关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

圣马力诺

SM003

返回

Regulation No. 5 of 2 July 2007 - Regulation on the Practice of the Profession of Industrial Property Attorney


REPUBLIC OF SAN MARINO

REGULATION no. 5 of 2 July 2007

We, the Captains Regent

of the Republic of San Marino

Having regard to the Congress of State Decision no. 33 of 25 June 2007;

Having regard to art.5, paragraph 5, of Constitutional Law no. 185/2005 and art. 13 of Law no. 186/2005 passed by qualified majority;

Adopt, promulgate and make public the following regulation:

REGULATION FOR THE PRACTICE OF THE PROFESSION OF INDUSTRIAL PROPERTY ATTORNEY.

TITLE I

Art. 1

Association of industrial property attorney

In compliance with art. 92 of Law no. 79 of 25 May 2005, as amended by art. 2 of Law no. 114 of 20 July 2005 concerning the representation before the Patents and Trade Marks State Office of the Republic of San Marino, while expecting that the conditions for the establishment of an appropriate professional Association laid down by the same law are determined, the activity of qualified industrial property attorney is regulated by the following rules.

Art. 2

Register of qualified industrial property attorney

Representation of natural or juridical persons before the Patents and Trade Marks State Office may only be undertaken by qualified consultants who are entered in the Register maintained by the Patents and Trade Marks State Office.

The Register is divided into two sections:

a)

List of industrial property consultants;

b)

Roll of industrial property consultants entitled to act before the Patents and Trade Marks State Office.

The control over the practice of the profession is exercised by the Secretariat of State for Industry, Handicraft, Trade through the Patents and Trade Marks State Office.

Art. 3

Requirements for the entry

The entry in the Register, as referred to in art. 2 above, shall be effected by the Patents and Trade Marks State Office upon request of the persons concerned who must present all the necessary documents to prove that they fulfil the following conditions:

1.

to be a San Marino citizen or of any other country guaranteeing reciprocity of treatment to San Marino citizens;

2.

to enjoy all civil and political rights and to be of good civil and moral conduct;

3.

to be resident or to elect their professional domicile in San Marino;

4.

to have acquired professional qualification as mentioned in art. 7 below.

Under Law no. 105 of 21 October 1988 the certification referred to in points 1, 2 and 3, may be replaced by equivalent declaration, produced on the forms drawn up by the Patents and Trade Marks State Office. The equivalent declaration is liable to stamp duty, which is paid by attaching a tax stamp of € 10,00 to the documents.

False statements are punished through the removal of the person’s name from the Register, as well as through the sanctions provided for in art. 297 of the Criminal Code.

Art. 4

Entitlement and subject matter of the activity

Only the persons included in the Register maintained by the Patents and Trade Marks State Office, provided for in art. 2 of this Regulation, are entitled to act as industrial property consultants.

The persons whose names appear in the Register shall act on behalf of any natural or juridical persons in accordance with the rules regulating the services related to industrial property matters.

Moreover, they are authorised on request and behalf of the persons concerned to conduct any other functions which are similar, connected or resulting from what is laid down in paragraph 2.

If the task is assigned to several qualified consultants, they may also act separately, unless otherwise indicated. If the task is assigned to several qualified consultants who are members of an association or a company, the task is considered to be assigned to each of them as acting within the association or company.

Art. 5

Incompatibility

The entry to the Register, as referred to in art. 2 of this Regulation, and the practice of the profession of industrial property consultant are incompatible with any other public or private employments or offices, with the exception of jobs or positions held in companies, offices or services which are specialised in the subject, both independent as well as organised in entities or companies, and the activity of teaching regardless of how it is performed; the exercise of industry, handicraft and trade, the activity of business agent or representative, broker, commission agent.

The entry to the Register, as mentioned in art. 2, and the practice of the profession of industrial property consultant is compatible, unless otherwise agreed and in accordance with paragraph 1, with the entry to other professional Registers and the practice of the related professions.

Industrial property consultants carrying out their activity in offices or services organised within entities or companies, i.e. consortiums or groups of companies, can only act in the name and on behalf of:

a)

the entity or the company where they are employed;

b)

the companies belonging to the consortium or group where they steadily work;

c)

companies or people which co-operate (including for purposes of research, technological production or exchange) with the entities or companies or groups or consortiums where the qualified consultant works.

Art. 6

Obligation of professional confidentiality

Industrial property consultants have the duty to maintain professional confidentiality and they are subject to the rules established by law and governing the matter.

Art. 7

Qualification for the practice of the profession

While expecting that the conditions for the establishment of an appropriate professional Association laid down by Law no. 79 of 25 May 2005 are determined, the qualification to practice the profession of industrial property consultant is recognised to persons who have passed the qualifying examination in the Italian Republic or in the Member States of the European Union, or the qualifying examination at the European Patent Office.

Art. 8

Exemption from qualification

San Marino citizens or residents having filled a managerial position at the Patents and Trade Marks State Office or acting as examiners or members of the Boards of Appeal at the European Patent Office, at the Office of Harmonisation for the Internal Market or at WIPO for at least five years are exempted from the requirement of professional qualification.

Art. 9

List and Roll of industrial property attorney

The List and the Roll of industrial property consultants which are provided for in art. 2 of this Regulation, shall indicate for every registered person their surname, given name, date and place of birth, educational qualification, date of registration, place of business, professional domicile or the location of the entity or company where they work.

The List and the Roll are divided into two sections which are respectively denominated patents section and trade marks section. The first section is dedicated to qualified consultants in the field of patent invention, and the second section is dedicated to consultants who are qualified to act in trade mark, design and model matters.

The date of registration determines consultants’ seniority. Seniority of persons who are entered again on the list and roll after being removed is determined by deducting the duration of the interruption from the date of the first registration.

Art. 10

Disciplinary sanctions

If the consultants entered in the Register break their professional duties, they are subject to:

a)

censure in case of minor violations or faults;

b)

suspension for a maximum period of two years in case of serious violations;

c)

removal from the List and the Roll in case of behaviour which has seriously damaged the professional reputation and dignity.

The Patents and Trade Marks State Office is responsible for applying the sanctions.

Art. 11

Approval and denial of the admission to the Register

The persons who intend to be admitted to the Register of industrial property consultants shall apply for it to the Patents and Trade Marks State Office, presenting the documents which prove that they fulfil the requirements and conditions laid down in articles 3 and 13 of this Regulation. The application is liable to stamp duty, which is paid through a tax stamp of € 10,00 attached to the documents.

If the requirements are satisfied, the Patents and Trade Marks State Office registers the applicant, whereas the admission is denied when the conditions under this Regulation are not fulfilled.

The Patents and Trade Marks State Office is authorised to issue, also by electronic means, a list with the names of the persons who appear in the Register of industrial property consultants.

TITLE II

Transitional provisions

Art. 12

Transitional rules

While expecting that the conditions for the establishment of an appropriate professional Association are determined, the representation under art. 2 is regulated by the following provisions.

Art. 13

Entitled subjects

By virtue of art. 12 above, representation before the Patents and Trade Marks State Office may be undertaken, besides the persons satisfying the requirements under art. 3 of this Regulation, by:

1.

companies under San Marino law whose business purpose is exclusively the activity of industrial property consulting and which officially and promptly name and indicate one or more industrial property consultants acting for them. When these companies are verified to satisfy the requirements under art. 3 of this Regulation, they are entered in the Register of industrial property consultants.

2. industrial property consultants who are not resident in the Republic of San Marino and not designated by any companies under San Marino law, but qualified to exercise their profession in the Members States of the European Union and who temporarily provide industrial property consulting services in the Republic of San Marino, provided that:

a) the State from which they come grants the same right to San Marino industrial property consultants;

b) they provide the address of a San Marino professional or company as their address for services.

When these persons are verified to satisfy the requirements under art. 3 of this Regulation, they are entered on the Roll of industrial property consultants who are entitled to act before the Patents and Trade Marks State Office.

Art. 14

Final provisions

The provisions contained in this Regulation replace the provisions established by the previous Regulation approved by Decree no. 86 of 27 July 1999.

Done at San Marino on 2 July 2007 - 1706th year of the Foundation of the Republic

THE CAPTAINS REGENT

Alessandro Rossi – Alessandro Mancini

THE SECRETARY OF STATE

FOR INTERNAL AFFAIRS

Valeria Ciavatta