关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

爱尔兰

IE045

返回

Industrial and Commercial Property (Protection) (Amendment) Act, 1957 (Act No. 13 of 1957)

IE045: Designs (Industrial & Commercial Protection), Act (Amendment), 13/07/1957, No. 13

INDUSTRIAL AND COMMERCIAL PROPERTY
(PROTECTION) (AMENDMENT) ACT, 1957.

Number 13 of 1957.

DUBLIN:
PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE.

To be purchased from the
GOVERNMENT PUBLICATIONS SALE OFFICE, G.P.O. ARCADE, DUBLIN
or through any Bookseller.

[Price One Shilling and Sixpence Net.]

INDUSTRIAL AND COMMERCIAL PROPERTY (PROTECTION)
(AMENDMENT) ACT, 1957.*

AN ACT TO AMEND THE INDUSTRIAL AND COMMERCIAL PROPERTY (PROTECTION) ACTS, 1927 AND 1929, SO AS TO IMPLEMENT THE REVISED INDUSTRIAL PROPERTY CONVENTION SIGNED AT LONDON IN 1934, THE REVISED BERNE COPYRIGHT CONVENTION SIGNED AT BRUSSELS IN 1948 AND THE UNIVERSAL COPYRIGHT CONVENTION SIGNED AT GENEVA IN 1952 AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID.

[13th July, 1957.]

BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS :-

1.-In this Act-
"the Principal Act" means the Industrial and Commercial Property (Protection) Act, 1927 (No. 16 of 1927);
"the Act of 1929" means the Industrial and Commercial Property (Protection) (Amendment) Act, 1929 (No. 13 of 1929).
2.-Section 25 of the Principal Act (which relates to the grant and sealing of patents) is hereby amended by the addition thereto of the following subsections:
"(3) The controller, on request and on being satisfied that the person by or in respect of whom the request is made is the true and first inventor of an invention, shall cause him to be mentioned as the inventor in any patent granted for the invention, but such mention shall not confer or derogate from any rights under the patent.
(4) A request under subsection (3) of this section shall be made within two months from the date of the advertisement of the acceptance of a complete specification of the invention.
(5) An appeal shall lie from the decision of the controller under subsection (3) of this section to the law officer."
3.-Section 43 of the Principal Act (which relates to the prevention of abuse of monopoly rights) is hereby amended-
(a) by the substitution for subsection (1) of the following subsection:
"(1) Any person interested may, after three years from the grant of a patent, apply to the controller alleging that there has been an abuse of the monopoly rights thereunder and asking for relief under this section, save that, if the relief sought is the revocation of the patent, such application shall not be made until two years have elapsed from the grant of the first compulsory licence under paragraph (b) or paragraph (c) of subsection (3) of this section.";
and
(b) by the substitution in paragraph (a) of subsection (2) of "from the date of the grant of the patent" for "from the date of the applicantion for the patent".
4.-
(1) Where a vessel or aircraft registered in foreign state or a land vehicle owned by a person ordinarily resident in a foreign state comes into the State temporarily or accidentally only, the rights conferred by a patent for an invention shall not be deemed to be infringed by the use of the invention-

(a) in the body of the vessel or in the machinery, tackle, apparatus or other accessories thereof, so far as the invention is used on board the vessel and for its actual needs only; or

(b) in the construction or working of the aircraft or land vehicle or of the accessories thereof,

as the case may be.

(2) This section shall not extend to vessels, aircraft or land vehicles of any foreign state of which the laws do not confer corresponding rights with respect to the use of inventions in vessels, aircraft and land vehicles of the State while in that foreign state.
(3) Section 61 of the Principal Act is hereby repealed.
5.-Paragraph (b) of subjection (1) and subsection (2) of section 71 of the Principal Act (which relates to delivery on sale of articles to which a registered design has been applied) are hereby repealed.
6.-Section 75 of the Principal Act (which relates to the cancellation of the registration of designs) is hereby amended by the deletion of the proviso to subsection (1) and the insertion in lieu thereof of the following:
"Provided that, if the application be on the last-mentioned ground and the controller is satisfied that the time which has elapsed from the date of registration has been insufficient for such application by manufacture in the State-
(i) the controller may adjourn the application for such time as he may deem sufficient for that purpose,
(ii) the controller shall not order the cancellation of the registration of the design but may order the grant of a compulsory licence."
7.-
(1) Section 152 of the Principal Act (which relates to international arrangements for the protection of inventions, designs or trade marks) is hereby amended by the insertion of the following subsection after subsection (4):
"(4A) Where the same applicant for a patent under this section has put in two or more specifications for inventions which are cognate or modifications one of the other, the provisions of section 31 of this Act shall apply in like manner as those provisions apply to an ordinary application under this Act."
(2) Notwithstanding subsection (1) of section 152 of the Principal Act, a patent to which a person is declared to be entitled by that subsection shall have, in lieu of the date specified therefor in that subsection, the date of the application in the State for such patent.
(3) Subsection (1) of section 152 of the Principal Act is hereby amended by the substitution in paragraphs (b) and (c) of "six months" for "four months".
8.-Section 154 of the Principal Act (which relates to copyright) as amended by section 10 of the Act of 1929, is hereby amended-
(a) by the substitution for paragraph (a) of subsection (2) of the following paragraph:
"(a) to produce, reproduce, perform or publish any translation of the work: provided that such right (save as regards the performance of translations of dramatic or musical works) shall, as regards translations into the Irish language, cease to exist at the expiration of the period of seven years from the first publication of the work or of the last instalment of the work in any country which is a party to the International Union for the Protection of Literary and Artistic Works, after the expiration of which period any Irish citizen may, under and in accordance with subsection (2A) of this section, obtain a licence to translate the work into the Irish language and to publish such translation unless within that period there shall have been published in the State by or with the authority of the owner of the copyright, a translation of the work into the Irish language: provided also that the Government may by order exclude from the operation of the foregoing proviso all or any class or classes of works the authors of which were at the date of the making of such works citizens of any country not a party to the said International Union which the Government shall think fit to specify in such order;";
(b) by the insertion immediately after subsection (2) of the following subsections:
"(2A) Where, on application being made to him, the controller is satisfied that the applicant has requested, and been denied, permission by the owner of the copyright to make and publish a translation of a particular work into the Irish language or that, after due diligence, he was unable to find the owner, the controller may order the grant to the applicant of a non-exclusive licence for the purpose of paragraph (a) of subsection (2) of this section on such terms and subject to such conditions as the controller thinks fit.
(2B) An appeal shall lie from any decision of the controller under subsection (2A) of this section to the court."
9.-
(1) The term for which copyright shall subsist shall, except as otherwise expressly provided by the Principal Act, as amended by this Act, be the life of the author and fifty years from the 1st day of January next after his death.
(2) Sections 156 and 157 of the Principal Act are hereby repealed.
10.-Section 166 of the Principal Act (which relates to works of joint authors) is hereby amended by the substitution for subsection (1) of the following subsection:
"(1) In the case of a work of joint authorship, copyright shall subsist during the life of the author who dies last and for a term of fifty years after his death, and references in this Act to the period after the expiration of any specified number of years from the death of the author shall be construed as references to the period after the expiration of the like number of years from the death of the author who dies last."
11.-Section 175 of the Principal Act (which empowers the Government, by order, to apply Part VI of that Act to works first published in other countries) is hereby amended by the insertion immediately after paragraph (a) of subsection (1) of the following paragraph:
(aa) to published works the authors of which were, at the time of publication, citizens of a country to which the order relates. in like manner as it they were first published within the State;".
12.-Section 177 of the Principal Act is hereby amended-
(a) by the deletion, in the definition of "dramatic work" in subsection (1), of "where the arrangement or acting form or the combination of incidents represented give the work an original character";
(b) by the substitution, in subsection (3), of "thirty days" for "fourteen days"
13.-
(1) This section applies to the following organisations, namely, the United Nations and the organs thereof and the specialised agencies in relationship therewith, the Organisation of American States and any other international organisation specified in an order made under subsection (6) of this section.
(2) Where an original literary, dramatic, musical or artistic work is made by or under the direction or control of an organisation to which this section applies in such circumstances that-

(a) copyright would not subsist in the work apart from this subsection, but

(b) if the author of the work had been an Irish citizen at the time when it was made, copyright would have subsisted in the work immediately after it was made and would thereupon have vested in the organisation,

copyright shall subsist in the work as if the author had been an Irish citizen when it was made, that copyright shall continue to subsist so long as the work remains unpublished, and the organisation shall, subject to the provisions of Part VI of the Principal Act, as amended by the Act of 1929 and this Act, he entitled to that copyright.

(3) Where an original literary, dramatic, musical or artistic work is first published by or under the direction or control of an organisation to which this section applies in such circumstances that, apart from this subsection, copyright does not subsist in the work immediately after the first publication thereof, and either-

(a) the work is so published in pursuance of an agreement with the author which does not reserve to the author the copyright (if any) in the work, or

(b) the work was made in such circumstances that, if it had been first published within the State, the organisation would have been entitled to the copyright in the work,

copyright shall subsist in the work (or, if copyright in the work subsisted immediately before its first publication, shall continue to subsist) as if it had been first published within the State, that copyright shall subsist until the end of the period of fifty years from the end of the year in which the work was first published, and the organisation shall, subject to the provisions of Part VI of the Principal Act, as amended by the Act of 1929 and this Act, be entitled to that copyright.

(4) The provisions of Part VI of the Principal Act, as amended by the Act of 1929 and this Act, with the exception of those relating to the subsistence, duration or ownership of copyright, shall apply in relation to copyright subsisting by virtue of this section as they apply in relation to copyright subsisting by virtue of the said provisions.
(5) An organisation to which this section applies which otherwise has not, or at some material time otherwise had not, the legal capacities of a body corporate shall have, and shall be deemed at all material times to have had, the legal capacities of a body corporate for the purpose of holding, dealing with and enforcing copyright and in connection with all legal proceedings relating to copyright.
(6) The Government may, if they think fit, by order direct that the provisions of subsections (2), (3), (4) and (5) of this section shall apply to such international organisations as may be specified in the order.
14.-
(1) This Act may be cited as the Industrial and Commercial Property (Protection) (Amendment) Act, 1957.
(2) The Industrial and Commercial Property (Protection) Acts, 1927 to 1949, and this Act shall be construed together as one and may be cited together as the Industrial and Commercial Property (Protection) Acts, 1927 to 1957.

* The official translation of this Act is printed opposite.