About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

WIPO Arbitration and Mediation Center

ROZHODNUTÍ SENÁTU O NÁVRHU NA ZMĚNU JAZYKA ŘÍZENÍ

Metron v. Bohumil Straka

Případ č. DEUL2020-0008

1. Strany Sporu

A. Žalující stranou je společnost Metron, Francie, zastoupena oprávněným zástupcem Junca & Associes, Francie.

B. Žalovanou stranou je Bohumil Straka, Česká republika.

2. Sporné doménové jméno, Registr a Registrátor

Sporné doménové jméno: <metron.eu>

Registr sporného doménového jména je Evropský Registr pro Internetové Domény (dále jen "EURid" nebo "Registr"). Registrátorem sporného doménového jména je společnost WEDOS Internet, a.s..

3. Procesní vývoj a skutkové okolnosti

Žalující strana podala dle ustanovení Odst. A(3)(b)(1) Pravidel pro řešení sporů o domény .eu (dále jen "Pravidla ADR") návrh ze dne 24. listopadu 2020 na změnu jazyka ADR řízení, kterým je ve smyslu ustanovení Odst. A(3)(b)(1) Pravidel ADR jazyk Registrační smlouvy pro sporné doménové jméno. Stran sporného doménového jména <metron.eu> je jazykem ADR řízení český jazyk. Žalující strana svým návrhem požaduje změnu jazyka ADR řízení na jazyk anglický.

V souladu s Odst. A(3)(b)(3) Pravidel ADR Centrum oznámilo Žalované straně podání Návrhu a řízení bylo zahájeno dne 14. prosince 2020. V souladu s Odst. A(3)(b)(4) Pravidel ADR uplynula lhůta k Vyjádření dne 26. prosince 2020. Žalovaná strana předložila Vyjádření dne 26. prosince 2020.

V souladu s Odst. A(3)(b)(4) Pravidel ADR jmenovalo Centrum dne 14.1.2021 JUDr. Michala Havlíka jako jediného rozhodce v této věci. Senát shledává, že byl řádně ustaven. Senát předložil Oznámení o přijetí a Prohlášení o nestrannosti a nezávislosti tak, jak je Centrem požadováno za účelem zajištění souladu s Pravidly ADR, Odst. B(5).

4. Tvrzení stran

A. Žalující strana

Pro účely návrhu na změnu jazyka ADR řízení z českého jazyka na anglický jazyk se Žalující strana opírá zejména o následující argumenty.

Žalující strana uvádí, že Žalovaná strana má přiměřenou znalost anglického jazyka. V tomto ohledu Žalující strana uvádí, že dle životopisu Žalované strany studovala Žalovaná strana na technické univerzitě v Brně (s tím, že většina odborných publikací je v anglickém jazyce), obdržela stipendium od Evropského společenství na Bournemouth University v Anglii a získala za vědecký přínos v elektrotechnické a elektronické technologii doktorský titul. Žalující strana uvádí, že Žalovaná strana plynně hovoří a píše anglickým jazykem.

B. Žalovaná strana

Žalovaná strana uvádí, že vzhledem k tomu, že Žalující strana je velká společnost, která má mnoho zaměstnanců, své právníky a zjevně i dostatek prostředků na externí právníky, a vzhledem k tomu, že Žalovaná strana je pouhá fyzická osoba bez zaměstnanců a právníků, tak by změnou jazyka řízení získala Žalující strana nespravedlivou a neférovou výhodu v řízení vůči zjevně ekonomicky slabší Žalované straně.

Žalovaná strana se zároveň vyjádřila k věcné podstatě sporu o předmětné doménové jméno. Panel nicméně tato vyjádření nepovažuje za relevantní pro účely rozhodnutí o návrhu na změnu jazyka ADR řízení.

5. Posouzení a zjištění

Podle ustanovení Odst. A(3)(a) Pravidel ADR jazykem ADR řízení musí být některý z úředních jazyků EU. Pokud se Strany nedohodnou, Senát může na základě svého vlastního uvážení s přihlédnutím k okolnostem ADR řízení rozhodnout na základě písemného návrhu Žalující strany, podaného před podáním Žalobního návrhu, že jazyk ADR řízení bude jiný než jazyk Registrační smlouvy pro doménové jméno, které je předmětem sporu.

Žalující strana svoji žádost na změnu jazyka ADR řízení opírá o argument, že Žalovaná strana má přiměřenou znalost anglického jazyka a to především s ohledem na to, že Žalovaná strana obdržela stipendium od Evropského společenství na Bournemouth University v Anglii a že Žalovaná strana plynně hovoří a píše anglickým jazykem.

Na podporu výše uvedených tvrzení předložila Žalující strana snímky webových stránek zachycující informace o Ing. Bc. Bohumilovi Strakovi, Ph.D. Žalovaná strana nerozporovala, že informace zachycené na těchto snímcích se vztahují k Žalované straně. Z tohoto důvodu má Senát za prokázané, že výše uvedené informace se skutečně vztahují k Žalované straně.

Senát v tomto ohledu uvádí, že za okolnosti odůvodňující změnu jazyka ADR řízení považuje takové skutečnosti, kdy volba jazyka ADR řízení by byla šikanózní za účelem ztížení či znemožnění uplatnění práv v případném ADR řízení.

Na základě výše uvedeného lze předpokládat, že Žalovaná strana má jisté znalosti anglického jazyka, když především absolvovala studium na univerzitě v Anglii. V řízení nicméně nebylo prokázáno, že Žalovaná má takové znalosti právní angličtiny, aby byla schopna na dostatečné úrovni komunikovat v ADR řízení v anglickém jazyce a plnohodnotně v něm bránit svá práva.

Předpoklad, že Žalovaná strana má jisté znalosti anglického jazyka, netvoří okolnosti odůvodňující změnu jazyka ADR řízení, neboť nebyl prokázán úmysl Žalované strany ztížit či bránit uplatnění případných práv v eventuálním ADR řízení. Jazyk ADR řízení je v tomto případě úředním jazykem Evropské unie ve smyslu citovaného ustanovení Odst. A(3)(a) Pravidel ADR. Jeho volbu Žalovanou stranou při registraci sporného doménového jména přitom nelze s ohledem na bydliště Žalované strany považovat za nepoctivé jednání, které mělo za cíl ztížit vedení ADR řízení.

Pro úplnost Senát uvádí, že v souladu s ustálenou rozhodovací praxí ve věcech .eu doménových jmen nepředstavuje samotná procesní ekonomie důvody pro změnu jazyka ADR řízení, pokud se změnou jazyka Žalovaná strana nesouhlasí (viz KPMG International Cooperative v. Montet Gilles, WIPO Případ č. DEUL2019-0003; Formlabs Inc. v. Eduard de Boer, Wezacon, WIPO Případ č. DEUL2018-0002; Clif Bar & Company v. TRANGO, s.r.o., WIPO Případ č. DEUL2018-0003).

Z důvodu výše uvedených považuje Senát návrh Žalující strany na změnu jazyka ADR řízení z českého jazyka na anglický jazyk za nedůvodný.

6. Rozhodnutí

Z uvedených důvodů se návrh Žalující strany na změnu jazyka ADR řízení z českého jazyka na anglický jazyk zamítá. V souladu s Odst. (3)(c) Pravidel ADR je jazykem ADR řízení český jazyk.

Rozhodnutí Senátu je konečné a nelze se proti němu odvolat.

JUDr. Michal Havlík
Rozhodce
Datum: 26. leden 2021