OMPI

    WIPO logo

    ITIP/WG/I/6
    ORIGINAL:
    Inglés
    FECHA: 14 de julio de 1997

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL

GINEBRA


GRUPO DE TRABAJO DE LA OMPI
SOBRE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN
PARA LA PROPIEDAD INTELECTUAL

Primera sesión

Ginebra, 14 a 18 de julio de 1997

LA OPINIÓN DEL JAPÓN SOBRE LA UTILIZACIÓN DE
LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN
EN EL CAMPO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL

Memorándum del Japón

Introducción

Con el reciente avance de las tecnologías de ordenadores y de telecomunicaciones, salen al mercado variedades de soporte lógico y de soporte físico a precio reducido y de operación mejorada; en el mundo de la propiedad intelectual, los papeles se ven sustituidos por medios electrónicos, como los productos CD-ROM e Internet. Es el momento oportuno para que las oficinas de propiedad intelectual, incluida la Oficina Internacional de la OMPI, trabajen juntas para utilizar de la mejor manera posible las nuevas tecnologías de la información en una administración que tenga una mejor relación costo-eficacia, así como para la divulgación de la información en materia de propiedad intelectual.

La experiencia del Japón y su posible contribución

La Oficina Japonesa de Patentes (JPO) introdujo por primera vez un sistema de ordenadores e inició el almacenamiento electrónico de registros en 1964. Desde entonces, la JPO ha continuado mejorando el sistema. Todos los documentos de patente, que sobrepasan los 30 millones, han sido digitalizados y almacenados en una base de datos electrónica que podría denominarse una "biblioteca digital". Se desarrolló un sistema informatizado para la búsqueda de patentes denominado "sistema de plazo F" que permite a los examinadores de patentes realizar las búsquedas en las bases de datos electrónicas. En 1990, también se introdujo un sistema electrónico para la presentación de solicitudes que permite a los solicitantes presentar sus solicitudes mediante la transmisiones de datos en línea o el envío de los datos en un disco flexible. Fue necesario suprimir todos los obstáculos jurídicos y técnicos para poder introducir el sistema electrónico de presentación de solicitudes. Éstos incluían la prevención de errores de transmisión, la identificación de los solicitantes y el pago de tasas, así como el desarrollo de soporte lógico diseñado específicamente para la presentación electrónica de solicitudes. La experiencia de la JPO está llena de éxitos y de fracasos que pueden servir a la OMPI en su proceso de aprendizaje.

Sobre la base de su experiencia y de sus conocimientos, la JPO ha participado en las actividades de cooperación trilateral sobre actividades de información y también ha dirigido los debates dentro del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (CEAP) relativo a acciones colectivas en materia de propiedad intelectual, que incluyen la creación del "Centro comercial de información en materia de propiedad intelectual", una red de páginas de acceso en la región para la divulgación global de la información en materia de propiedad intelectual. Japón estaría en la mejor disposición de contribuir a las actividades de tecnología de la información en el seno de la OMPI.

¿Qué debería hacer la OMPI en el próximo bienio?

Respecto de las tecnologías de la información, Japón quisiera sugerir que en lo que resta de 1997 y en el próximo bienio se inicien las siguientes acciones.

Acción 1: Iniciar las tareas de prioridad en forma gradual

Cuando se examinen las tareas relativas a la utilización de las tecnologías de la información, la OMPI debería establecer las prioridades de conformidad con las necesidades de los usuarios y de las oficinas de propiedad intelectual, así como de su viabilidad. Japón considera que las siguientes tareas son prioritarias y deben ser lanzadas inmediatamente, mientras pueden ser aplicadas en paralelo.

Tarea A: Informatización de la administración de la Oficina Internacional

La Oficina Internacional asume, en el contexto particular de las actividades de registro, funciones similares a las de las oficinas de propiedad intelectual que están dispuestas a informatizarse para mejorar la relación costo-eficiencia. Por ejemplo, en el caso del PCT, la informatización debe promoverse más aun mejorando los actuales sistemas de la Oficina Internacional. El próximo paso es digitalizar la transferencia de datos entre la Oficina Internacional y las Oficinas receptoras y entre la Oficina Internacional y las Administraciones encargadas de la búsqueda internacional o las Administraciones encargadas del examen preliminar internacional. Por ejemplo, la Oficina receptora puede digitalizar los datos de las solicitudes y la Oficina Internacional puede transferir estos datos a las Oficinas y a las Administraciones.

Tarea B: Automatización de la administración de las oficinas de propiedad intelectual

Debería eliminarse la duplicación entre las oficinas de propiedad industrial en lo relativo a los esfuerzos e inversiones para el desarrollo de una administración automatizada. La OMPI debería desarrollar o ayudar en el desarrollo de un "soporte lógico normalizado global", que se base en un paquete de soporte lógico que pueda ser adaptado para satisfacer los requisitos nacionales correspondientes. Dicho soporte lógico también facilitaría el intercambio de datos entre las oficinas.

Tarea C. Creación de un sitio en la Web para divulgación

Con la globalización de las actividades económicas, cada vez es mayor la cantidad de información en materia de propiedad intelectual utilizada por los sectores comerciales de todo el mundo y por lo tanto debe divulgarse lo más ampliamente posible. Por lo tanto, la OMPI debería ayudar a las oficinas nacionales en la creación de sus sitios en la Web o de una página de acceso en Internet, para la divulgación mundial de la información en materia de propiedad intelectual. Un gran número de oficinas ya ha creado sus propias páginas de acceso y otras están en el proceso de preparar la creación de las mismas. La OMPI debe tomar una actitud positiva en el suministro de asistencia técnica y en la organización de una "red global" que vincule todas las páginas de acceso Internet pertinentes.

Tarea D: Establecimiento de una red entre las oficinas, para el intercambio de datos

Respecto del intercambio de datos entre las oficinas, se debe promover ampliamente la utilización de medios electrónicos. Esta tarea debe ser ejecutada de conformidad con las recomendaciones formuladas por el PCIPI respecto de la transferencia de los medios de intercambio de papel a productos CD-ROM, y con la recomendación recientemente adoptada por el MI respecto de una "Biblioteca digital en materia de propiedad intelectual" a través de la red. En este sentido, y sólo como referencia, la JPO, la OEP y la USPTO, desde 1989 han estado intercambiando información de patentes mediante soportes electrónicos (una cinta magnética normalizada). Las tres Oficinas comparten datos electrónicos entre ellas y han podido reducir considerablemente sus costos de digitalización. El intercambio de información en materia de propiedad intelectual también aumentará la calidad de las búsquedas y de los exámenes, a la vez que reducirá al mínimo el costo de la compilación de información de otras fuentes.

Acción 2: Promover la cooperación para el desarrollo

Es necesario mejorar y facilitar la utilización de las tecnologías de la información, no solamente para las oficinas grandes sino también para las pequeñas o medianas. La modernización de las oficinas de propiedad intelectual debe beneficiar no solamente a esas oficinas sino a los usuarios de todo el mundo. Con ello en mente, la OMPI debería alentar a los países en desarrollo a que participen en las actividades de tecnología de la información y ofrecer asistencia técnica y financiera a los países en desarrollo para la promoción de la informatización. Dichas actividades de cooperación deben incluir el desarrollo de un "soporte lógico normalizado global" para los países en desarrollo, el intercambio de información en materia de propiedad intelectual entre las oficinas nacionales, incluidas las de los países en desarrollo y la divulgación de la información en materia de propiedad intelectual a los usuarios en países en desarrollo a través de Internet.

Acción 3: Fortalecer la Oficina Internacional

La Oficina Internacional debería ser la responsable de preparar, administrar o ejecutar, según sea el caso, los planes maestros que sean adoptados por la OMPI. Con tal fin, es necesario fortalecer más aun la capacidad de la Oficina Internacional, no solamente en términos del número de personal sino también de sus conocimientos en tecnologías de ordenadores y de telecomunicaciones. Igualmente, es necesario que los departamentos o secciones de la Oficina Internacional interesados en esta tarea estén estructurados de tal manera que las misiones previstas para la Oficina Internacional puedan realizarse plenamente y con toda eficacia.

¿Por qué es necesario establecer un Comité sobre Tecnologías de la Información?

El actual PCIPI debería evolucionar para convertirse en un Comité sobre Tecnologías de la Información con mandatos nuevos y más amplios. ¿Por qué sería necesario establecer un nuevo órgano en lugar del PCIPI y por qué debe informar a la Asamblea General? En primer lugar, es el momento oportuno y resulta urgente establecer un Comité sobre Tecnologías de la Información debido al reciente desarrollo de nuevas tecnologías de información y al rápido crecimiento de la tecnología Internet. En segundo lugar, el Comité sobre Tecnologías de la Información debe tratar cuestiones horizontales relacionadas a diversas actividades vinculadas con la información en materia de propiedad intelectual que están regidas por diferentes órganos. Al mismo tiempo que se elimina la duplicación del trabajo, es necesario que las actividades coherentes se realicen bajo la supervisión del Comité sobre Tecnologías de la Información. En tercer lugar, puesto que la mayoría de las actividades relacionadas con la información implican gran cantidad de tiempo e inversión, requieren una administración continua. En cuarto lugar y de la mayor importancia, el Comité sobre Tecnologías de la Información debe poder formular recomendaciones a la Asamblea General respecto de las implicaciones financieras y al Director General respecto de la automatización de la Oficina Internacional. Estas consideraciones nos llevan a considerar que el Comité sobre Tecnologías de la Información debe establecerse bajo la Asamblea de la OMPI.

¿Cuál debería ser el ámbito de las actividades del Comité sobre Tecnologías de la Información?

El Comité sobre Tecnologías de la Información es un órgano rector de la OMPI para la toma decisiones sobre la utilización de las tecnologías de la información en el sector de propiedad intelectual. Estas decisiones deberían hacerse, por lo menos, en relación con las siguientes actividades:

1. La supervisión del nivel actual de tecnologías de la información y de la automatización de los aspectos administrativos de las oficinas de propiedad intelectual.

2. La identificación de los proyectos prioritarios.

3. El desarrollo de un plan maestro para proyectos individuales a plazos corto, mediano y largo.

4. Los proyectos de financiación.

5. El fortalecimiento de la Oficina Internacional y la garantía de contar con los recursos humanos necesarios para la ejecución de los proyectos.

6. La vigilancia y coordinación de la ejecución de los proyectos.

Resumen de conclusión

Japón considera que es urgente establecer el Comité sobre Tecnologías de la Información con nuevos mandatos bajo la Asamblea General, para examinar las tecnologías de la información y para aprovechar esta nueva tecnología en la administración de las oficinas nacionales con una mejor relación costo-eficacia y de la Oficina Internacional de la OMPI, en particular, respecto de las actividades de registro. El trabajo inmediato que debe iniciar el Comité sobre Tecnologías de la Información incluirá el establecimiento de una red de oficinas de propiedad intelectual para poder compartir en línea y "sin interrupción" la información en materia de propiedad intelectual y la divulgación de la información en materia de propiedad intelectual entre los usuarios. También es necesario realizar esfuerzos particulares para la automatización de la administración dentro de la Oficina Internacional. Para la ejecución de estas tareas prioritarias, sería necesario desarrollar planes maestros bien estructurados a través de un proceso de toma de decisiones transparente. Japón estaría en la mejor disposición de contribuir al desarrollo de dichos planes maestros y está dispuesto a presentar ideas constructivas para su estudio en una etapa posterior. El Gobierno japonés también estaría dispuesto a enviar expertos con experiencia en los sistemas sin papel para que trabajen en los departamentos o secciones relacionados con la tecnología de la información, cuya capacidad debe fortalecerse para hacer que las iniciativas del Comité sobre Tecnologías de la Información resulten verdaderamente viables.

[Fin del documento]