关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

波斯尼亚和黑塞哥维那

BA003

返回

Zakon o osnivanju instituta za intelektualno vlasništvo bosne i hercegovine

 Zakon o Osnivanju Instituta za Intelektualno Vlasnistvo Bosne i Hercegovine

Godina VIII Srijeda, 22. septembra/rujna 2004. godine

Broj/Broj

43 Godina VIII

Srijeda, 22. septembra 2004. godine

ISSN 1512-7486 - bosanski jezik

PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE

307

Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine na sjednici Predstavničkog doma, održanoj 9. juna 2004. godine, i sjednici Doma naroda, održanoj 29. juna 2004 godine, usvojila je

ZAKON

O OSNIVANJU INSTITUTA ZA INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE

I - OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

1. Ovim zakonom osniva se Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Institut) kao samostalna državna upravna organizacija, uređuje njegov položaj, nadležnost i ovlaštenja, kao i druga pitanja od značaja za organizaciju, funkcioniranje i rad Instituta.

2. Institut preuzima poslove u području zaštite intelektualnog vlasništva koji su utvrđeni Zakonom o osnivanju Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 29/00 i 19/01), u skladu s ovim zakonom.

Član 2.

1. Institut obavlja, u okviru djelokruga utvrđenog ovim zakonom, upravne i druge stručne poslove u okviru prava i dužnosti državnih upravnih organizacija, ako ti poslovi nisu stavljeni u nadležnost drugih državnih organizacija, odnosno ako nisu zakonom povjereni drugim organizacijama.

2. Institut provodi nadzor nad izvršavanjem zakona i drugih propisa iz nadležnosti Instituta na teritoriji Bosne i Hercegovine, ako drugim propisom nije drukčije uređeno.

3. Bosna i Hercegovina, putem Instituta, ostvaruje članstvo i saradnju s odgovarajućim međunarodnim institucijama i sa sličnim nacionalnim institucijama u području intelektualnog vlasništva. Saradnja s

međunarodnim institucijama ostvaruje se putem članstva, javne komunikacije, razmjene dokumentacije, tehničke pomoći, edukacije i drugim oblicima zavisno od prirode i načina njenog ostvarivanja.

Član 3.

1. Institut ima svojstvo pravnog lica.

2. Sjedište Instituta je u Mostaru.

Član 4.

1. Rad Instituta dostupan je javnosti.

2. Javnost rada Instituta može se ograničiti ili isključiti samo u slučajevima utvrđenim zakonom.

3. Institut osigurava jednak položaj svim strankama u skladu sa Zakonom o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH", broj 29/02).

4. U Institutu se osigurava odgovarajuća nacionalna zastupljenost državnih službenika i zaposlenika u skladu sa zakonom.

Član 5.

1. Institut ima pečat, koji je izrađen u skladu sa Zakonom o pečatu institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 12/98 i 14/03).

2. Na zgradi u kojoj je smješten Institut mora biti istaknut naziv Instituta i državni grb.

3. Naziv Instituta mora biti ispisan na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku, i latiničnim i ćiriličnim pismom.

Član 6.

1. U Institutu su u ravnopravnoj upotrebi službeni jezici: bosanski, hrvatski i srpski.

2. Službena pisma su ćirilica i latinica.

3. U postupku pred Institutom mogu se koristiti i drugi jezici koji nisu u službenoj upotrebi.

II - NADLEŽNOST INSTITUTA

Član 7.

Institut je nadležan za obavljanje stručnih i upravnih poslova u području intelektualnog vlasništva i to za:

a) područje zaštite industrijskog vlasništva,

b) područje zaštite autorskih i srodnih prava,

c) područje zaštite intelektualnog vlasništva.

aa) Poslovi u području zaštite industrijskog vlasništva odnose se na:

 vođenje upravnog postupka za sticanje, održavanje, promet i prestanak prava na patent, robni i uslužni žig, industrijski dizajn i geografsku oznaku, u skladu s odredbama međunarodnih konvencija, ugovora i sporazuma

kojima je pristupila, odnosno koje je ratificirala Bosna i Hercegovina i zakona i provedbenih propisa kojima se uređuje ova materija,  upravne poslove koji se odnose na zaštitu topografije integriranih kola (Layout-Designs).

bb) Poslovi u području zaštite autorskih i srodnih prava odnose se na:

 upravne i stručne poslove koji se odnose na prava autora na djelima iz područja književnosti, nauke, umjetnosti, prava umjetnika izvođača fonograma, prava organizacija za radiodifuziju, prava proizvođača videograma i baza podataka, u skladu s odredbama međunarodnih konvencija, ugovora i sporazuma kojima je pristupila, odnosno koje je ratificirala Bosna i Hercegovina i zakona i provedbenih propisa kojima se uređuje ova materija,  nadzor nad radom udruženja za kolektivno ostvarivanje autorskih prava.

cc) Poslovi u području zaštite intelektualnog vlasništva obuhvataju i sljedeće:

 informacijsko-dokumentacijske poslove u skladu sa standardima predloženim od Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo (WIPO/OMPI) i u skladu s odredbama zakona i provedbenih propisa kojima se uređuje područje intelektualnog vlasništva,  pripremanje bilateralnih i multilateralnih sporazuma, konvencija, aranžmana, zakona i drugih propisa iz područja intelektualnog vlasništva,  poslove u cilju ostvarivanja međunarodne saradnje s odgovarajućim institucijama drugih zemalja kao i s međunarodnim organizacijama u području intelektualnog vlasništva osnovanim na svjetskom, regionalnom ili drugom nivou,  publicističku djelatnost u području intelektualnog vlasništva,  i druge upravne i stručne poslove u okviru svoje nadležnosti u skladu s aktima državnih institucija.

III - UNUTRAŠNJA ORGANIZACIJA

Član 8.

1. Unutrašnja organizacija Instituta zasniva se na principima utvrđenim Zakonom o upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02) i Zakonom o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02 i 35/03).

2. Institut će uspostaviti ispostave u oba entiteta, kao organizacione jedinice, koje će obavljati poslove iz oblasti zaštite industrijskog vlasništva utvrđene članom 5. stav 1. Zakona o industrijskom vlasništvu u BiH ("Službeni glasnik BiH", broj 3/02).

3. Unutrašnja organizacija Instituta uređuje se Pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji, koji donosi direktor Instituta uz saglasnost Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

IV - RUKOVO\ENJE INSTITUTOM

Član 9.

1. Institutom rukovodi direktor.

2. Direktor predstavlja i zastupa Institut, odgovoran je za obavljanje posebnih zadataka utvrđenih odlukama Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, organizira i osigurava zakonito i efikasno obavljanje poslova, donosi propise kada je za to zakonom Bosne i Hercegovine ovlašten, izdaje druge akte za koje je ovlašten i poduzima druge mjere iz nadležnosti Instituta te odlučuje, u skladu sa zakonom Bosne i Hercegovine, o pravima, obavezama i odgovornostima državnih službenika i zaposlenika u vršenju službe.

3. Direktor Instituta ima zamjenika, koji ga zamjenjuje ukoliko on nije u mogućnosti izvršavati svoja ovlaštenja i obaveze.

4. Direktora i zamjenika direktora imenuje Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, po prethodno pribavljenom mišljenju Agencije za državnu službu, u skladu sa Zakonom o upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02).

5. Mandat direktora i zamjenika direktora traje pet godina i može se produžiti za još pet godina, tako da najduži period postavljanja na isto radno mjesto traje deset godina.

6. Direktor i zamjenik direktora obavezni su, na osnovu Ustava, zakona, drugih propisa i smjernica Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, savjesno vršiti povjerenu dužnost i lično su odgovorni za njihovo izvršenje, kao i za rad Instituta.

Član 10.

Rukovodeći državni službenici pomažu direktoru i zamjeniku direktora u rukovođenju pojedinim područjima rada.

Član 11.

1. Direktor Instituta dužan je za svaku godinu donijeti program rada i podnijeti izvještaj o radu.

2. Program rada i izvještaj o radu podnose se Vijeću ministara Bosne i Hercegovine na način i po postupku utvrđenom Zakonom o ministarstvima i drugim organima uprave Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 5/03 i 42/03).

V - DRŽAVNI SLUŽBENICI I ZAPOSLENICI

Član 12.

1. Poslove osnovnih djelatnosti, koji su ovim zakonom stavljeni u nadležnost Instituta, obavljaju državni službenici koji se postavljaju na radna mjesta utvrđena Zakonom o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02 i 35/03).

2. Kategorije u okviru radnih mjesta koje obavljaju državni službenici utvrđuju se Pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji Instituta.

3. Postavljenja državnih službenika na radna mjesta u Institutu, njihova prava, obaveze i odgovornosti i druga statusna pitanja, plaće i druga materijalna primanja državnih službenika, kao i sprečavanje sukoba interesa u obavljanju dužnosti državnih službenika uređuju se u skladu sa Zakonom o državnoj službi u institucijama BiH ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02 i 35/03) i drugim posebnim zakonom.

4. Pomoćno-tehničke poslove u Institutu obavljaju zaposlenici, u skladu s važećim propisima.

5. Prijem zaposlenika u radni odnos, prava, obaveze, odgovornosti i druga statusna pitanja, kao i plaće i druga materijalna primanja zaposlenika, uređuju se u skladu s posebnim zakonom.

VI - SREDSTVA ZA FINANSIRANJE INSTITUTA

Član 13.

1. Institut se finansira iz budžeta Bosne i Hercegovine. Institut učestvuje u prihodu budžeta Bosne i Hercegovine sa sredstvima koje ostvaruje pružanjem usluga iz svoje djelatnosti i sredstvima na ime naknade po osnovu članstva u međunarodnim organizacijama i drugim institucijama u području intelektualnog vlasništva.

2. Sredstva za rad Instituta iskazuju se u budžetu, koji donosi Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine.

3. Sredstva za rad Instituta čine: sredstva za plaće i naknade, sredstva za materijal i usluge, kapitalni izdaci i sredstva za programe posebne namjene.

4. Sredstva iz budžeta Bosne i Hercegovine osiguravaju se u skladu sa Zakonom o izvršenju budžeta institucija Bosne i Hercegovine.

5. Direktor Instituta je naredbodavac za pripremu predračuna budžetskih sredstava i izvršenje finansijskog plana Instituta.

VII - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 14.

1. Institut za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine, koji je osnovan Zakonom o osnivanju Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 29/00 i 19/01), prestaje s radom nakon isteka 60 dana, računajući od dana davanja saglasnosti Vijeća ministara Bosne i Hercegovine na Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji Instituta.

2. Zajednička komisija koju imenuje Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, a sačinjavaju je predstavnici Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine i predstavici novoosnovanih Instituta u skladu s članom 13. stav 3. Zakona o osnivanju Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 29/00 i 19/01), (Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine, Institut za standardizaciju Bosne i Hercegovine i Institut za mjeriteljstvo Bosne i Hercegovine), odredit će način preuzimanja i raspoređivanja poslova, opreme, arhive i novčanih sredstava i preuzimanja državnih službenika i zaposlenika, koji se u tom svojstvu zateknu u Institutu za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine na dan stupanja na snagu ovog zakona.

3. Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine preuzima poslove, opremu, arhivu i novčana sredstava i državne službenike i zaposlenike danom potpisivanja zapisnika o izvršenoj primopredaji, sačinjenog od Komisije iz stava 2. ovog člana a u skladu s Odlukom o načinu preuzimanja poslova između ministarstava osnovanih ranijim Zakonom o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine i ministarstvima Bosne i Hercegovine i ministarstava osnovanih Zakonom o ministarstvima i drugim organima uprave Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 15/03).

Član 15.

1. Direktor Instituta za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine donijet će Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji Instituta najkasnije u roku od 60 dana računajući od dana imenovanja na mjesto direktora.

2. Raspoređivanje državnih službenika i zaposlenika na odgovarajuće poslove i zadatke, u skladu s Pravilnikom iz stava 1. ovog člana, izvršit će se najkasnije u roku od 30 dana računajući od dana donošenja Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji Instituta.

Član 16.

1. Direktor Instituta, pomoćnici direktora i drugi rukovodni radnici Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine obavljaju svoje poslove do okončanja redovne zakonske procedure izbora na rukovodna mjesta u skladu sa ovim zakonom i Pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji Instituta.

2. Prava rukovodnih radnika koji su stavljeni na raspolaganje rješavaju se u skladu sa Zakonom o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine i Pravilnikom o radnim odnosima Instituta.

Član 17.

Sva rješenja, odluke i ostala akta u području intelektualnog vlasništva, koje je donio Institut za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine do dana stupanja na snagu ovog zakona, ostaju na snazi, dok u zakonskoj proceduri ne budu zamijenjeni.

Član 18.

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a objavit će se u službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine.

PSBiH broj 81/04 29. juna 2004. godine

Sarajevo

Predsjedavajući Predstavničkog doma

Parlamentarne skupštine BiH Martin Raguž, s. r.

Predsjedavajući Doma naroda

Parlamentarne skupštine BiH Goran Milojević, s. r.

---------------------------------------------