关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

世界知识产权组织(WIPO)

TRT/HAGUE/002

返回

Лондонский акт (1934 г.)

Гаагское соглашение - Лондонский акт от 2 июня 1934 года

Гаагское соглашение о международном депонировании промышленных образцов

Лондонский акт от 2 июня 1934 года

 

Статья 1

Граждане любых договаривающихся стран, а также лица, которые, будучи на территории ограниченного Союза, удовлетворяют условиям статьи 3 Общей конвенции, могут во всех других договаривающихся странах добиваться охраны своих промышленных образцов посредством международного депонирования, осуществляемого в Международном бюро промышленной собственности в Берне.

 

Статья 2

(1) Международное депонирование включает образцы либо в форме промышленного изделия, для которого они предназначаются, либо в форме рисунка, фотографии или любого иного соответствующего графического изображения указанного образца.

(2) Представленные предметы сопровождаются заявкой на международное депонирование в двух экземплярах, содержащей - на французском языке - подробные сведения, указанные в Инструкции.

 

Статья 3

(1) Как только Международное бюро получает заявку на международное депонирование, оно регистрирует заявку в специальном Реестре и публикует ее, направляя бесплатно каждому Ведомству желаемое количество экземпляров периодического журнала, в котором оно публикует такие записи.

(2) Депонированные предметы хранятся в архивах Международного бюро.

 

Статья 4

(1) Любое лицо, осуществляющее международное депонирование промышленного образца, считается, в отсутствие доказательств противного, владельцем произведения.

(2) Международное депонирование имеет чисто декларативный характер. Депонирование как таковое имеет в договаривающихся странах то же действие, как если бы образцы были сданы на хранение непосредственно там в дату международного депонирования, с учетом, однако, специальных правил, устанавливаемых настоящим Соглашением.

(3) Огласка, упомянутая в предшествующей статье, считается во всех договаривающихся странах достаточной, и никакой иной огласки может не требоваться от лица, осуществляющего депонирование, помимо любых формальностей, подлежащих соблюдению при осуществлении прав согласно внутригосударственному законодательству.

(4) Право приоритета, установленное статьей 4 Общей конвенции, гарантируется каждому образцу, являющемуся объектом международного депонирования, и при этом не требуется соблюдения каких-либо формальностей, предписанных в указанной статье.

 

Статья 5

Договаривающиеся страны уславливаются не требовать, чтобы образцы, являющиеся объектом международного депонирования, имели какую-либо обязательную маркировку. Они не обуславливают прекращение действия образцов либо по причине их неиспользования, либо в результате внедрения изделий, схожих с теми, которые находятся под охраной.

 

Статья 6

(1) Международное депонирование может состоять либо из одного образца, либо из нескольких образцов, и их количество указывается в заявке.

(2) Такое депонирование может осуществляться в открытом или запечатанном конверте. В частности, в качестве средства депонирования в запечатанном конверте принимаются двойные конверты с перфорированным контрольным номером (система Soleau) либо любая иная система для обеспечения идентификации.

(3) Максимальные размеры конвертов или пакетов, пригодных для депонирования, устанавливаются в Инструкции.

 

Статья 7

Устанавливается срок международной охраны в пятнадцать лет с даты депонирования в Международном бюро в Берне; этот срок делится на два периода, а именно период в пять лет и период в десять лет.

 

Статья 8

В течение первого периода охраны депонируемые предметы принимаются или в открытом, или в запечатанном конверте; во время второго периода охраны они принимаются только в открытом конверте.

 

Статья 9

В течение первого периода депонированные в запечатанном конверте предметы могут быть открыты по просьбе лица, осуществившего депонирование, или компетентного суда; по истечении первого периода они – в целях перехода ко второму этапу – открываются при получении заявки на продление.

 

Статья 10

В течение первых шести месяцев пятого года первого периода Международное бюро направляет лицу, депонировавшему образец, неофициальное уведомление об истечении срока действия.

 

Статья 11

(1) Когда лицо, осуществившее депонирование, желает добиться продления охраны путем перехода ко второму периоду, оно до истечения первого периода подает в Международное бюро заявку на продление.

(2) Международное бюро открывает пакет, если он запечатан, публикует в своем журнале уведомление о предоставленном продлении и уведомляет все Ведомства об этом путем направления каждому из них желаемого количества экземпляров указанного журнала.

 

Статья 12

Образцы, являющиеся объектом депонирования, в отношении которых не было осуществлено продление, а также образцы, в отношении которых истек срок охраны, по просьбе владельцев и за их счет возвращаются им в том виде, в котором они существуют. В случае их невостребования они уничтожаются по окончании двухлетнего срока.

 

Статья 13

 

(1) Лица, осуществившие депонирование, могут в любое время отказаться от своего депонирования полностью или частично посредством заявления, направляемого в Международное бюро; Бюро предает такое заявление гласности так, как об этом говорится в статье 3.

(2) Отказ влечет за собой возвращение депонированного предмета лицу, осуществившему депонирование, за его счет.

 

Статья 14

Если суд или какой-то иной компетентный орган отдает распоряжение о передаче ему секретного образца, Международное бюро, когда от него это должным образом требуется, открывает депонированный пакет, извлекает из него запрошенный образец и пересылает его затребовавшему органу. Аналогичная передача осуществляется по просьбе в случае незапечатанного образца. Передаваемый таким образом предмет возвращается по возможности в кратчайшие сроки и вновь вкладывается в запечатанный пакет или в конверт, в зависимости от случая. Такие операции могут облагаться пошлиной, которая устанавливается Инструкцией.

 

Статья 15

Пошлины за международное депонирование и за его продление, которые уплачиваются до того, как можно осуществить регистрацию депонирования или продления, являются следующими:

    1. за один образец и в отношении первого пятилетнего периода: 5 франков;

    2. за один образец по истечении первого периода и в отношении всей продолжительности второго, десятилетнего периода: 10 франков;

    3. за множественное депонирование и в отношении первого пятилетнего периода: 10 франков;

    4. за множественное депонирование по истечении первого периода и в отношении всей продолжительности второго, десятилетнего периода: 50 франков.

 

Статья 16

Чистые ежегодные доходы за счет пошлин делятся, как это предусмотрено в статье 8 Инструкции, Международным бюро между договаривающимися странами после вычета общих расходов, обусловленных осуществлением настоящего Соглашения.

 

Статья 17

(1) Международное бюро регистрирует в своем Реестре все изменения, сказывающиеся на праве собственности на образцы, о которых оно уведомляется соответствующими сторонами; оно публикует их в своем журнале и извещает о них все Ведомства путем направления каждому из них желаемого количества экземпляров указанного журнала.

(2) Эти операции могут облагаться пошлиной, которая устанавливается Инструкцией.

(3) Владелец объекта международного депонирования может передать права в отношении лишь части образцов, включенных в множественное депонирование, или в отношении лишь одной или нескольких договаривающихся стран; однако в таких случаях Международное бюро открывает пакет до регистрации передачи в своих Реестрах.

 

Статья 18

(1) Международное бюро предоставляет любому лицу, по заявлению и по уплате пошлины, установленной Инструкцией, выписку из записей в Реестре в связи с любым конкретным образцом.

(2) Такая выписка может – если образец поддается этому, – сопровождаться копией или воспроизведением образца, которые были предоставлены Международному бюро и которые последнее удостоверяет как соответствующие предмету, депонированному в незапечатанном конверте. Если Бюро не располагает такими копиями или воспроизведениями, оно готовит их по просьбе заинтересованных сторон и за их счет.

 

Статья 19

Архивы Международного бюро, постольку, поскольку в них содержатся незапечатанные депонированные предметы, открыты для публики. Любое лицо может ознакомиться с ними в присутствии должностного лица или может получить от Бюро письменную информацию относительно содержания Реестра при условии уплаты пошлин, подлежащих установлению Инструкцией.

 

Статья 20

Детали применения настоящего Соглашения определяются Инструкцией, в положения которой могут в любое время вноситься поправки с общего согласия Ведомств договаривающихся сторон.

 

Статья 21

Положения настоящего Соглашения предоставляют лишь минимум охраны; они не исключают истребования применения более широких положений, которые могут быть предписаны внутренним законодательством договаривающейся страны, и они не наносят ущерба применению положений Бернской конвенции, пересмотренной в 1928 году, в отношении охраны художественных произведений и произведений искусства применительно к промышленности.

 

Статья 22

(1) Страны-члены Союза, не являющиеся участниками настоящего Соглашения, могут присоединиться к нему по их просьбе и так, как это предписано статьями 16 и 16bis Общей конвенции.

(2) Уведомление о присоединении само по себе обеспечивает на территории присоединяющегося государства преимущества предшествующих положений по отношению к промышленным образцам, которые во время присоединения являются объектом международного депонирования.

(3) Однако любая страна при присоединении к настоящему Соглашению может заявить, что применение настоящего Акта ограничивается образцами, депонированными начиная с даты, на которую ее присоединение вступает в силу.

(4) В случае денонсации настоящего Соглашения применяется статья 17bis Общей конвенции. Международные образцы, депонированные до даты, на которую денонсация вступает в силу, продолжают на протяжении всего периода действия международной охраны пользоваться в денонсирующей стране, а также во всех других странах ограниченного Союза той же охраной, как если бы они были депонированы непосредственно в таких странах.

 

Статья 23

(1) Настоящее Соглашение ратифицируется, и ратификационные грамоты сдаются на хранение в Лондоне не позднее 1 июля 1938 года.

(2) Оно вступает в силу в отношениях между ратифицировавшими его странами через месяц после этой даты и обладает той же силой и продолжительностью, что и Общая конвенция.

(3) Настоящий Акт, в том что касается отношений между ратифицировавшими его странами, заменяет Гаагское соглашение 1925 года. Однако последнее остается в силе в том, что касается отношений со странами, не ратифицировавшими настоящий Акт.