关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

瑞典

SE082

返回

Lag (1980:612) om ändring i lagen om medling i vissa upphovsrättstvister (i ändrad lydelse upp till Lag (2011:95))


SFS nr: 1980:612 Departement/myndighet: Justitiedepartementet L3 Rubrik: Lag (1980:612) om medling i vissa upphovsrättstvister

Utfärdad: 1980-06-19 Ändring införd: t.o.m. SFS 2011:95

1 § Denna lag tillämpas när det uppkommer en tvist om ingåendetav ett avtal som utgör en förutsättning för en avtalslicensenligt 42 b, 42 c, 42 d eller 42 g § eller, när det gällervidaresändning genom kabel, 42 f § lagen (1960:729) omupphovsrätt till litterära och konstnärliga verk. Lagentillämpas även vid motsvarande tvister som kan uppkomma dels

till följd av hänvisningarna till 42 b2 d, 42 f och 42 g §§ i45, 46, 48, 49 och 49 a §§ lagen om upphovsrätt till litteräraoch konstnärliga verk, dels när avtal om exemplarframställningska ingås med svenska radio- eller televisionsföretag elleravtal om vidaresändning genom kabel ska ingås med radio- ellertelevisionsföretag som verkställer utsändningar inom Europeiskaekonomiska samarbetsområdet. Lag (2011:95).

2 § Om en förhandling i fråga om avtal som avses i 1 § inte leder tillnågot resultat, kan vardera parten påkalla medling.

Medling kan även påkallas av den som kan vara part i avtal som avses i1 §, om en av honom framställd begäran om förhandlingar i fråga om ettsådant avtal avvisas.

Medling påkallas genom framställning till regeringen.

3 § Medling skall påkallas inom två veckor från det attförhandlingarna förklarats strandade av någon av parterna eller enbegäran om förhandlingar har avvisats. Om ett sådant besked lämnasskriftligen, räknas tiden från det att mottagaren fick del avbeskedet.

4 § Medling äger rum inför en förlikningsman. Denne utses avregeringen.

5 § Föreligger förslag till lösning från parterna, skallförlikningsförhandlingarna grundas på dessa förslag.

Uppnås ej enighet mellan parterna vid förhandling införförlikningsmannen, kan han föreslå dem att låta tvisten avgöras avskiljemän. Han kan också medverka vid utseende av skiljemän.

5 a § Vid tvist om vidaresändning genom kabel skall ett avförlikningsmannen framlagt förslag till lösning anses antaget, omingen av parterna gör någon invändning mot det inom tre månader frånden dag då parten fick del av förslaget. Lag (1995:448).

6 § Om ett slutligt medlingsförslag förkastas eller omförlikningsmannen finner sig ej kunna framlägga något medlingsförslag till följd av bristande medverkan från någon av parterna, skallförlikningsmannen, om parterna ej är ense om att hänskjuta tvistentill avgörande av skiljemän, genast anmäla förhållandet tillregeringen.

7 § Har inom ett område, som förut är reglerat genom avtal, föreavtalstidens slut framställts begäran om förhandlingar om ett nyttavtal skall, om parterna inte kommer överens om annat, gällande avtalanses tillämpligt även efter avtalstidens utgång, dock längst till detidpunkter som anges i andra och tredje styckena.

Om medling påkallas, skall avtalet tillämpas längst till dess tvåveckor förflutit från det att ett slutligt medlingsförslag ellerförslag enligt 5 § andra stycket förkastats eller förlikningsmannenenligt 6 § till regeringen anmält, att han till följd av bristandemedverkan från part ej kunnat framlägga något medlingsförslag.

Om medling ej påkallas, skall avtalet tillämpas till dess den i 3 §angivna tiden utgått.

8 § Den som är eller har varit förlikningsman får ej obehörigen röjaeller utnyttja vad han har fått kännedom om under sin verksamhet.

9 § Har parterna skriftligen överenskommit att medling inte skall ägarum, skall bestämmelserna i denna lag ej tillämpas.

10 § Förlikningsmannen har rätt till skälig ersättning för arbeteoch kostnader. Om inte annat har avtalats, skall ersättningen betalasav den part som har begärt medlingen eller, om flera parter harbegärt den, av dessa parter med lika delar. Lag (1995:448).