关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

瑞士

CH012

返回

Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention (état le 17 décembre 1976)

 Loi fédérale sur les brevets d'invention du 25 juin 1954 (état le 17 décembre 1976)

Loi fédérale sur les brevets d’invention* du 25 juin 1954

L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

vu les articles 64 et 64bis de la constitution fédérale1);

vu le message du Conseil fédéral du 25 avril 19502), ainsi que le message complémentaire du 28 décembre 19513),

arrête:

Titre premier: Dispositions générales

Chapitre premier: Conditions requises pour l’obtention du brevet et effets du brevet

A. Inventions brevetables

I. Conditions générales4)

Article premier 1 Les brevets d’invention sont délivrés pour les inventions nouvelles utilisables industriellement. 2 Ce qui découle d’une manière évidente de l’état de la technique (art. 7) ne constitue pas une invention brevetable. 4) 3 Les brevets sont délivrés sans garantie de l’Etat. 4)

II. Cas spéciaux

Art. 1a5)

Il n’est pas délivré de brevets d’invention pour les variétés végétales ou les races animales ni pour les procédés essentiellement biologiques d’obtention de végétaux ou d’animaux; toutefois les procédés microbiologiques et les produits obtenus par ces procédés sont brevetables.

* RO 1955 893 1) RS 101 2) FF 1950 I 933 3) FF 1952 I 1 4) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 4) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 4) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 5 ) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

B. Inventions exclues du brevet

Art. 24)

Ne peuvent être brevetées: a. Les inventions dont la publication ou la mise en oeuvre serait contraire à l’ordre public ou aux

bonnes moeurs; b. Les méthodes de traitement chirurgical ou thérapeutique et les méthodes de diagnostic

appliquées au corps humain ou animal.

C. Droit à la délivrance du brevet

I. Principe

Art. 3 1 Le droit à la délivrance du brevet appartient à l’inventeur, à son ayant cause ou au tiers à qui l’invention appartient à un autre titre. 2 Si plusieurs personnes ont fait ensemble une invention, ce droit leur appartient en commun. 3 Si la même invention a été faite par plusieurs personnes de façon indépendante, il appartient à celui qui peut invoquer un dépôt antérieur ou un dépôt jouissant d’une priorité antérieure.

II. En cours d’examen

Art. 4 Au cours de la procédure devant l’Office fédéral de la propriété intellectuelle1), celui qui dépose la demande de brevet est considéré comme étant en droit de requérir la délivrance du brevet.

D. Mention de l’inventeur

I. Droit de l’inventeur

Art. 5 1 Le requérant désignera par écrit l’inventeur à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle.2) 2 La personne désignée par le requérant3) sera mentionnée comme inventeur au registre des brevets, dans la publication relative à la délivrance du brevet et sur l’exposé d’inventio 4)n . 3 Le 2e alinéa est applicable par analogie lorsqu’un tiers produit un jugement exécutoire établissant que c’est lui qui est l’inventeur et non pas la personne désignée par le requérant.

4) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle dénomination selon l'art. ler de l'ACF du 23 avril 1980 concernant l'adaptation des dispositions du droit fédéral aux

nouvelles dénominations des départements et des offices (non publié). Il a été tenu compte de cette modification dans tout le présent texte.

2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Nouveau terme selon le ch. I de le LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). Il a été tenu compte de cette modification

dans toute la présente loi. 4) Selon la nouvelle terminologie «fascicule du brevet».

II. Renonciation à la mention

Art. 6 1 Les mesures prescrites par l’article 5, 2e alinéa, ne seront pas prises si l’inventeur désigné par le requérant y renonce. 2 La renonciation anticipée de l’inventeur à être mentionné comme tel restera sans effet.

E. Nouveauté de l’invention

I. Etat de la technique

Art. 72) 1 Est réputée nouvelle l’invention qui n’est pas comprise dans l’état de la technique. 2 L’état de la technique est constitué par tout ce qui a été rendu accessible au public avant la date de dépôt ou de priorité par une description écrite ou orale, un usage ou tout autre moyen.

II. Droit antérieur

Art. 7a1)

N’est pas réputée nouvelle l’invention qui, sans être comprise dans l’état de la technique, fait l’objet d’un brevet valable délivré pour la Suisse à la suite d’un dépôt antérieur ou bénéficiant d’une priorité antérieure.

III. Divulgations non opposables

Art. 7b1)

Si l’invention a été rendue accessible au public pendant les six mois qui précèdent la date de dépôt ou la date de priorité, cette divulgation n’est pas comprise dans l’état de la technique lorsqu’elle résulte directement ou indirectement:

a. D’un abus évident à l’égard du requérant ou de son prédécesseur en droit, ou b. Du fait que le requérant ou son prédécesseur en droit a exposé l’invention dans une exposition

internationale officielle ou officiellement reconnue au sens de la convention du 22 novembre 19282) concernant les expositions internationales et lorsqu’il l’a déclaré au moment du dépôt et qu’il a produit en temps utile des pièces suffisantes à l’appui.

IV. Utilisation nouvelle de substances connues

Art. 7c1)

Les substances ou compositions qui, en tant que telles, sont comprises dans l’état de la technique ou font l’objet d’un droit antérieur, mais ne répondent pas à ces conditions quant à leur utilisation pour la mise en oeuvre d’une méthode de traitement chirurgical ou thérapeutique ou d’une méthode de diagnostic (art. 2, let. b), sont réputées nouvelles dans la mesure où elles ne sont destinées qu’à une telle utilisation.

2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) RS 0.945.11 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

F. Effets du brevet

Art. 8 1 Le brevet confère à son titulaire le droit exclusif d’utiliser l’invention professionnellement. 2 Outre l’emploi et l’exécution de l’invention, l’utilisation comprend notamment la mise en vente, la vente et la mise en circulation. 3 Si l’invention se rapporte à un procédé, les effets du brevet s’étendent aux produits directs du procédé.

G. Brevet additionnel

Art. 9 et 103)

H. Références à l’existence d’une protection

I. Signe du brevet

Art. 11 1 Les produits protégés par un brevet, ou leur emballage, peuvent être munis du signe du brevet qui se compose de la croix fédérale et du numéro du brevet. Le Conseil fédéral peut prescrire des indications supplémentaires. 1) 2 Le titulaire du brevet peut exiger de ceux qui ont le droit d’utiliser son invention, en vertu d’un usage antérieur ou d’une licence, qu’ils apposent le signe du brevet sur les produits qu’ils fabriquent ou sur leur emballage. 3 S’ils ne se conforment pas à la demande du titulaire du brevet, ils répondent envers lui du dommage qui en résulte, sans préjudice du droit du titulaire du brevet d’exiger l’apposition du signe.

II. Autres références

Art. 12 1 Celui qui met en circulation ou en vente ses papiers de commerce, annonces de toutes sortes, produits ou marchandises en les revêtant d’une autre mention relative à l’existence d’une protection est tenu d’indiquer à toute personne qui lui en fera la demande le numéro de la demande de brevet ou du brevet auxquels se réfère la mention. 2 Celui qui accuse des tiers de porter atteinte à ses droits ou qui les met en garde d’y porter atteinte devra, sur demande, donner le même renseignement.

J. Domicile à l’étranger

Art. 131) 1 Celui qui n’a pas de domicile en Suisse doit instituer un mandataire établi en Suisse qui, dans les procédures prévues par la présente loi, le représente devant les autorités administratives et devant le juge. 2 Les dispositions réglant l’exercice de la profession d’avocat sont réservées.

3) Abrogés par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

K. Durée du brevet

I. Durée maximum

Art. 14 1 Le brevet dure au plus jusqu’à l’expiration de vingt ans à compter de la date du dépôt de la demande de brevet.1) 2 ... 2)

II. Déchéance prématurée

Art. 15 1 Le brevet expire:

a. Lorsque le titulaire y renonce par une déclaration écrite adressée à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle;

b. Lorsqu’une annuité échue n’est pas payée en temps utile. 1) 2 ... 2)

L. Réserve

Art. 161)

Les ressortissants suisses requérants ou titulaires de brevet peuvent invoquer les dispositions du texte, liant la Suisse, de la convention de Paris du 20 mars 18833) pour la protection de la propriété industrielle, lorsque ces dispositions sont plus favorables que celles de la présente loi.

Chapitre 2. Droit de priorité

A. Conditions et effets de la prioritéError! Bookmark not defined.

Art. 17 1 Lorsqu’une invention est l’objet d’un dépôt régulier d’une demande de brevet, de modèle d’utilité ou de certificat d’inventeur, et que ce dépôt a lieu ou produit ses effets dans l’un des pays parties à la convention de Paris du 20 mars 18833) pour la protection de la propriété industrielle autre que la Suisse, il donne naissance à un droit de priorité; celui-ci peut être revendiqué en faveur de la demande de brevet présentée, dans les douze mois à dater du premier dépôt, pour la même invention en Suisse. 1) 1bis Le premier dépôt dans un pays qui accorde la réciprocité à la Suisse a les mêmes effets que le premier dépôt dans un pays partie à la convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle. 4) 2 Le droit de priorité a pour effet de rendre non opposables au dépôt les faits survenus depuis le premier dépôt.

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997: FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997: FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) RS 0.232.01/.04 3) RS 0.232.01/.04 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 4) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

3 …2)

B. Qualité pour revendiquer le droit de priorité1)

Art. 18 1 …2) 2 Peut revendiquer le droit de priorité le premier déposant ou celui qui a acquis le droit appartenant au premier déposant de présenter une demande de brevet en Suisse pour la même invention.1) 3 Si le premier dépôt, le dépôt en Suisse ou les deux ont été faits par une personne qui n’avait pas droit à la délivrance du brevet, l’ayant droit peut se prévaloir de la priorité dérivée du premier dépôt. 1)

C. Formalités

Art. 191) 1 Celui qui veut se prévaloir d’un droit de priorité remettra à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle une déclaration et un document de priorité. 2 Le droit à la priorité s’éteint si les délais et les formalités fixés dans l’ordonnance ne sont pas observés.

D. Fardeau de la preuve en cas de procès

Art. 20 1 La reconnaissance du droit de priorité au cours de la procédure en délivrance du brevet ne dispense pas le titulaire du brevet de prouver, en cas de procès, l’existence de ce droit. 2 Le dépôt dont la priorité est revendiquée est présumé être le premier dépôt (art. 17, ler al. et al. lbis).1)

Art. 21 à 232)

Chapitre 3. Modifications touchant à l’existence du brevet

A. Renonciation partielle

I. Conditions

Art. 241) 1 Le titulaire du brevet peut y renoncer partiellement en demandant à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle soit:

a. De supprimer une revendication (art. 51 et 55) ou

2) Abrogé par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997: FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997: FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogés par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

b. De limiter une revendication indépendante en y incorporant une ou plusieurs revendications qui en dépendent ou

c. De limiter une revendication indépendante d’une autre manière; dans ce cas, la revendication limitée doit se rapporter à la même invention et définir une forme d’exécution qui est prévue dans le fascicule du brevet publié et dans la version de la demande de brevet qui a déterminé sa date de dépôt.

2 Une requête formulée conformément à la lettre c ne pourra être admise qu’une fois pour le même brevet et ne sera plus recevable au terme de quatre ans à compter de la délivrance du brevet.

II. Constitution de nouveaux brevets

Art. 251) 1 Si, à la suite d’une renonciation partielle, il subsiste des revendications qui ne peuvent pas coexister dans le même brevet d’après les articles 52 et 55, le brevet sera limité en conséquence. 2 Le titulaire du brevet pourra demander, pour les revendications éliminées, la constitution d’un ou de plusieurs nouveaux brevets qui recevront comme date de dépôt celle du brevet initial. 3 Une fois la renonciation partielle inscrite au registre des brevets, l’Office fédéral de la propriété intellectuelle impartit au titulaire du brevet un délai pour demander la constitution de nouveaux brevets conformément au 2ealinéa; passé ce délai, une telle requête ne sera plus admise.

B. Action en nullité

I. Causes de nullité

Art. 26 1 Sur demande, le juge constatera la nullité du brevet:1)

1.1) Lorsque l’objet du brevet n’est pas brevetable selon les articles 1er et 1a; 2.1) Lorsque l’invention n’est pas brevetable selon l’article 2; 3.1) Lorsque l’invention n’est pas exposée, dans le fascicule du brevet, de façon telle qu’un homme

de métier puisse l’exécuter; 3bis2) Lorsque l’objet du brevet va au-delà du contenu de la demande de brevet dans la version qui a

déterminé sa date de dépôt; 4. et 5. …3)

6. 1) Lorsque le titulaire du brevet n’est ni l’inventeur, ni son ayant cause et qu’il n’avait pas droit non plus, à un autre titre, à la délivrance du brevet.

2 Lorsqu’un brevet a été délivré avec reconnaissance d’une priorité et que la demande de brevet dont la priorité est revendiquée n’a pas abouti à un brevet, le juge pourra exiger du titulaire du brevet qu’il en

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977, 1997 2026; FF 1976 II

1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977, 1997 2026; FF 1976 II

1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977, 1997 2026; FF 1976 II

1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977, 1997 2026; FF 1976 II

1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Abrogés par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977, 1997 2026; FF 1976 II

1).

indique les raisons avec preuves à l’appui; si le titulaire s’y refuse, le juge appréciera librement cette attitude. 1)

II. Nullité partielle

Art. 27 1 Lorsque seule une partie de l’invention brevetée est entachée de nullité, le juge limitera le brevet en conséquence. 2 Il donnera aux parties l’occasion de se prononcer sur la rédaction nouvelle qu’il entend donner à la revendication; il pourra en outre demander l’avis de l’Office fédéral de la propriété intellectuelle. 3 L’article 25 est applicable par analogie.

III. Qualité pour agir

Art. 28 Toute personne qui justifie d’un intérêt peut intenter l’action en nullité; l’action dérivée de l’article 26, 1er alinéa, chiffre 6, n’appartient cependant qu’à l’ayant droit.

Chapitre 4. Modifications concernant le droit à la délivrance du brevet et le droit au brevet; octroi de licences

A. Action en cession

I. Conditions et effets envers les tiers

Art. 29 1 Lorsque la demande de brevet a été déposée par une personne qui, selon l’article 3, n’avait pas droit à la délivrance du brevet, l’ayant droit peut demander la cession de la demande de brevet ou, si le brevet a déjà été délivré, en demander la cession ou intenter l’action en nullité. 2 …1) 3 Si le juge ordonne la cession, les licences ou autres droits accordés dans l’intervalle à des tiers tombent; ceux-ci pourront toutefois, lorsqu’ils auront déjà, de bonne foi, utilisé l’invention professionnellement en Suisse ou y auront fait à cette fin des préparatifs spéciaux, demander l’octroi d’une licence, contre une indemnité équitable, fixée en cas de litige par le juge. 4 Toutes demandes en dommages-intérêts sont réservées.

II. Cession partielle

Art. 30 1 Lorsque le demandeur ne peut justifier de son droit à l’égard de toutes les revendications, le juge ordonne la cession de la demande de brevet ou du brevet, en éliminant les revendications pour lesquelles le demandeur n’a pas établi son droit.2) 2 En ce cas, l’article 25 est applicable par analogie.

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977, 1997 2026; FF 1976 II 1).

1) Abrogé par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

III. Délai pour intenter action

Art. 31 1 L’action en cession doit être intentée dans les deux ans à compter de la date officielle de la publication de l’exposé d’invention3). 2 L’action dirigée contre un défendeur de mauvaise foi n’est liée à aucun délai.

B. Expropriation du brevet

Art. 32 1 Lorsque l’intérêt public l’exige, le Conseil fédéral peut ordonner l’expropriation totale ou partielle du brevet. 2 L’exproprié a droit à une indemnité pleine et entière, fixée en cas de litige par le Tribunal fédéral; les dispositions du chapitre II de la loi fédérale du 20 juin 19304) sur l’expropriation sont applicables par analogie.

C. Transfert du droit à la délivrance du brevet et du droit au brevet

Art. 33 1 Le droit à la délivrance du brevet et le droit au brevet passent aux héritiers: ils peuvent être transférés à des tiers, en tout ou en partie. 2 Lorsque ces droits appartiennent à plusieurs, chaque ayant droit ne peut les exercer qu’avec le consentement des autres; chacun peut cependant, de façon indépendante, disposer de sa part et intenter action pour violation du brevet. 2bis Le transfert de la demande de brevet et du brevet qui découle d’un acte juridique n’est valable que sous la forme écrite.1) 3 Le transfert du brevet s’opère indépendamment de son inscription au registre des brevets; à défaut d’inscription, les actions prévues par la présente loi pourront cependant être dirigées contre l’ancien titulaire du brevet. 4 Les droits des tiers non inscrits au registre des brevets ne sont pas opposables à celui qui, de bonne foi, acquiert des droits sur le brevet.

D. Octroi de licences

Art. 34 1 Le requérant ou le titulaire du brevet peuvent autoriser des tiers à utiliser l’invention (octroi de licences). 2 Lorsque la demande de brevet ou le brevet appartiennent à plusieurs, une licence ne peut être accordée sans le consentement de tous les ayants droit. 3 Les licences non inscrites au registre des brevets ne sont pas opposables à celui qui, de bonne foi, acquiert des droits sur le brevet.

3) Selon la nouvelle terminologie «Fascicule du brevet». 4) RS 711 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

Chapitre 5. Restrictions légales aux droits découlant du brevet

A. Droit des tiers dérivé d’un usage antérieur: véhicules étrangers

Art. 35 1 Le brevet ne peut être opposé à celui qui, de bonne foi, avant la date du dépôt de la demande de brevet ou celle de la priorité, utilisait l’invention professionnellement en Suisse ou y avait fait à cette fin des préparatifs spéciaux.2) 2 Celui-ci pourra utiliser l’invention pour les besoins de son entreprise; ce droit ne peut être transmis, entre vifs ou par succession, qu’avec l’entreprise. 3 Les effets du brevet ne s’étendent pas aux véhicules qui ne séjournent que temporairement en Suisse, ni aux dispositifs appliqués à ces véhicules.

B. Inventions dépendantes

Art. 36 1 Si l’invention faisant l’objet d’un brevet ne peut être utilisée sans violer un brevet antérieur, le titulaire du brevet plus récent a droit à l’octroi d’une licence dans la mesure nécessaire à l’exploitation de son invention, lorsque cette invention, par rapport à celle qui fait l’objet du premier brevet, sert à un tout autre but ou présente un notable progrès technique.1) 2 Lorsque les deux inventions répondent à un même besoin économique, le titulaire du premier brevet peut lier l’octroi de la licence à la condition que le titulaire du second brevet lui accorde à son tour une licence pour l’utilisation de son invention. 3 En cas de litige, le juge statue sur l’octroi des licences, sur leur étendue et leur durée, ainsi que sur le montant des indemnités à verser.

C. Exploitation de l’invention en Suisse

I. Action octroi d’une licence

Art. 37 1 Après un délai de trois ans à compter de la délivrance du brevet, mais au plus tôt quatre ans après le dépôt, toute personne qui justifie d’un intérêt peut demander au juge l’octroi d’une licence pour utiliser l’invention si, jusqu’à l’introduction de l’action, le titulaire du brevet n’a pas exploité l’invention dans une mesure suffisante en Suisse et qu’il ne puisse pas justifier son inaction.1) 1bis Cette licence n’est pas exclusive. Elle ne peut être transmise, même sous la forme de sous-licence, qu’avec la partie de l’entreprise qui l’exploite.2) 2 Le juge fixe l’étendue et la durée de la licence, ainsi que le montant de l’indemnité à verser. 3 Il peut, sur requête du demandeur, lui accorder une licence sitôt l’action introduite, sous réserve du jugement au fond, lorsque, outre les conditions énoncées au 1er alinéa, le demandeur rend vraisemblable qu’il a un intérêt à utiliser immédiatement l’invention et qu’il fournit au défendeur des sûretés suffisantes3); auparavant, le défendeur sera entendu.

2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Selon la nouvelle terminologie «sûretés équitables».

II. Action en déchéance du brevet

Art. 38 1 Si l’octroi de licences ne suffit pas pour satisfaire les besoins du marché suisse, toute personne qui justifie d’un intérêt peut, après un délai de deux ans à partir de l’octroi de la première licence accordée conformément à l’article 37, 1er alinéa, demander au juge de prononcer la déchéance du brevet. 2 Lorsque la législation du pays dont le titulaire du brevet est ressortissant ou dans lequel il est établi admet, après un délai de trois ans déjà à compter de la délivrance du brevet, l’action en déchéance faute d’exploitation de l’invention dans le pays, cette action sera admise en lieu et place de l’action en octroi de licence aux conditions énoncées à l’article 37 pour l’octroi de la licence. 1)

III. Exceptions

Art. 39 Le Conseil fédéral peut déclarer les articles 37 et 38 inapplicables à l’égard des ressortissants des pays qui accordent la réciprocité.

D. Licence dans l’intérêt public

Art. 40 1 Lorsque l’intérêt public l’exige, celui auquel le titulaire du brevet a refusé, sans raisons suffisantes, d’accorder la licence requise peut demander au juge l’octroi d’une licence pour utiliser l’invention.1) 2 Le juge fixe l’étendue et la durée de la licence, ainsi que le montant de l’indemnité à verser.

Chapitre 6. Taxes1)

A. Principes

Art. 411) 1 Les taxes à payer pour obtenir et maintenir en vigueur le brevet sont les suivantes:

a. La taxe de dépôt (art. 49, 3e al.); b. Les taxes de revendication (art. 55a); c. La taxe d’impression (art. 59a, 2e al., et 98); d. Les annuités (art. 42).

2 En outre, les taxes suivantes doivent être payées pour les demandes de brevet soumises à l’examen préalable (art. 87 et s.):

a. La taxe de recherche (art. 49, 4e al.); b. La taxe d’examen (art. 96, al. 1bis ).

3 Des taxes doivent en outre être payées pour les actes administratifs accomplis à la suite de requêtes particulières. 4 L’ordonnance fixe les taxes de manière qu’elles permettent de couvrir les charges d’administration.

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

B. Echéance des annuités

I. En général

Art. 421) 1 Pour toute demande de brevet et tout brevet, les annuités sont payables d’avance chaque année dès le début de la troisième année qui suit le dépôt de la demande. 2 Les annuités échoient le dernier jour du mois au cours duquel la demande a été déposée. 3 Les annuités sont payables dans les six mois qui suivent l’échéance: une surtaxe sera perçue lorsque le paiement a lieu durant les trois derniers mois.

II. En cas de demandes scindées

Art. 42a1) 1 Pour une demande de brevet issue de la scission d’une demande antérieure, le montant et l’échéance des annuités sont établis d’après la date de dépôt visée à l’article 57. 2 Les taxes annuelles déjà exigibles à la date du dépôt de la demande scindée seront payées dans les six mois à compter de cette date; une surtaxe sera perçue lorsque le paiement a lieu durant les trois derniers mois.

III. En cas de constitution de nouveaux brevets2)

Art. 43 1 …3) 2 Pour un brevet nouvellement constitué (art. 25, 2e al., art. 27 ou 30), le montant et l’échéance des annuités sont établis d’après la date de dépôt du brevet initial.2) 3 Les taxes annuelles déjà exigibles à la date du dépôt de la requête sollicitant la constitution du nouveau brevet seront payées dans les six mois à compter de cette date; une surtaxe sera perçue lorsque le paiement a lieu durant les trois derniers mois.2)

C. Sursis

Art. 44 1 Les requérants et titulaires de brevet qui établissent leur état d’indigence peuvent bénéficier du sursis, jusqu’à l’expiration de la cinquième année à compter de la date de dépôt, pour le paiement des taxes nécessaires pour obtenir et maintenir en vigueur le brevet, à l’exception de la taxe de dépôt.2) 2 Le titulaire du brevet qui, après l’expiration de cette période, voudra maintenir son brevet devra payer, outre les nouvelles annuités venant à échéance, au début de chacune des sixième, septième, huitième et neuvième années, un quart des montants qui ont fait l’objet du sursis. 2)

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Abrogé par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

3 Si le brevet n’est pas maintenu au-delà de cinq ans à compter de la date du dépôt, les montants qui ont fait l’objet du sursis ne seront pas réclamés.

Art. 45 et 461)

Chapitre 7. Réintégration en l’état antérieur

A. Conditions et effets

Art. 47 1 Lorsque le requérant ou le titulaire du brevet rendent vraisemblable qu’ils ont été empêchés, sans leur faute, d’observer un délai prescrit par la loi ou par le règlement d’exécution ou imparti par l’Office fédéral de la propriété intellectuelle, ils seront, sur leur demande, réintégrés en l’état antérieur. 2 La demande doit être présentée dans les deux mois dès la fin de l’empêchement, mais au plus tard dans le délai d’un an à compter de l’expiration du délai non observé, à l’autorité auprès de laquelle l’acte omis devait être accompli; en même temps, l’acte omis doit être exécuté. 3 La réintégration n’est pas admise dans le cas prévu au 2e alinéa ci-dessus (délai pour demander la réintégration). 4 L’acceptation de la demande a pour effet de rétablir la situation qui eût résulté de l’accomplissement de l’acte en temps utile; l’article 48 est réservé.

B. Réserve en faveur des tiers

Art. 48 1 Le brevet ne peut être opposé à celui qui, durant les périodes indiquées ci-après, a de bonne foi utilisé l’invention professionnellement en Suisse ou y a fait à cette fin des préparatifs spéciaux, savoir:

a.2) Entre le dernier jour du délai prévu pour le paiement d’une annuité (art. 42, 3e al.) et le jour où la demande de réintégration a été présentée (art. 47);

b. Entre le dernier jour du délai de priorité (art. 17 ou 213)) et le jour où la demande de brevet a été déposée.

2 Le droit ainsi acquis par un tiers est régi par l’article 35, 2e alinéa. 3 Celui qui revendique un droit fondé sur le premier alinéa, lettre a, versera au titulaire du brevet une indemnité équitable, à partir du moment où le brevet a été remis en vigueur. 4 En cas de litige, le juge statue sur l’existence et l’étendue des droits revendiqués par un tiers et fixe le montant de l’indemnité prévue au 3e alinéa.

1) Abrogés par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) L'art. 21 est abrogé.

Titre deuxième: Délivrance du brevet

Chapitre premier: Demande de brevet

A. Forme

Art. 49 1 Celui qui veut obtenir un brevet d’invention doit déposer une demande de brevet auprès de l’Office fédéral de la propriété intellectuelle. 2 La demande doit contenir:

a. Une requête sollicitant la délivrance du brevet; b. Une description de l’invention; c. Une ou plusieurs revendications; d. Les dessins auxquels se réfèrent la description ou les revendications; e. Un abrégé.1)

3 Toute demande de brevet donne lieu au paiement de la taxe de dépôt. 1) 4 Lorsqu’il s’agit de demandes de brevet soumises à l’examen préalable (art. 87 et s.), une taxe de recherche doit être acquittée pour l’établissement d’un rapport sur l’état de la technique. Cette taxe est remise ou remboursée lorsque le requérant a lui-même présenté en temps utile un rapport sur l’état de la technique. L’ordonnance règle les détails.2)

B. Exposé de l’invention1)

Art. 50 1 L’invention doit être exposée, dans la demande de brevet, de façon telle qu’un homme de métier puisse l’exécuter.1) 2 …3)

C. Revendications

I. Portée

Art. 511) 1 L’invention sera définie dans une ou plusieurs revendications. 2 Les revendications déterminent l’étendue de la protection conférée par le brevet. 3 La description et les dessins servent à interpréter les revendications.

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Abrogé par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

II. Revendications indépendantes

Art. 521) 1 Chaque revendication indépendante ne pourra définir qu’une seule invention, savoir:

a. Un procédé, ou b. Un produit, un moyen pour la mise en oeuvre d’un procédé ou un dispositif, ou c. L’application d’un procédé, ou d. L’utilisation d’un produit.

2 Un brevet peut contenir plusieurs revendications indépendantes lorsqu’elles définissent une pluralité d’inventions liées entre elles de telle sorte qu’elles ne forment qu’un seul concept inventif général.

Art. 53 et 541)

III. Revendications dépendantes

Art. 552)

Les formes spéciales d’exécution de l’invention définie par une revendication indépendante peuvent faire l’objet de revendications dépendantes.

IV. Revendications soumises à la taxe

Art. 55a3)

Chaque demande de brevet peut comprendre dix revendications exemptes de taxe; chaque revendication en sus sera soumise à la taxe de revendication.

D. Abrégé

Art. 55b3)

L’abrégé sert exclusivement à des fins d’information technique.

E. Date de dépôt

I. En général

Art. 56 1 Sera considéré comme date de dépôt le jour où la dernière des pièces exigées par l’article 49, 2e alinéa, lettres a à d, aura été déposée.2) 2 Pour les envois postaux le moment déterminant sera celui où ils auront été remis à la poste suisse à l’adresse de l’Office fédéral de la propriété intellectuelle.

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Abrogés par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

II. En cas de scission de la demande

Art. 572) 1 Une demande de brevet issue de la scission d’une demande antérieure portera la même date de dépôt que cette dernière:

a. Si, lors de son dépôt, elle a été désignée expressément comme demande scindée, b. Si, au moment du dépôt de la demande scindée, la demande antérieure était encore pendante et c. Dans la mesure où son objet ne va pas au delà du contenu de la demande antérieure dans sa

version initiale. 2 Si l’objet de la demande scindée va au-delà du contenu initial de la demande antérieure, mais pas au-delà de celui d’une version ultérieure, la demande scindée recevra comme date de dépôt le jour où cette version a été déposée.

III. En cas de modification des pièces techniques1)

Art. 58 1 Tant que la procédure d’examen n’a pas pris fin, le requérant peut modifier les pièces techniques.1) 2 Est considéré comme date de dépôt le jour où ont été déposées des pièces dans lesquelles l’invention revendiquée est exposée, lorsque l’objet de la demande modifiée va au-delà du contenu des pièces initialement déposées; en pareil cas, la date de dépôt initiale perd tout effet légal.1) 3 …2)

Chapitre 2. Examen de la demande de brevet

A. Objet de l’examen1)

Art. 59 1 Si l’objet d’une demande de brevet n’est pas ou n’est que partiellement conforme aux articles premier, 1a et 2, l’Office fédéral de la propriété intellectuelle en informe le requérant en lui en indiquant les raisons et lui impartit un délai pour répondre. 1) 2 Si la demande de brevet ne répond pas à d’autres prescriptions de la présente loi ou de l’ordonnance, l’Office fédéral de la propriété intellectuelle impartit au requérant un délai pour en corriger les défauts. 1) 3 …2) 4 L’Office fédéral de la propriété intellectuelle n’examine pas si l’invention est nouvelle ni si elle découle d’une manière évidente de l’état de la technique. 1) 5 et 6 …2)

2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé(s) par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé(s) par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé(s) par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1).

B. Fin de l’examen

Art. 59 a3) 1 Si les conditions de la délivrance du brevet sont remplies, l’Office fédéral de la propriété intellectuelle communique au requérant que la procédure d’examen a pris fin. 2 En même temps, l’Office fédéral de la propriété intellectuelle impartit au requérant un délai pour payer la taxe d’impression: une fois cette taxe payée, le brevet est délivré. 3 L’Office fédéral de la propriété intellectuelle rejette la demande si:

a. Elle n’est pas retirée, bien qu’un brevet ne puisse pas être délivré pour les raisons mentionnées à l’article 59, 1er alinéa, ou

b. Les défauts signalés conformément à l’article 59, 2e alinéa, ne sont pas corrigés.

C. Ajournement de la délivrance

Art. 59b1) 1 La délivrance du brevet peut, à la demande du requérant, être ajournée de six mois au plus à compter de la communication indiquant que la procédure d’examen a pris fin (art. 59a, 1er al.). 2 Une prolongation au-delà de six mois est admise tant que l’intérêt public exige que l’invention soit tenue secrète. Le Conseil fédéral fixe les conditions de la prolongation et en règle la procédure.

D. Voies de recours

Art. 59c2)

Les décisions de l’Office fédéral de la propriété intellectuelle en matière de brevets peuvent faire l’objet d’un recours devant la commission de recours en matière de propriété intellectuelle (comission de recours).

E. Réserve de l’examen préalable

Art. 59d1)

Les dispositions des articles 59, 59a et 59b ne sont pas applicables aux demandes soumises à l’examen préalable (art. 87 et s.).

Chapitre 3. Registre des brevets; publications faites par le Bureau

A. Registre des brevets

Art. 60 1 L’Office fédéral de la propriété intellectuelle délivre le brevet en l’inscrivant au registre des brevets. 3) 1bis Le registre des brevets contient notamment les indications suivantes: le numéro du brevet, les symboles de la classification, le titre de l’invention, la date de dépôt, les nom et domicile du titulaire du brevet

3) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). Nouvelle teneur selon le ch. 10 de l'annexe à la

LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis ler janv. 1994 (RO 1992 288; RS 173.110.01 art. 2 al. 1; FF 1991 II 461). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

et. le cas échéant, les indications de priorité. les nom et domicile d’affaires du mandataire, le nom de l’inventeur.1) 2 Il y inscrit en outre toutes les modifications concernant l’existence du brevet ou le droit au brevet. 3 Les tribunaux devront remettre gratuitement à l’Office, en expédition intégrale, pour inscription au registre, les jugements définitifs entraînant de telles modifications.

B. Publications

I. Concernant les demandes de brevet et les brevets enregistrés

Art. 61 1 L’Office fédéral de la propriété intellectuelle publie dans la Feuille suisse des brevets, dessins et marques:2)

1. 2) L’enregistrement du brevet au registre des brevets, avec les indications mentionnées à l’article 60, alinéa 1bis;

2. La radiation du brevet au registre des brevets; 3. Les modifications inscrites au registre, concernant l’existence du brevet et le droit au brevet.

2 Lorsqu’il s’agit de demandes de brevet soumises à l’examen préalable (art. 87 et s.), l’Office fédéral publie en outre:

1. La demande de brevet avec les indications mentionnées à l’article 99, 1er alinéa; 2. Le retrait ou le rejet de la demande de brevet déjà publiée.1)

II. Ajournement de la publication

Art. 62 Lorsque la Confédération acquiert des droits sur un brevet, la publication de l’inscription faite au registre peut, à la demande du département compétent, être renvoyée pour un temps indéterminé.

III. Fascicule du brevet

a. Sans examen préalable

Art. 632) 1 L’Office fédéral de la propriété intellectuelle fait paraître un fascicule pour chaque brevet délivré sans examen préalable (art. 87 et s.). 2 Le fascicule contient la description, les revendications, l’abrégé et, le cas échéant, les dessins, ainsi que les indications inscrites dans le registre (art. 60 al. 1bis. )

b. Avec examen préalable

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

Art. 63a1) 1 Lorsqu’il s’agit de demandes de brevet soumises à l’examen préalable (art. 87 et s.), l’Office fédéral de la propriété intellectuelle fait paraître un fascicule pour chaque demande de brevet publiée et un fascicule pour chaque brevet délivré. 2 Ces documents contiennent la description, les revendications, l’abrégé et, le cas échéant, les dessins, ainsi que le rapport sur l’état de la technique et les indications concernant la demande (art. 99, 1er al.) et le brevet (art. 60, al. 1bis ). 3 Si le fascicule du brevet ne diffère pas, quant à sa teneur. du fascicule de la demande, il peut être limité aux indications concernant le brevet (art. 60, al. 1bis ) et renvoyer simplement au fascicule de la demande.

C. Document du brevet

Art. 64 1 Dès que l’exposé d’invention1) est prêt à être publié, l’Office fédéral de la propriété intellectuelle établit le document du brevet2). 2 Ce document se compose de l’attestation que les conditions requises par la loi pour obtenir le brevet ont été remplies, et d’un exemplaire de l’exposé d’invention1).

D. Conservation du dossier

Art. 65 L’Office fédéral de la propriété intellectuelle conserve le dossier du brevet, en original ou en copie, jusqu’à l’expiration de cinq ans à compter de la déchéance du brevet.

Titre troisième: Sanction civile et pénale

Chapitre premier: Dispositions communes à la protection de droit civil et de droit pénal

A. Conditions de la responsabilité

Art. 66 Est passible de poursuites civiles et pénales, conformément aux dispositions ci-après:

a. Celui qui utilise illicitement l’invention brevetée. L’imitation est considérée comme une utilisation;

b. Celui qui se refuse à déclarer à l’autorité compétente la provenance des produits fabriqués illicitement qui se trouvent en sa possession;

c. Celui qui, sans le consentement du titulaire du brevet ou de celui qui est au bénéfice d’une licence, enlève le signe du brevet apposé sur un produit ou sur son emballage;

d. Celui qui incite à commettre l’un de ces actes, qui y collabore, en favorise ou facilite l’exécution.

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Selon la nouvelle terminologie «Fascicule du brevet». 2) Texte corrigé selon l'ACF du 9 janv. 1959 (RO 1959 77). 1) Selon la nouvelle terminologie «Fascicule du brevet».

B. Renversement du fardeau de la preuve

Art. 67 1 Lorsque l’invention se rapporte à un procédé de fabrication d’un produit nouveau, tout produit de même composition sera présumé, jusqu’à preuve du contraire, fabriqué d’après le procédé breveté. 2 Le 1er alinéa est applicable par analogie au cas d’un procédé de fabrication d’un produit connu, lorsque le titulaire du brevet rend vraisemblable que le brevet a été violé.

C. Sauvegarde du secret de fabrication ou d’affaires

Art. 68 1 Les secrets de fabrication ou d’affaires des parties seront sauvegardés. 2 Il ne sera donné connaissance à la partie adverse des moyens de preuve propres à révéler de tels secrets que dans la mesure compatible avec leur sauvegarde.

D. Vente ou destruction de produits ou d’installations

Art. 69 1 En cas de condamnation, le juge peut ordonner la confiscation et la vente ou la destruction des produits fabriqués illicitement ou des installations, de l’outillage, etc., servant à leur fabrication. 2 Le produit net de la vente servira d’abord à payer l’amende, puis les frais d’enquête et les frais judiciaires, et enfin à régler la créance, définitivement fixée, de la partie adverse en dommages-intérêts et en couverture de ses frais de procès; l’excédent reviendra à l’ancien propriétaire des objets vendus. 3 Même en cas de rejet de l’action ou en cas d’acquittement, le juge peut ordonner la destruction des installations, de l’outillage, etc., servant exclusivement à la violation du brevet.

E. Publication du jugement

Art. 70 1 Le juge peut autoriser la partie qui a obtenu gain de cause à publier le jugement aux frais de l’autre partie; il fixe les modalités et le moment de la publication. 2 En matière pénale (art. 81 et 82), la publication du jugement est réglée par l’article 61 du code pénal suisse1).

F. Interdiction d’échelonner les actions

Art. 71 Celui qui a intenté une des actions prévues aux articles 72, 73, 74 ou 81 et qui, dans la suite, en se fondant sur un autre brevet, actionne à nouveau la même personne en raison du même acte ou d’un acte analogue, supportera les frais judiciaires et les dépens qu’entraînera le nouveau procès, à moins qu’il ne rende vraisemblable qu’il n’a pas été en mesure, sans qu’il y ait eu faute de sa part, de faire valoir aussi l’autre brevet dans la procédure antérieure.

1) RS 311.0

Chapitre 2. Dispositions spéciales à la protection de droit civil

A. Action en cessation de l’acte ou en suppression de l’état de fait

Art. 72 1 Celui qui est menacé ou atteint dans ses droits par l’un des actes mentionnés à l’article 66 peut demander la cessation de cet acte ou la suppression de l’état de fait qui en résulte. 2 Lorsqu’il s’agit de demandes de brevet soumises à l’examen préalable (art. 87 et s.), le requérant a le droit d’ester en justice dès la publication de la demande de brevet s’il fournit des sûretés équitables à la partie adverse; l’article 80 (responsabilité) est applicable par analogie.1)

B. Action en dommages-intérêts

Art. 73 1 Celui qui, soit intentionnellement, soit par négligence ou imprudence, commet l’un des actes mentionnés à l’article 66 est tenu selon les dispositions du code des obligations2) de réparer le dommage causé. 2 S’il n’est pas en mesure d’indiquer par avance le montant du dommage qu’il a subi, le lésé peut demander au juge de fixer l’indemnité selon sa libre appréciation, au vu des preuves intervenues pour déterminer l’étendue du dommage. 3 L’action en dommages-intérêts ne peut être intentée qu’une fois le brevet délivré, mais le défendeur peut alors être tenu de réparer le dommage causé depuis le moment où il a eu connaissance du contenu de la demande de brevet. 4 Lorsqu’il s’agit de brevets délivrés après examen préalable (art. 87 et s.), il est possible, dans tous les cas, de demander réparation du dommage causé par le défendeur depuis la publication de la demande de brevet.1)

C. Action en constatation

Art. 74 Celui qui justifie d’un intérêt peut intenter une action tendant à faire constater l’existence ou l’absence d’un état de fait ou d’un rapport de droit auxquels la présente loi attache des effets, notamment:

1. Qu’un brevet déterminé existe à bon droit; 2. Que le défendeur a commis l’un des actes mentionnés à l’article 66; 3. Que le demandeur n’a commis aucun des actes mentionnés à l’article 66; 4.3) Qu’un brevet déterminé ne peut être opposé au demandeur en application d’une disposition

légale; 5. Que pour deux brevets déterminés, les conditions fixées par l’article 36 pour l’octroi d’une

licence sont remplies ou ne le sont pas; 6. Que le demandeur est l’auteur de l’invention faisant l’objet d’une demande de brevet ou d’un

brevet déterminé; 7.1) Qu’un brevet déterminé est tombé en déchéance parce qu’il viole l’interdiction de cumuler la

protection.

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) RS 220 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

D. For

Art. 75 1 Est compétent pour connaître des actions prévues par la présente loi:

a. Pour les actions intentées par le requérant ou le titulaire d’un brevet contre des tiers: le juge du domicile du défendeur, ou du lieu où l’acte a été commis, ou du lieu où le résultat s’est produit;

b.2) Pour les actions intentées par des tiers contre le déposant ou le titulaire d’un brevet: le juge du domicile du défendeur.

2 Si différents lieux entrent en ligne de compte, le juge compétent sera celui qui le premier aura été saisi de l’action.

E. Juridiction cantonale unique

Art. 76 1 Les cantons désignent pour l’ensemble de leur territoire un tribunal chargé de connaître en instance cantonale unique des actions civiles prévues par la présente loi. 2 Le recours au Tribunal fédéral est recevable sans égard à la valeur litigieuse.

F. Mesures provisionnelles

I. Conditions

Art. 77 1 A la requête de la personne qui a qualité pour intenter action, l’autorité compétente, en vue d’assurer l’administration des preuves, le maintien de l’état de fait ou l’exercice provisoire en droits litigieux relatifs à la cessation d’un acte ou à la suppression de l’état de fait qui en résulte, ordonne des mesures provisionnelles; elle peut notamment prévoir une description précise des procédés prétendus appliqués illicitement, ou des produits prétendus fabriqués illicitement, ainsi que des installations, outillage, etc., servant à leur fabrication, ou la saisie de ces objets. 2 Le requérant devra rendre vraisemblable que la partie adverse a commis ou a l’intention de commettre un acte contraire à la présente loi, et qu’il est en conséquence menacé d’un dommage difficilement réparable et que peuvent seules prévenir des mesures provisionnelles. 3 Avant d’ordonner les mesures provisionnelles, l’autorité entendra la partie adverse; s’il y a péril en la demeure, elle pourra auparavant déjà prendre des mesures d’urgence. 4 Le cas échéant, l’autorité, en même temps qu’elle admet la requête, impartira au requérant un délai de soixante jours au plus pour intenter action, en l’avisant que les mesures ordonnées tomberont s’il n’agit pas dans ce délai.

II. Compétence

Art. 78 1 L’autorité compétente est celle du lieu où l’action civile doit être intentée, conformément à l’article 75; après l’introduction du procès, le juge saisi de l’action est seul compétent pour ordonner ou révoquer les mesures provisionnelles. 2 Les cantons désignent l’autorité compétente pour statuer et, en cas de besoin, édictent les dispositions complémentaires de procédure.

[Footnote continued from previous page] 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de l'annexe à la LF du 18 déc. 1987 sur le droit international privé, en vigueur depuis le ler

janv. 1989 (RS 291).

III. Sûretés

Art. 79 1 Le requérant sera tenu, en règle générale, de fournir des sûretés suffisantes1). 2 L’autorité compétente pourra refuser les mesures provisionelles ou révoquer, en tout ou en partie, celles qu’elle aurait ordonnées si la partie adverse fournit au requérant des sûretés suffisantes1).

IV. Responsabilité du requérant

Art. 80 1 S’il se révèle que la requête sollicitant une mesure provisionnelle ne reposait pas sur une prétention de droit matériel, le requérant devra réparer le dommage causé à la partie adverse par la mesure qui aura été prise; le mode ainsi que l’étendue de la réparation seront fixés par le juge, conformément à l’article 43 du code des obligations2). 2 L’action en dommages-intérêts se prescrit par un an à compter du moment où les mesures provisionnelles sont tombées. 3 Les sûretés fournies par le requérant ne lui seront rendues qu’une fois la certitude acquise qu’une action en dommages-intérêts ne sera pas intentée; l’autorité peut fixer à la partie adverse un délai convenable pour intenter action, en l’avisant que si elle n’agit pas dans ce délai les sûretés seront rendues au requérant.

Chapitre 3. Dispositions spéciales à la protection de droit pénal

A. Dispositions pénales

I. Violation du brevet

Art. 81 1 Celui qui, intentionnellement, commet l’un des actes mentionnés à l’article 66 sera, sur plainte du lésé, puni de l’emprisonnement jusqu’à une année ou de l’amende jusqu’à 20 000 francs. 2 Le droit de porter plainte se prescrit par six mois à compter du jour où le lésé a connu l’auteur de l’infraction.

II. Allusion fallacieuse à l’existence d’une protection

Art. 82 1 Celui qui intentionnellement, met en vente ou en circulation ses papiers de commerce, annonces de toutes sortes, produits ou marchandises munis d’une mention propre à faire croire, à tort, que les produits ou marchandises sont protégés par la présente loi sera puni de l’amende jusqu’à 2000 francs. 2 Le juge pourra ordonner la publication du jugement.

1) Selon la nouvelle terminologie «sûretés équitables». 1) Selon la nouvelle terminologie «sûretés équitables». 2) RS 220

B. Application des dispositions générales du CP

Art. 83 Les dispositions générales du code pénal suisse1) sont applicables en tant que la présente loi n’en dispose pas autrement.

C. For

Art. 84 1 L’autorité compétente pour la poursuite et le jugement d’une infraction est celle du lieu où l’auteur a agi ou celle du lieu où le résultat s’est produit; si différents lieux entrent en ligne de compte, ou si l’infraction a été commise par plusieurs coauteurs, l’autorité compétente est celle du lieu où la première instruction a été ouverte. 2 L’autorité compétente pour poursuivre et juger l’auteur principal est aussi compétente pour poursuivre et juger l’instigateur et le complice.

D. Compétence des autorités cantonales

I. En général

Art. 85 1 La poursuite et le jugement des infractions incombent aux autorités cantonales. 2 Les jugements, prononcés administratifs et ordonnances de non-lieu doivent être communiqués en expédition intégrale au procureur général de la Confédération, immédiatement et sans frais.

II. Exception de la nullité du brevet

Art. 86 1 Si l’inculpé soulève l’exception de la nullité du brevet, le juge peut lui impartir un délai convenable pour intenter l’action en nullité, en l’avertissant des conséquences de son inaction; si le brevet a été délivré sans examen préalable ou si l’inculpé rend vraisemblables certaines circonstances faisant paraître l’exception de nullité comme fondée, le juge peut impartir au lésé un délai convenable pour intenter l’action tendant à faire constater que le brevet existe à bon droit, en l’avertissant également des conséquences de son inaction. 2 Si l’action est introduite en temps utile, la procédure pénale sera suspendue jusqu’à ce que l’action ait fait l’objet d’une décision définitive; entre-temps la prescription sera suspendue. 3 L’action peut être intentée soit devant le juge du domicile du défendeur, soit devant le juge du lieu où la procédure pénale a été engagée.

1) RS 311.0

Titre quatrième: Examen préalable1)

Chapitre premier: Introduction et organes1)

A. Introduction de l’examen préalable

Art. 87 1 …2) 2 Sont soumises à l’examen préalable les demandes de brevet ayant pour objet:

a. Des inventions de produits obtenus par l’application de procédés non purement mécaniques pour le perfectionnement de fibres textiles de tout genre, brutes ou déjà travaillées, ainsi que de tels procédés, lorsque ces inventions se rapportent à l’industrie textile, et

b. Des inventions présentant des caractères les destinant spécifiquement au domaine de la technique de la mesure du temps.1)

3 et 4 …2) 5 Le requérant peut former opposition devant l’examinateur contre la décision de celui-ci prononçant que la demande est soumise à l’examen préalable ou qu’elle ne l’est pas; le recours devant la commission de recours est ouvert contre la décision sur opposition.3)

B. Organes

Art. 881) 1 Pour l’exécution des tâches imposées par l’examen préalable, l’Office fédéral de la propriété intellectuelle comprend des examinateurs et des divisions d’opposition. 2 …4)

C. Examinateurs1)

Art. 89 1 Les examinateurs examinent les demandes de brevet dans la mesure où leur contenu est déterminant; ils décident, dans tous les cas où il n’y a pas de procédure d’opposition, si le brevet doit être délivré. 1) 2 Chaque examinateur est seul à exercer ces fonctions; il possédera une formation technique. 3 …2)

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé(s) par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé(s) par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 3) Nouvelle teneur selon le ch. 10 de l'annexe à la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le ler janv. 1994 (RO 1992 288; RS

173.110.01 art. 2 al. 1; FF 1991 II 461). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 4) Abrogé par le ch. 10 de l'annexe à la LF du 4 oct. 1991 (RO 1992 288; FF 1991 II 461). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé(s) par le ch. 10 de l'annexe à la LF du 4 oct. 1991 (RO 1992 288; FF 1991 II 461).

D. Divisions d’opposition

Art. 90 1 Les divisions d’opposition statuent sur les oppositions; elles prennent la décision relative à la délivrance du brevet.1) 2 Elles comprennent des juristes et des techniciens. 3 Elles doivent, pour prendre leurs décisions, se composer de trois membres, y compris l’examinateur. 4 …2)

Art. 91 à 942)

Art. 953)

Chapitre 2. Examen de la demande de brevet

A. Devant l’examinateur

I. En général

Art. 96 1 La demande de brevet est examinée par un examinateur. 1bis Après la recherche sur l’état de la technique, l’examen se poursuit si le requérant a payé la taxe d’examen (art. 41, 2e al.).4) 2 Si l’examinateur estime que l’invention ne peut pas être brevetée selon les articles premier, 1a et 2, il en informe le requérant en lui en indiquant les raisons et lui impartit un délai pour répondre.1) 3 Si l’examinateur estime que la demande ne répond pas à d’autres prescriptions de la loi ou du règlement d’exécution, il impartit au déposant un délai pour en corriger les défauts. 4 L’examinateur ne vérifie pas si l’invention est également nouvelle au sens de l’article 7a.4)

II. Rejet de la demande

Art. 971)

La demande de brevet est rejetée si: a. Elle n’est pas retirée, bien que la délivrance du brevet soit exclue pour les raisons indiquées à

l’article 96, 2e alinéa, ou b. Les défauts signalés conformément à l’article 96, 3e alinéa, ne sont pas corrigés, ou c. La taxe d’examen n’est pas payée.

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé(s) par le ch. 10 de l'annexe à la LF du 4 oct. 1991 (RO 1992 288; FF 1991 II 461). 2) Abrogé(s) par le ch. 10 de l'annexe à la LF du 4 oct. 1991 (RO 1992 288; FF 1991 II 461). 3) Abrogé par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 4) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 4) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

B. Publication

I. Conditions1)

Art. 98 1 Lorsque aucune des raisons mentionnées à l’article 96, 2e alinéa, ne paraît s’opposer à la délivrance du brevet et qu’en outre la demande de brevet répond aux autres prescriptions de la présente loi et de l’ordonnance, l’examinateur communique au requérant que la procédure d’examen a pris fin. 1) 2 Il lui impartit un délai pour payer la taxe d’impression; une fois cette taxe payée, la demande est publiée. 1) 3 …2)

II. Forme

Art. 991) 1 La demande de brevet est publiée avec notamment les indications suivantes: le numéro de la demande de brevet, les symboles de la classification, le titre de l’invention, la date de dépôt, les nom et domicile du requérant et, le cas échéant, les indications de priorité, les nom et domicile d’affaires du mandataire, le nom de l’inventeur. 2 Durant le délai d’opposition, la demande est exposée à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle pour que chacun puisse en prendre connaissance; elle est accompagnée du rapport sur l’état de la technique et, le cas échéant, du document de priorité.

III. Ajournement

Art. 1001) 1 Si le requérant le demande, la publication peut être ajournée de six mois au plus à compter de la communication indiquant que la procédure d’examen a pris fin (art. 98). 2 Une prolongation au-delà de six mois est admise tant que l’intérêt public exige que l’invention soit tenue secrète. Le Conseil fédéral fixe les conditions de la prolongation et en règle la procédure. 1)

C. Opposition

Art. 101 1 Chacun peut, dans les trois mois qui suivent la publication, s’opposer à la délivrance du brevet. 2 La seule cause d’opposition admise est que l’invention n’est pas brevetable (art. 1er et 1a) ou qu’elle est exclue du brevet (art. 2). L’opposition excipant du manque de nouveauté en raison de l’existence d’un droit antérieur (art. 7a) peut être faite même si le brevet issu de la demande jouissant d’un dépôt ou d’une priorité antérieurs n’a pas encore été délivré. 1)

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Abrogé par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

3 L’opposition doit être faite par écrit. Les faits invoqués et les moyens de preuve seront indiqués d’une manière complète. Si la division d’opposition le demande, les moyens de preuve seront présentés.1) 4 Si l’opposition ne répond pas au présent article ou à l’ordonnance. l’opposant peut être exclu de la procédure.2)

Art. 102 et 1033)

D. Frais engages pour déterminer l’état de fait

Art. 1041)

Dans la décision relative à la délivrance du brevet, de même qu’à la suite d’un retrait, total ou partiel, de la demande de brevet ou de l’opposition, l’examinateur ou la division d’opposition fixent la mesure dans laquelle les frais engagés pour déterminer l’état de fait doivent être mis à la charge des intéressés.

E. Modification des pièces techniques1)

Art. 105 1 Une fois que la procédure d’examen a pris fin (art. 98), des modifications ne pourront être apportées aux pièces techniques que si la procédure d’opposition ou de recours les justifie.1) 2 Si ces modifications rendent nécessaire une nouvelle publication de la demande de brevet, elles ne seront admises que si le requérant a payé la taxe d’impression.1) 3 Est réservé le report de la date du dépôt de la demande, conformément à l’article 58.

F. Voie de recours

I. Instance de recours

Art. 1064) 1 Les décisions des examinateurs et des divisions d’opposition peuvent faire l’objet d’un recours devant la commission de recours. 2 Les décisions de la commission de recours en matière de propriété intellectuelle prises dans le cadre de l’examen préalable officiel sont définitives.

II Qualité pour recourir

Art. 106a1) 1 A qualité pour recourir aux chambres de recours: 2)

a. Celui qui est intéressé comme partie à la procédure qui a abouti à la décision attaquée; b. Celui que la décision attaquée exclut de la procédure (art. 101, 4e al.).

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Abrogés par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 4) Nouvelle teneur selon le ch. 10 de l'annexe à la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le ler janv. 1994 (RO 1992 288; RS

173.110.01 art. 2 al. 1; FF 1991 II 461). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Nouvelle teneur selon le ch. 10 de l'annexe à la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le ler janv. 1994 (RO 1992 288; RS

173.110.01 art. 2 al. l; FF 1991 II 461).

2 L’opposant n’a qualité pour recourir que dans la mesure où il a été admis comme partie dans la procédure d’opposition.

Art. 107 et 1083)

Titre cinquième: Demandes de brevet européen et brevets européens4)

Chapitre premier. Droit applicable4)

Champ d’application de la loi: relation avec la convention sur le brevet européen

Art. 1095) 1 Le présent titre s’applique aux demandes de brevet européen et aux brevets européens qui produisent effet en Suisse. 2 Les autres dispositions de la présente loi sont applicables, à moins que la convention du 5 octobre 19736) sur la délivrance de brevets européens (convention sur le brevet européen) ou le présent titre n’en disposent autrement. 3 Le texte de la convention sur le brevet européen qui lie la Suisse l’emporte sur la présente loi.

Chapitre 2. Effets de la demande de brevet européen et du brevet européen4)

A. Principe

Art 1105)

La demande de brevet européen à laquelle une date de dépôt a été attribuée et le brevet européen produisent en Suisse les mêmes effets qu’une demande de brevet présentée en bonne et due forme à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle et qu’un brevet délivré par ce bureau.

B. Protection provisoire conférée par la demande de brevet européen

Art. 1111) 1 La demande de brevet européen publiée ne confère pas au requérant la protection prévue à l’article 64 de la convention sur le brevet européen. 2 Toutefois, le lésé peut se prévaloir, par l’action en dommages-intérêts, du dommage causé par le défendeur depuis le moment où celui-ci a eu connaissance du contenu de la demande de brevet européen, mais au plus tard depuis le jour de la publication de la demande par l’Office européen des brevets.

3) Abrogés par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1997; FF 1976 II 1). 4) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 4) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 5) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 6) RS 0.232.142.2 4) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 5) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

C. Réserve concernant les traductions

I. Pour les demandes de brevet européen publiées

Art. 1121)

Si la demande de brevet européen n’a pas été publiée dans une langue officielle suisse, le jour déterminant pour réclamer des dommages-intérêts est celui où le requérant:

a. A remis au défendeur une traduction des revendications dans une langue officielle suisse, ou b. L’a rendue accessible au public par l’entremise de l’Office fédéral de la propriété intellectuelle.

II. Pour les brevets européens

Art. 1131) 1 Si le brevet européen n’est pas publié dans une langue officielle suisse, le requérant ou le titulaire du brevet présentera à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle une traduction du fascicule du brevet dans une langue officielle suisse. 2 Le brevet européen est réputé n’avoir pas produit effet lorsque la traduction du fascicule du brevet n’a pas été présentée jusqu’au moment où est publiée au Bulletin européen des brevets la mention de la délivrance du brevet et, lorsqu’au cours de la procédure d’opposition le brevet a été maintenu sous sa forme modifiée, jusqu’au moment où est publiée la mention de la décision concernant l’opposition.

III. Revision des traductions

Art. 1141) 1 Le requérant ou le titulaire du brevet peut en reviser les traductions. 2 La traduction revisée ne produit effet qu’une fois rendue accessible au public, par l’entremise de l’Office fédéral de la propriété intellectuelle, ou remise au défendeur dans le cas de l’article 112.

D. Langues faisant foi

I. Langue de la procédure

Art. 1151)

En ce qui concerne l’étendue de la protection conférée par la demande de brevet européen ou par le brevet européen, le texte dans la langue de la procédure devant l’Office européen des brevets fait foi.

II. Langue de la traduction; droit d’utilisation concurrente

Art. 1161) 1 Les tiers peuvent invoquer vis-à-vis du titulaire du brevet la traduction prévue par la présente loi, lorsque la demande de brevet européen ou le brevet européen confère une protection moins étendue dans le texte de cette traduction que dans celui de la langue de la procédure.

1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

2 Lorsque le requérant ou le titulaire du brevet en a revisé la traduction de manière qu’elle produise effet, le brevet européen ne peut être opposé à celui qui, de bonne foi, utilisait auparavant l’invention professionnellement en Suisse ou y avait fait à cette fin des préparatifs spéciaux. 3 Ce droit d’utilisation est régi par l’article 35, 2e alinéa.

Chapitre 3. Administration du brevet européen2)

A. Registre suisse des brevets européens

Art. 1171)

Dès que la délivrance du brevet européen a été mentionnée dans le Bulletin européen des brevets, l’Office fédéral de la propriété intellectuelle l’inscrit dans le registre suisse des brevets européens avec les indications mentionnées dans le registre européen des brevets.

B. Publications

Art. 1181)

L’Office fédéral de la propriété intellectuelle publie les inscriptions portées au registre suisse des brevets européens.

C. Annuités pour le brevet européen

Art. 1192)

Le brevet européen donne lieu chaque année au paiement par avance d’annuités perçues par l’Office fédéral de la propriété intellectuelle; le premier paiement est dû pour l’année qui, à compter du dépôt de la demande, suit celle au cours de laquelle la délivrance du brevet européen a été mentionnée dans le Bulletin européen des brevets.

D. Représentation

Art. 1202)

Le Conseil fédéral peut autoriser le mandataire inscrit au registre européen des brevets à agir devant l’Office fédéral de la propriété intellectuelle dans des procédures concernant des brevets européens, s’il y a réciprocité en matière de représentation devant les instances spéciales de l’Office européen des brevets (art. 143 de la convention sur le brevet européen).

2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

Chapitre 4. Transformation de la demande de brevet européen1)

A. Causes de la transformation

Art. 1211) 1 La demande de brevet européen peut être transformée en demande de brevet suisse:

a. Dans les cas prévus par l’article 135, 1er alinéa, lettre a, de la convention sur le brevet européen; b. En cas d’inobservation du délai prévu par l’article 14, 2e alinéa, de la convention sur le brevet

européen, lorsque la demande initiale a été présentée en italien; c. Lorsque l’Office européen des brevets a établi que la demande n’est pas conforme à l’article 54,

3e et 4e alinéas, de la convention sur le brevet européen et que, pour cette raison, elle a été rejetée ou retirée quant à ses effets en Suisse.

2 La transformation en demande de brevet suisse est également admise lorsque le brevet européen est révoqué pour le motif indiqué au 1er alinéa, lettre c.

B. Effets juridiques

Art. 1221) 1 Si la requête en transformation est présentée en bonne et due forme et remise en temps utile à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle, la demande de brevet est réputée déposée à la date de dépôt de la demande de brevet européen. 2 Les pièces accompagnant la demande de brevet européen ou le brevet européen qui ont été présentées à l’Office européen des brevets sont réputées avoir été présentées en même temps à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle. 3 Les droits attachés à la demande de brevet européen demeurent acquis.

C. Traduction

Art. 1231)

Si la langue dans laquelle le texte initial de la demande de brevet européen est rédigé n’est pas une langue officielle suisse, le Bureau fédéral de la propriété intellectuelle impartit au requérant un délai pour en présenter une traduction dans une langue officielle suisse.

D. Réserve en faveur de la convention sur le brevet européen

Art. 1241) 1 Sous réserve de l’article 137, 1er alinéa, de la convention sur le brevet européen, les dispositions en vigueur pour les demandes de brevet suisse s’appliquent aux demandes de brevet issues de la transformation. 2 Les revendications d’une demande de brevet issue de la transformation du brevet européen ne peuvent pas être rédigées de telle manière que la protection conférée par le brevet s’en trouve étendue.

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

Chapitre 5. Dispositions concernant la protection de droit civil et de droit pénal1)

A. Interdiction de cumuler la protection

I. Primauté du brevet européen

Art. 1251) 1 Dans la mesure où, pour la même invention, un brevet suisse et un brevet européen ayant effet en Suisse ont été délivrés au même inventeur ou à son ayant cause avec la même date de dépôt ou de priorité, le brevet suisse ne porte plus effet dès la date à laquelle:

a. Le délai pour former opposition au brevet européen est échu, ou b. La procédure d’opposition a définitivement abouti au maintien en vigueur du brevet européen.

2 L’article 27 est applicable par analogie.

II. Primauté du brevet issu de la transformation

Art. 1261) 1 Dans la mesure où, pour la même invention, un brevet issu d’une demande de brevet suisse ou internationale (art. 131 et s.) et un brevet issu d’une demande de brevet européen transformée ont été délivrés au même inventeur ou à son ayant cause avec la même date de dépôt ou de priorité, le brevet cité en premier lieu ne porte plus effet dès la date à laquelle a été délivré le brevet issu de la demande de brevet européen transformée. 2 L’article 27 est applicable par analogie.

B. Règles de procédure

I. Limitation de la renonciation partielle

Art. 1271)

La requête concernant une renonciation partielle au brevet européen ne sera pas recevable aussi longtemps qu’une opposition à ce brevet peut être formée devant l’Office européen des brevets ou qu’une décision définitive n’a pas encore été prise au sujet de l’opposition.

II. Suspension de la procédure

a. Procédure civile

Art. 1281)

Le juge peut suspendre la procédure, et notamment différer le jugement, lorsque la validité d’un brevet européen est contestée et que l’une des parties au litige apporte la preuve qu’une opposition peut encore être formée devant l’Office européen des brevets ou qu’une décision définitive n’a pas encore été prise au sujet de l’opposition.

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

b. Procédure pénale

Art. 1291) 1 Si dans le cas prévu à l’article 86, l’inculpé soulève l’exception de la nullité du brevet européen, le juge peut lui impartir, en tant qu’une opposition à ce brevet peut encore être formée devant l’Office européen des brevets ou qu’une intervention dans la procédure d’opposition est encore possible, un délai convenable pour former opposition ou pour intervenir dans la procédure d’opposition. 2 L’article 86, 2e alinéa, est applicable par analogie.

Chapitre 6. Commissions rogatoires émanant de l’Office européen des brevets1)

Autorité de transmission

Art. 1301)

L’Office fédéral de la propriété intellectuelle reçoit les commissions rogatoires émanant de l’Office européen des brevets et les transmet à l’autorité compétente.

Titre sixième. Demandes internationales de brevet2)

Chapitre premier. Droit applicable2)

Champ d’application de la loi; relation avec le traité de coopération

Art. 1312) 1 Le présent titre s’applique aux demandes internationales de brevet au sens du traité de coopération en matière de brevets, du 19 juin 19703) (traité de coopération), pour lesquelles l’Office fédéral de la propriété intellectuelle agit en tant qu’office récepteur ou office désigné. 2 Les autres dispositions de la présente loi sont applicables, à moins que le traité de coopération ou le présent titre n’en dispose autrement. 3 Le texte du traité de coopération qui lie la Suisse l’emporte sur la présente loi.

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II

1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II

1). 2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II

1). 3) RS 0.232.141.1

Chapitre 2. Demandes déposées en Suisse2)

A. Office écepteur

Art. 1322)

L’Office fédéral de la propriété intellectuelle agit en tant qu’office récepteur au sens de l’article 2 du traité de coopération pour les demandes internationales émanant de ressortissants suisses ou de personnes qui ont leur siège social ou leur domicile en Suisse.

B. Procédure

Art. 1331) 1 Le traité de coopération et, à titre complémentaire, la présente loi s’appliquent à la procédure devant l’Office fédéral de la propriété intellectuelle agissant en tant qu’office récepteur. 2 En sus des taxes prescrites par le traité de coopération, la demande internationale donne lieu au paiement d’une taxe de transmission perçue par le Bureau fédéral de la propriété intellectuelle. 3 L’article 13 n’est pas applicable.

Chapitre 3. Demandes désignant la Suisse1)

A. Office désigné

Art. 1341)

L’Office fédéral de la propriété intellectuelle agit en tant qu’office désigné au sens de l’article 2 du traité de coopération pour les demandes internationales visant à protéger l’invention en Suisse, lorsque ces demandes n’ont pas l’effet d’une demande de brevet européen.

B. Effets de la demande internationale

I. Principe

Art. 1351)

Si une date de dépôt lui a été accordée, la demande internationale, pour laquelle l’Office fédéral de la propriété intellectuelle agit en tant qu’office désigné, produit en Suisse les mêmes effets qu’une demande de brevet suisse présentée en bonne et due forme auprès de ce bureau.

2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1).

2) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le 1er juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1).

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1).

II. Droit de priorité

Art. 1361)

Même si la première demande a été déposée en Suisse ou seulement pour la Suisse, le droit de priorité selon l’article 17 peut être revendiqué pour une demande internationale.

III. Protection provisoire

Art. 1371)

Les articles 111 et 112 de la présente loi s’appliquent par analogie aux demandes internationales publiées selon l’article 21 du traité de coopération, pour lesquelles l’Office fédéral de la propriété intellectuelle est office désigné.

C. Conditions de forme

Art. 1381) 1 Si la demande internationale n’est pas rédigée dans une langue officielle suisse, le requérant en présentera à l’Office fédéral de la propriété intellectuelle, dans un délai de vingt mois à compter de la date de dépôt ou de priorité, une traduction dans une langue officielle suisse. 2 En même temps, il indiquera par écrit le nom de l’inventeur et s’acquittera de la taxe de dépôt.

D. Rapport de recherche

Art 1391) 1 Si la demande internationale est soumise à l’examen préalable, le rapport de recherche internationale remplace le rapport sur l’état de la technique (art. 49, 4e al.). 2 Si le rapport de recherche internationale ne permet pas l’examen de la demande selon l’article 96, 2e alinéa, la taxe de recherche sera payée pour l’établissement d’un rapport complémentaire sur l’état de la technique; la taxe fait l’objet d’une restitution ou d’une remise au requérant aux conditions prescrites dans l’ordonnance, lorsqu’il a lui-même présenté un tel rapport en temps utile.

E. Interdiction de cumuler la protection

Art. 1401) 1 Dans la mesure où, pour la même invention, deux brevets avec la même date de priorité ont été délivrés au même inventeur ou à son ayant cause, le brevet issu de la demande nationale cesse de porter effet au moment où est délivré le brevet issu de la demande internationale, que la priorité de la demande nationale soit revendiquée pour le brevet issu de la demande internationale ou que la priorité de la demande internationale le soit pour le brevet issu de la demande nationale. 2 L’article 27 est applicable par analogie.

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler juin 1978 (RO 1977 1997 2026, 1978 550; FF 1976 II 1).

Titre final. Dispositions finales et transitoires2)

A. Mesures d’exécution

Art. 1413) 1 Le Conseil fédéral prend les mesures nécessaires à l’exécution de la présente loi. 2 Il peut en particulier édicter des prescriptions sur l’institution des examinateurs, des divisions d’opposition et des chambres de recours, sur la répartition des affaires entre eux et sur la procédure à suivre devant eux, ainsi que sur les délais et les taxes.

B. Passage de l’ancien au nouveau droit

I. Brevets

Art. 1421) 1 Les brevets qui ne sont pas encore tombés en déchéance le jour de l’entrée en vigueur de la présente loi sont régis dès cette date par le nouveau droit. 2 Continuent toutefois à être réglés par l’ancien droit:

a. Les brevets additionnels; b. La renonciation partielle; c. Les causes de nullité; d. Le paiement des taxes échues avant l’entrée en vigueur de la présente loi.

3 Le brevet principal issu de la transformation d’un brevet additionnel dure au plus jusqu’à l’expiration de vingt ans à compter de la date de dépôt du premier brevet principal.

II. Demandes de brevet

a. Principe et exceptions

Art. 1431) 1 Les demandes de brevet pendantes le jour de l’entrée en vigueur de la présente loi sont régies dès cette date par le nouveau droit. 2 Continuent toutefois à être réglés par l’ancien droit:

a. Les demandes de brevet additionnel à des brevets principaux qui ont été délivrés avant l’entrée en vigueur de la présente loi et les brevets additionnels issus de telles demandes;

b. La priorité dérivée d’une exposition; c. La brevetabilité, si les conditions dont elle dépend sont plus favorables selon l’ancien droit; d. Les revendications pour des procédés de fabrication de substances chimiques et de fabrication

de substances par transformation du noyau atomique. 3 Les demandes de brevet pendantes le jour de l’entrée en vigueur de la présente loi ne donnent pas lieu au paiement de la taxe de recherche et de la taxe d’examen.

b. Inventions jusqu’alors exclues du brevet

2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 3) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1).

Art. 1441) 1 Les demandes de brevet pendantes le jour de l’entrée en vigueur de la présente loi et ayant pour objet une invention qui est exclue du brevet par l’ancien mais non par le nouveau droit peuvent être maintenues, à condition que leur date de dépôt soit reportée au jour de cette entrée en vigueur. 2 La date de dépôt ou de priorité initiale demeure toutefois déterminante pour fixer le rang au sens de l’article 7a.

III. Responsabilité civile

Art. 1451)

La responsabilité civile est réglée par les dispositions en vigueur lors de l’accomplissement de l’acte.

Date de l’entrée en vigueur: 1er janvier 19562)

Art. 89 al. 2, 90 al. 2 et 3, 91 al. 2 et 3, 96 al. 1 et 3, 101 al. 1, 105 al. 3: 1er octobre 19593)

1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 1) Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976, en vigueur depuis le ler janv. 1978 (RO 1977 1997 2026; FF 1976 II 1). 2) ACF du 18 oct. 1955 (RO 1955 929) 3) ACF du 8 sept. 1959 (RO 1959 891)