About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

WIPO Arbitration and Mediation Center

行政专家组裁决

Sanofi 诉 huang hongxing, Shenzhen sanofi environmental protection technolog

案件编号:D2019-0166

1. 当事人双方

本案投诉人是Sanofi,其位于法国巴黎。投诉人的授权代理人是Selarl Marchais & Associés, 法国。

本案被投诉人是huang hongxing, Shenzhen sanofi environmental protection technolog,其位于中国深圳。

2. 争议域名及注册机构

本案所争议的域名是<sanofi-cn.com>(下称“争议域名”)。上述争议域名的注册机构是Xin Net Technology Corp.(下称“注册机构”)。

3. 案件程序

世界知识产权组织(WIPO)仲裁与调解中心(下称“中心”)于2019年1月24日收到投诉书。2019年1月24日,中心向注册机构发出电子邮件,请其对争议域名所涉及的有关注册事项予以确认。2019年1月25日,注册机构通过电子邮件发出确认答覆。注册机构向本中心披露的争议域名的注册人及其联系信息与投诉书中所列的注册人及其联系信息不一致。本中心于2019年1月25日向投诉人发送电子邮件,向其提供由注册机构披露的争议域名注册人及其相关信息并邀请投诉人提交投诉书修正本。本中心于2019年1月28日收到由投诉人提交的投诉书修正本。

2019年1月25日,中心使用中文和英文向当事人双方发送有关行政程序语言的电子邮件。2019年1月28日,投诉人确认请求将英文作为行政程序语言。被投诉人未就行政程序语言作出任何评论。

中心确认,投诉书(和投诉书修正本)符合《统一域名争议解决政策》(下称“政策”或“UDRP”)、《统一域名争议解决政策规则》(下称“规则”)及《世界知识产权组织统一域名争议解决政策补充规则》(下称“补充规则”)规定的形式要求。

根据规则第2条与第4条,中心于2019年2月1日正式向被投诉人发出投诉书通知,行政程序于2019年2月1日开始。根据规则第5条,提交答辩书的截止日期是2019年2月21日。被投诉人没有作出任何答辩。中心于2019年2月22日发出被投诉人缺席的通知。

2019年3月4日,中心指定Sebastian M.W. Hughes为独任专家审理本案。专家组认为其己适当成立。专家组按中心为确保规则第7条得到遵守所规定的要求,提交了《接受书和公正独立声明》。

4. 基本事实

4.1. 投诉人

投诉人是一家注册于法国的公司,是全球最大的制药公司之一。

投诉人在世界上许多国家和地区获得了SANOFI的注册商标专用权,例如:国际注册商标第591490号(包括中国),注册于1992年9月25日。

4.2. 被投诉人

被投诉人是一位于中国的个人。

4.3. 争议域名

争议域名<sanofi-cn.com>注册于2019年1月21日。

4.4. 争议域名网站

争议域名并未指向任何有效网站,由被投诉人被动持有(passive holding)。

5. 当事人双方主张

A. 投诉人

投诉人主张争议域名与投诉人享有权利的商标相同或混淆性相似;被投诉人对争议域名不享有权利或合法利益;被投诉人对争议域名的注册和使用具有恶意。

B. 被投诉人

被投诉人未对投诉人的主张作出答辩。

6. 分析与认定

6.1. 行政程序语言

域名注册机构向中心确认争议域名注册协议使用的语言为中文。根据规则第11条,在双方无协议或在注册协议中无特别规定时,行政程序的语言应为注册协议的语言。根据本案的材料,投诉人和被投诉人并未就行政程序语言达成任何协议。

规则第11条允许专家组根据案件的所有情形来决定合适的行政程序语言。专家组在决定合适的行政程序语言时,也要考虑规则第10条(b)项和(c)项的规定。换言之,专家组要确保当事双方在公正、经济和高效的前提下解决域名争议。行政程序语言的选择不应对双方造成过大的负担或造成程序的延误。

本案中,投诉人要求行政程序语言为英文,原因如下:

(1) 投诉人是一家全球性的国际公司,拥有多个商标注册包括中国在内的国家,其国际业务主要以英语运作。因此,投诉人无法用中文沟通为注册于法文国家的公司;

(2) 争议域名包括拉丁文单词。结果,可以得出结论,被投诉人熟悉英文;

(3) 将投诉书翻译成中文会给投诉人带来过重的经济负担以及造成程序的拖延;

(4) 虽然争议域名注册协议使用的语言为中文,但是注册机构也有翻成英文的注册协议。结果,可以得出结论,被投诉人熟悉英文。

被投诉人未对行政程序的语言提出意见。

在行使认定注册协议规定以外的语言作为行政程序语言的决定权时,专家组必须本着对双方公平公正的原则,将有关争议的所有相关因素,包括双方对建议语言的理解能力和使用能力、时间因素及成本因素,考虑在内做出决定。

专家组注意到本案中:

(1) 不能确定被投诉人是否对英文有足够的理解能力和使用能力;

(2) 投诉人是一家全球性的国际公司,拥有多个商标注册包括中国在内的国家,投诉人对中文应该有一定的了解;

(3) 争议域名注册协议的语言为中文,且被投诉人为位于中国的个人;

(4) 中心用中英文向被投诉人发送了投诉和启动行政程序的通知,然而被投诉人并未在答辩截止日期前对此进行回复。

专家组在考虑上述所有方面后,决定接受投诉人提交的英文投诉书及相关材料,并决定以中文作出本案裁决,专家组相信这一决定并不会对被投诉人造成不公平。

6.2. 实质问题

根据政策第4(a)条的规定,投诉人必须向专家组同时举证以下三个要素方能胜诉:

(i) 争议域名与投诉人享有权利的商品商标或服务商标相同或混淆性相似;

(ii) 被投诉人对争议域名不享有权利或合法利益;及

(iii) 被投诉人对争议域名的注册和使用具有恶意。

A. 相同或混淆性相似

专家组认定投诉人通过注册及使用获得了对SANOFI的商标专用权利。

争议域名包含整个商标(见WIPO Overview of WIPO Panel Views on Selected UDRP Questions, Third Edition (“WIPO Overview 3.0”),第1.7节)以及常用及不带显著性的字,中国的缩写“cn”。

如果相关商标在争议域名中是可识别的,则增加其他条款(无论是描述性的,地理性的,贬义性的,无意义的或其他形式的)并不能防止在第一个要素下发现混淆性相似(见WIPO Overview 3.0,第1.8节)。

综上,专家组认定争议域名与投诉人的SANOFI商标混淆性相似。鉴于此,专家组认为投诉人完成了其在政策第4(a)条下的第一项举证责任。

B. 权利或合法利益

政策第4(c)条列明了若干情形,如果专家组在考虑过所有提交的证据后认定,尤其是但不限于,下列情形的任何一种情形在评价基础上被得以证实,那么将表明被投诉人就第4(a)(ii)条对争议域名享有权利或合法利益。

(i) 在被投诉人接到有关争议通知之前,被投诉人已经或可以证明准备在善意提供商品或服务中使用争议域名或与争议域名相对应的名称;或者

(ii) 被投诉人(作为个人、企业或其他组织)虽未获得商品商标或服务商标,但已因争议域名而广为人知;或者

(iii) 被投诉人对争议域名的使用属合法的非商业性使用或合理使用,无意为牟取商业利益而以误导的方式转移消费者的注意力或损害争议商品商标或服务商标的声誉。

投诉人并未授权、许可或允许被投诉人注册或使用其商标或使用该商标注册争议域名。投诉人对SANOFI商标享有注册商标专用权,且其注册和使用该商标的时间先于被投诉人对争议域名的注册及使用。专家组认为投诉人已提供了初步证据证明被投诉人对争议域名不享有任何权利或合法利益,从而将反驳该推定的举证责任转移到了被投诉人。

本案中,争议域名并未指向任何有效网站,由被投诉人被动持有。被投诉人未提交任何证据或任何答辩以表明其对争议域名享有权利或合法利益。

专家组认为,本案中无证据表明被投诉人已取得与争议域名有关的任何商标权,或该争议域名已被用于或将被用于善意提供商品或服务。亦无证据表明被投诉人因该争议域名而广为人知。亦无证据表明被投诉人对该争议域名的使用是合法非商业性的或是合理的。

专家组认定,在投诉人已提供了初步证据证明被投诉人对争议域名不享有任何权利或合法利益后,被投诉人未能提供任何证据证明其对争议域名享有权利或合法利益。因此,专家组认定投诉人完成了其在政策第4(a)条下的第二项举证责任。

C. 恶意注册和使用域名

投诉人使用SANOFI名称已超过40年的历史。经过投诉人对SANOFI商标多年的使用和宣传,专家组认定投诉人的SANOFI商标在相关制药行业享有极高的知名度,且投诉人注册和使用该商标的时间先于被投诉人对争议域名的注册及使用的时间。除中国的缩写“cn”和通用顶级域“.com”外,争议域名与投诉人的SANOFI商标完全相同。鉴于上述理由,专家组认定被投诉人注册争议域名时,知道或应当知道SANOFI为投诉人所有的商标。

虽然被投诉人被动持有争议域名,争议域名未指向任何有效网站,但是鉴于投诉人的SANOFI商标的高知名度及本案其他相关的情况,专家组认为被投诉人被动持有争议域名的情形在本案中亦构成对争议域名的恶意使用(见WIPO Overview of WIPO Panel Views on Selected UDRP Questions, Second Edition (“WIPO Overview 2.0”),第3.2段)。

鉴于以上理由,专家组认定被投诉人对争议域名的注册和使用具有恶意。因此,专家组认定投诉人完成了其在政策第4(a)条下的第三项举证责任。

7. 裁决

鉴于上述所有理由,根据政策第4(i)条和规则第15条,专家组裁定将争议域名<sanofi-cn.com>转移给投诉人。

Sebastian M. W. Hughes
独任专家
日期: 2019年3月18日