关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

著作权条例(第16章), 基里巴斯

返回
废止文本 
详情 详情 版本年份 1998 日期 最新修正: 1998年9月1日 开始: 1917年6月13日 文本类型 主要知识产权法 主题 版权与相关权利(邻接权) 1917年著作权条例第十六章已于1998年被修改和合并。
基里巴斯拥有有限的著作权立法,其著作权法适用英国1956年著作权法,只有该法第22章不适用。(更多信息参见1917年著作权条例第5章)
如今,1917年著作权条例适用范围非常有限,但是它是基里巴斯唯一承认著作权的法律。
注意在基里巴斯,对于著作权侵权的处罚是罚款(见第2章-侵犯著作权的处罚措施)。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Copyright Ordinance (Chapter 16)        
 Chapter 16 Copyright

1997 Ed.] Copyright CAP.16 1

LAWS OF KIRIBATI REVISED EDITION 1998

CHAPTER 16

COPYRIGHT (Incorporating amendments up to 1 September 1998)

ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1. Short title 2. Penalties for dealing with infringing copies, etc. 3. Restriction of importation of printed copies 4. Regulations 5. Section 22 of the U.K. Act

An Ordinance relating to copyright 4 of 1917 4 of 1918 (Cap. 62 of 1952) (Cap. 60 of 1973)

Commencement: 13 June 1917

Short Title

1. This Ordinance may be cited as the Copyright Ordinance.

Penalties for dealing with infringing copies, etc.

2. (1) If in Kiribati any person knowingly—

(a) makes for sale or hire any infringing copy of a work in which copyright subsists; or

(b) sells or lets for hire, or by way of trade exposes or offers for sale or hire any infringing copy of any such work; or distributes infringing copies of any such work either for the purposes of trade or to such an extent as to affect prejudicially the owner of the copyright; or

(d) by way of trade exhibits in public any infringing copy of any such work; or

(e) imports for sale or hire any infringing copy of any such work;

1997 Ed.] Copyright CAP.16 2

he shall be liable to a fine of $4 for every copy dealt with in contravention of this section, but not exceeding $100 in respect of the same transaction; or in the case of a second or subsequent offence either to such fine or to imprisonment for 2 months.

(2) If any person knowingly makes, or has in his possession, any plate for the purpose of making infringing copies of any work in which copyright subsists, or knowingly and for his private profit causes any such work to be performed in public without the consent of the owner of the copyright, he shall be liable to a fine of $100 or in the case of a second offence either to such fine or to imprisonment for 2 months.

(3) The court before which any such proceedings are taken may, whether the alleged offender is convicted or not, order that all copies of the work or all plates in the possession of the alleged offender, which appear to it to be infringing copies, be destroyed or delivered up to the owner of the copyright or otherwise dealt with as the court may think fit.

Restriction of importation of printed copies

3. (1) This section applies in the case of a literary, dramatic or musical work made outside Kiribati which, if it had been published in Kiribati, would be an infringing copy of the work within the meaning of section 18 (3) of the Copyright Act 1956 of England, in its application as a law of Kiribati.

(2) The owner of the copyright in any published literary, dramatic or musical work may give notice in writing to the Minister that—

(a) he is the owner of the copyright in the work; and

(b) subject to subsection (3), he requests the Government to treat as prohibited goods, during a period specified in the notice, copies of the work to which this section applies.

(3) The period specified in a notice under subsection (2)—

(a) shall not exceed 5 years; and

(b) shall not extend beyond the end of the period for which the copyright is to subsist.

(4) Where a notice has been given under subsection (2) in respect of a work and has not been withdrawn, the importation, at a time before the end of the period specified in the notice, of a copy of the work is, subject to subsection (5) and to the regulations, prohibited, and copies of the work are restricted imports within the meaning of the Customs Ordinance accordingly.

(5) Subsection (4) does not apply to the importation of an article by a person for his private and domestic use.

(6) Notwithstanding anything in the Customs Ordinance, a person is not liable to a penalty under that Ordinance (other than forfeiture of goods by reason of subsection (4)).

Regulations

1997 Ed.] Copyright CAP.16 3

4. (1) The Beretitenti, acting in accordance with the advice of the Cabinet, may make regulations—

(a) prescribing the form in which notices are to be given under section 3 (2); and

(b) requiring a person giving such a notice—

(i) to give to the Minister the prescribed evidence; and

(ii) to comply with such conditions (if any) as are prescribed,

either at the time of the giving of the notice or at the time when a copy of the work the subject of the notice is imported, for (i) (ii) and the regulations may include incidental and supplementary provisions for (a) (b).

(2) Without prejudice to the generality of subsection (1), the regulations may make provision for requiring a person who has given a notice under section 3 (2), or a notice purporting to be such a notice—

(a) to pay the prescribed fee; and

(b) to give to the Republic the prescribed security in respect of any liability or expense that the Republic may incur in consequence of—

(i) the detention, at any time during the period specified in the notice, of a copy of the work the subject of the notice; or

(ii) anything done in relation to a copy so detained; and

(c) whether or not a security referred to in paragraph (b) is given, to keep the Republic indemnified against any liability or expense referred to in that paragraph.

Section 22 of the U.K. Act

5. Section 22 of the Copyright Act 1956 of England does not apply as part of the law of Kiribati.

NOTES

1. The Copyright Ordinance No.4 of 1917 commenced 13 June 1917. 2. The Revised Edition 1998 of the Copyright Ordinance incorporates the following

amendments: (1) 4 of 1918.


立法 取代 (1 文本) 取代 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 KI028