关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

阿尔巴尼亚

AL002

返回

Law No. 8594 of April 6, 2000, on Some Supplements & Changes to Law No. 7564 of May 19, 1992 on Copyright

Law No. 8594 dated April 6, 2000

On some supplements and changes to Law No. 7564, dated May 19, 1992 “On Copyright”

Based on articles 78 and 83 point 1 of the Constitution, upon the proposal of the Council of Ministers, THE PARLIAMENT OF THE REPUBLIC OF ALBANIA DECIDED In the Law No. 7564 dated 19.05.1992 “On Copyright” will be made some supplements and changes.

1. Letter (a) of article 1 will be changed as follows:

(a) Written works including computer programs whether in source or object code.

  1. The title of article 2 will be changed as follows:
    “Derived works and collections”
  2. The title of article 18 will be changed as follows:
    “Term of protection of anonymous or pseudonymous works”

4. In article 37 point 3, letter (b), the words “of article 39” will be replaced by the words “of article 38”

5. Article 50 will be changed as follows:

(a)
The translation, adaptation, sound or visual recording, importation, reproduction and circulation, the entry of special instruments for recording sounds and/or images, radio and/or television broadcasting or transmission other than through radio or television, or the transmission of an artistic work by any other means without the authorization of its author or the agency to which the rights have been transferred by the author, which conflicts with the provisions of this law or the international conventions ratified by the Republic of Albania, when the author’s moral and economic rights have been infringed, constitutes a criminal work and is penalized by fine or imprisonment up to one year.
(b)
Disputes between the user of an intellectual property work and the author or the agency to which the rights have been transferred by the author, because of a violation of the conditions specified in the contract concluded between them, are submitted by the interested party to the relevant court for civil settlement.
6. Article 51 will be changed as follows:
“The provisions of this law shall apply to:
(a)
Works the author of which has Albanian citizenship or lives permanently in the Republic of Albania, regardless of the country where they were published for the first time.
(b)
Works published for the first time in Albania or in a country that is a member of an international Copyright treaty or convention to which Albania is also a signatory.
(c)
Works published for the first time in a country that is not a member of an international Copyright treaty or convention, to which Albania is a signatory, when the works are published simultaneously in the territory of this country and in the Republic of Albania or in another country which is a signatory to the international Copyright treaty or convention.
(d)
Works created before the moment this law came into force but have not yet fallen into the public domain through the expiry of the term of protection afforded under this law.”

7. Article 52 will change as follows:

The Council of Ministers, the Ministry of Finance, the Ministry of Culture, Youth and Sports and the Ministry of Education and Science are charged with issuing the relevant acts enforcing the implementation of this law.

8. This law shall enter into force on the fifteenth day following its publication in the Official Gazette.

Chairman
Skender Gjinushi