关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

日本

JP068-j

返回

1992(O)797, Shumin No.168 at 599

Date of Judgment: March 30, 1993

 

Issuing Authority: Supreme Court

 

Level of the Issuing Authority: Final Instance

 

Type of Procedure: Judicial (Civin( �o:p>

 

Subject Matter: Copyright and Related Rights (Neighboring Rights)

 

Main text of the judgment (decision):

 

1.  The final appeal of the present case shall be dismissed.

 

2. The costs of the final appeal shall be borne by the appellant.

 

Reasons:

 

Reasons for the final appeal made by the attorneys for the final appeal; namely, WATANABE Takuro, FUJIWARA Kanji, and BANDO Shiro.

   The fact that the Compilation titled "Chiekosho" [literally meaning "Selections of Chieko"] is a collection of poems written and previously published by TAKAMURA Kotaro, a poet, as well as of his works of poetry, tanka [thirty-one-syllable poems], and prose, and the fact that the Compilation was published with the author's consent during his lifetime, were legally made final in the court of prior instance.  Given the foregoing, if there is in fact a person who is other than Kotaro and who was involved in compiling "Chiekosho," it is presumed that Kotaro, too, was personally involved in the compilation unless there were special circumstances.  Accordingly, it should be said that the copyright to the compilation belonging to a person who is other than Kotaro and who was involved in the compilation is conceivable only in very limited cases.

   In the first place, upon determining whether or not any person other than Kotaro was involved in the compilation of "Chiekosho" in the present case, the findings of the court of prior instance concerning the matter were sufficient to give an affirmation in this regard in light of the evidence presented in the judgment of the prior instance.  The findings constitute the following.  (1) The person who suggested to Kotaro to compile "Chiekosho" by presenting Kotaro with a draft of poems and the like which can be included in the collection is D, who is a successor of Appellant A and has been engaged in publishing business under the name of A2 (hereinafter simply referred to as "D").  However, the selection of the poems and the like which are compiled in "Chiekosho" is not based on the ideas of D alone, but also those of Kotaro, who, based on the suggestions made by D, personally and with careful consideration, chose the poems and the like to be included in the collection, from among all of Kotaro's works concerning his wife, Chieko, in addition to making final decisions about the poems and the like to be compiled in "Chiekosho" and deciding on the title, "Chiekosho".  (2) The arrangement of the first draft of the collected poems presented by D to Kotaro is different in part from the arrangement used in "Chiekosho".  In other words, the arrangement of the poems in the first draft is in the order of appearance in "Dotei", a collection of poems previously published by Kotaro, or, in the case of the poems which appeared in magazines, they were arranged in the order of publication dates of the magazines, or in the case of the poems which appeared in the same magazine, they were arranged in the order of their appearance in the magazine.  In contrast, the works in "Chiekosho" are arranged, in principle, in the chronological order of creation except for the work titled "Koryotarukitaku".  (3) While D made a suggestion as to the addition of a few more poems and the like to the collection of the first draft, D completely followed the intention of Kotaro, who made adjustments to the first draft and added or subtracted some works.

   The facts described above confirm that Kotaro personally finalized the selection and arrangement of the poems and the like in "Chiekosho", and that Kotaro compiled the works.  Even if D gathered some of Kotaro's works, it should be said that, from the perspective of compiling and authoring of works, such act is merely within the confines of a proposal or a scheme.  Even in light of the other facts which were legally made final in the court of prior instance, it cannot be said that D compiled "Chiekosho", and it must be said that Kotaro is the person who compiled "Chiekosho".  Accordingly, it must be said that the copyright to the compilation belongs to Kotaro, and that the appellee obtained the above copyright from Kotaro by way of inheritance in a sequential order, and thus the judgment of the court of prior instance, which determined as such, shall be approved as justifiable.  There is no violation of law in the views presented by judgment in prior instance, and the appellant's arguments cannot be accepted.

   Therefore, the court unanimously renders the judgment as per the main text pursuant to Articles 401, 95, 89, and 93 of the Code of Civil Procedure.

 

(This translation is provisional and subject to revision.)