (previa conformidad con los criterios establecidos)
  • Asistencia e información para ONG internacionales sobre los procedimientos de instalación en Ginebra
  • Guía práctica ​​​​​​​para preparar mejor su viaje y estancia
  • Kioscos culturales en ONU Ginebra y el CERN: ofertas con tarifas preferenciales para actividades de ocio e información turística​​​​​

Mostrador de información para los delegados

A Delegates Information Desk will be available during the Assemblies to welcome you from Tuesday, July 7 to Friday, July 10, 2026 (9 a.m. – 4 p.m.) to provide information ​​​​​​​on on-site services. The DID can also offer practical information about Geneva (city transportation, shops and retail stores, medical facilities, banks, and post offices, etc.) as well as cultural and tourist recommendations during your stay.
Habrá un mostrador de información para delegados y estará a su disposición del martes 8 al viernes 11 de julio de 2025 (de las 9.00 a las 16.00 horas).​​​​​​
Información sobre varios servicios y asistencia in situ.
Información práctica sobre Ginebra (transporte urbano, tiendas y comercios, centros médicos, bancos y oficinas de correos, etc.).
Recomendaciones culturales y turísticas durante su estancia.

Datos de contacto