法律
条约
判决书
按司法管辖区搜索
瑞士与越南关于保护知识产权和在该领域开展合作的协定
返回
成员
缔约方/签署国
日期
生效:
2000年6月8日
议定:
1999年7月7日 [ 河内 ]
文本类型
专利(发明),
工业品外观设计,
商标,
地理标志,
厂商名称,
集成电路布图设计,
未披露的信息(商业秘密),
植物品种保护,
版权与相关权利(邻接权),
知识产权及相关法律的执行,
工业产权
现有文本
条约文本 (1 文本)
条约文本 (1 文本)
瑞士与越南关于保护知识产权和在该领域开展合作的协定
日期
生效:
2000年6月8日
文本的日期:
1999年7月7日
现有文本
德语 
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über den Schutz des geistigen Eigentums und über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des geistigen Eigentums (Vertaling)
PDF
法语 
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam sur la protection de la propriété intellectuelle et la coopération dans ce domaine (Texte authentique)
PDF
意大利语 
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Socialista del Vietnam sulla protezione della proprietà intellettuale e la cooperazione in tale settore (Traduzione)
PDF