Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Руанда

RW023

Назад

Arrêté présidentiel n° 17/01 du 16/02/2011 portant ratification du protocol additionnel de Lusaka, Zambie du 09 décembre 1976 portant création de l'Organisation Régionale Africaine de la Propriété Intellectuelle (ARIPO) sur les patentes et modèles industriels dans le cadre de l'Organisation Régionale Africaine de la Propriété Intellectuelle (ARIPO) adopté le 10 décembre 1982 à Harare, Zimbabwe

 Arrêté présidentiel n°17/01 du 16/02/2011 portant ratification du protocol additionnel de Lusaka, Zambie du 09 décembre 1976 portant création de l'Organisation Régionale Africaine de la Propriété Intellectuelle (ARIPO) sur les patentes et modèles industriels dans le cadre de l'l'Organisation Régionale Africaine de la Propriété Intellectuelle (ARIPO) adopté le 10 décembre 1982 à Harare, Zimbabwe

Official Gazette n°12 of 21/03/2011

8

ITEKA RYA PEREZIDA N°17/01 RYO

KUWA 16/02/2011 RYEMEZA BURUNDU

AMASEZERANO Y’INYONGERA KU

MASEZERANO YA LUSAKA, ZAMBIYA

YO KUWA 09 UKUBOZA 1976

ASHYIRAHO UMURYANGO

NYAFURIKA W’AKARERE UGAMIJE

KURENGERA UMUTUNGO BWITE MU

BY’UBWENGE (ARIPO) YEREKEYE

IBYEMEZO BY’UBUHIMBYI BWA

TEKINIKI N’IBISHUSHANYO

N’IBYITEGEREREZO BYO MU RWEGO

RW’INGANDA YEMEJWE KU WA 10

UKUBOZA 1982 I HARARE MURI

ZIMBABWE

ISHAKIRO

Ingingo ya mbere: Kwemeza burundu

Ingingo ya 2 : Abashinzwe kubahiriza iri

teka

Ingingo ya 3: Ivanwaho ry’ingingo

zinyuranyije n’iri teka

Ingingo ya 4: Igihe iteka ritangira

gukurikizwa

PRESIDENTIAL ORDER N°17/01 OF

16/02/2011 RATIFYING THE

ADDITIONAL PROTOCOL ON THE

AGREEMENT OF LUSAKA, ZAMBIA OF

09 DECEMBER 1976 ON THE CREATION

OF THE AFRICAN REGIONAL

INTELLECTUAL PROPERTY

ORGANISATION (ARIPO) ON PATENTS

AND INDUSTRIAL DESIGNS WITHIN

THE FRAMEWORK OF THE AFRICAN

REGIONAL INTELLECTUAL

PROPERTY ORGANISATION (ARIPO)

ADOPTED ON 10 DECEMBER 1982 AT

HARARE, ZIMBABWE

TABLE OF CONTENTS

Article One: Ratification

Article 2: Authorities responsible for the

implementation of this Order

Article 3 : Repealing provision

Article 4: Commencement

ARRETE PRESIDENTIEL N°17/01 DU

16/02/2011 PORTANT RATIFICATION DU

PROTOCOLE ADDITIONNEL SUR

L’ACCORD DE LUSAKA, ZAMBIE DU 09

DÉCEMBRE 1976 PORTANT CRÉATION

DE L’ORGANISATION REGIONALE

AFRICAINE DE LA PROPRIETE

INTELLECTUELLE (ARIPO) SUR LES

PATENTES ET MODÈLES INDUSTRIELS

DANS LE CADRE DE L’ORGANISATION

AFRICAINE RÉGIONALE DE LA

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

(ARIPO) ADOPTÉ LE 10 DÉCEMBRE

1982 A HARARE, ZIMBABWE

TABLE DES MATIERES

Article premier : Ratification

Article 2: Autorités chargées de l‘exécution

du présent arrêté

Article 3: Disposition abrogatoire

Article 4: Entrée en vigueur

Official Gazette n°12 of 21/03/2011

9

ITEKA RYA PEREZIDA N° 17/01 RYO

KUWA 16/02/2011 RYEMEZA BURUNDU

AMASEZERANO Y’INYONGERA KU

MASEZERANO YA LUSAKA, ZAMBIYA

YO KUWA 09 UKUBOZA 1976

ASHYIRAHO UMURYANGO

NYAFURIKA W’AKARERE UGAMIJE

KURENGERA UMUTUNGO BWITE MU

BY’UBWENGE (ARIPO) YEREKEYE

IBYEMEZO BY’UBUHIMBYI BWA

TEKINIKI N’IBISHUSHANYO

N’IBYITEGEREREZO BYO MU RWEGO

RW’INGANDA YEMEJWE KUWA 10

UKUBOZA 1982 I HARARE MURI

ZIMBABWE

Twebwe, KAGAME Paul,

Perezida wa Repubulika,

Dushingiye ku Itegeko Nshinga rya

Repubulika y‟u Rwanda ryo kuwa 04 Kamena

2003 nk‟uko ryavuguruwe kugeza ubu, cyane

cyane mu ngingo zaryo iya 29, iya 189, iya

190 n‟iya 201;

Dushingiye ku Itegeko n o

31/2010 ryo kuwa

12/08/2010 ryemerera kwemeza burundu

iyinjizwa ry‟u Rwanda mu Muryango

Nyafurika w‟Akarere wo kurengera Umutungo

Bwite mu by‟Ubwenge (ARIPO);

PRESIDENTIAL ORDER N° 17/01 OF

16/02/2011 RATIFYING THE

ADDITIONAL PROTOCOL ON THE

AGREEMENT OF LUSAKA, ZAMBIA OF

09 DECEMBER 1976 ON THE CREATION

OF THE AFRICAN REGIONAL

INTELLECTUAL PROPERTY

ORGANISATION (ARIPO) ON PATENTS

AND INDUSTRIAL DESIGNS WITHIN

THE FRAMEWORK OF THE AFRICAN

REGIONAL INTELLECTUAL

PROPERTY ORGANISATION (ARIPO)

ADOPTED ON 10 DECEMBER 1982 AT

HARARE, ZIMBABWE

We, KAGAME Paul,

President of the Republic,

Pursuant to the Constitution of the Republic of

Rwanda of 04 June 2003, as amended to date,

especially in Articles 29, 189, 190 and 201;

Pursuant to Law n o

31/2010 of 12/08/2010

authorising the ratification of the membership

of Rwanda to the African Regional Intellectual

Property Organization (ARIPO);

ARRETE PRESIDENTIEL N° 17/01 DU

16/02/2011 PORTANT RATIFICATION DU

PROTOCOLE ADDITIONNEL SUR

L’ACCORD DE LUSAKA, ZAMBIE DU 09

DÉCEMBRE 1976 PORTANT CRÉATION

DE L’ORGANISATION REGIONALE

AFRICAINE DE LA PROPRIETE

INTELLECTUELLE (ARIPO) SUR LES

PATENTES ET MODÈLES INDUSTRIELS

DANS LE CADRE DE L’ORGANISATION

AFRICAINE RÉGIONALE DE LA

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

(ARIPO) ADOPTÉ LE 10 DÉCEMBRE

1982 À HARARE, ZIMBABWE

Nous, KAGAME Paul,

Président de la République,

Vu la Constitution de la République du Rwanda

du 04 juin 2003, telle que révisée à ce jour,

spécialement en ses articles 29, 189, 190 et 201;

Vu la Loi n o

31/2010 du 12/08/2010 autorisant

la ratification de l‟adhésion du Rwanda à

l‟Organisation Africaine Régionale de la

Propriété Intellectuelle (ARIPO) ;

Official Gazette n°12 of 21/03/2011

10

Tumaze kubona Amasezerano y‟Inyongera ku

Masezerano ya Lusaka, Zambiya yo kuwa 09

Ukuboza 1976 ashyiraho Umuryango

Nyafurika w‟Akarere ugamije kurengera

Umutungo Bwite mu by‟Ubwenge (ARIPO)

yerekeye ibyemezo by‟ubuhimbyi bwa tekiniki

n„ibishushanyo n‟ibyitegererezo byo mu rwego

rw‟inganda yemejwe kuwa 10 Ukuboza 1982 i

Harare muri Zimbabwe;

Bisabwe na Minisitiri w‟Ubucuruzi n‟Inganda;

Inama y‟Abaminisitiri imaze kubisuzuma no

kubyemeza;

TWATEGETSE KANDI DUTEGETSE:

Ingingo ya mbere: Kwemeza burundu

Amasezerano y‟Inyongera ku Masezerano ya

Lusaka, Zambiya yo kuwa 09 Ukuboza 1976

ashyiraho Umuryango Nyafurika w‟Akarere

ugamije kurengera Umutungo Bwite mu

by‟Ubwenge (ARIPO) yerekeye ibyemezo

by‟ubuhimbyi bwa tekiniki n„ibishushanyo

n‟ibyitegererezo byo mu rwego rw‟inganda

yemejwe kuwa 10 Ukuboza 1982 i Harare

muri Zimbabwe nk‟uko yahinduwe kandi

yujujwe kugeza ubu, yemejwe burundu kandi

Having considered the Additional Protocol on

the Agreement of Lusaka, Zambia of 09

December 1976 on the creation of the African

Regional Intellectual Property Organisation

(ARIPO) on patents and industrial designs

within the framework of the African Regional

Intellectual Property Organisation adopted on

10 December 1982 at Harare, Zimbabwe;

On proposal by the Minister of Trade and

Industry;

After consideration and approval by the

Cabinet;

HAVE ORDERED AND HERE BY

ORDER:

Article One: Ratification

The Additional Protocol on the Agreement of

Lusaka, Zambia of 09 December 1976 on the

creation of the African Regional Intellectual

Property Organisation (ARIPO) on patents and

industrial designs within the framework of the

African Regional Intellectual Property

Organisation adopted on 10 December 1982 at

Harare, Zimbabwe as amended and

complemented to date, is hereby ratified and

becomes fully effective.

Considérant le Protocole Additionnel sur

l‟Accord de Lusaka, Zambie du 09 Décembre

1976 portant création de l‟Organisation

Régionale Africaine de la Propriété

Intellectuelle (ARIPO) sur les patentes et

modèles industriels dans le cadre de

l‟Organisation Africaine Régionale de la

Propriété Intellectuelle (ARIPO) adopté le 10

décembre 1982 à Harare, Zimbabwe;

Sur proposition du Ministre du Commerce et de

l‟Industrie;

Après examen et adoption par le Conseil des

Ministres;

AVONS ARRETE ET ARRETONS:

Article premier: Ratification

Le Protocole Additionnel sur l‟Accord de

Lusaka, Zambie du 09 Décembre 1976 portant

création de l‟Organisation Régionale Africaine

de la Propriété Intellectuelle (ARIPO) sur les

patentes et modèles industriels dans le cadre de

l‟Organisation Africaine Régionale de la

Propriété Intellectuelle (ARIPO) adopté le 10

décembre 1982 à Harare, Zimbabwe tel que

modifié et complété à ce jour, est ratifié et sort

son plein et entier effet.

Official Gazette n°12 of 21/03/2011

11

atangiye gukurikizwa uko yakabaye.

Ingingo ya 2: Abashinzwe kubahiriza iri

teka

Minisitiri w‟Intebe, Minisitiri w‟Ubucuruzi

n‟Inganda na Minisitiri w‟Ububanyi

n‟Amahanga n‟Ubutwererane basabwe

kubahiriza iri teka.

Ingingo ya 3: Ivanwaho ry’ingingo

zinyuranyije n’iri teka

Ingingo zose z‟amateka abanziriza iri kandi

zinyuranyije na ryo zivanyweho.

Ingingo ya 4: Igihe iteka ritangira

gukurikizwa

Iri teka ritangira gukurikizwa ku munsi

ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya

Repubulika y‟u Rwanda.

Article 2: Authorities responsible for the

implementation of this Order

The Prime Minister, the Minister of Trade and

industry and the Minister of Foreign Affairs and

Cooperation are entrusted with the

implementation of this Order.

Article 3 : Repealing provision

All prior provisions contrary to this Order are

hereby repealed.

Article 4: Commencement

This Order shall come into force on the date of

its publication in the Official Gazette of the

Republic of Rwanda.

Article 2: Autorités chargées de l’exécution

du présent arrêté

Le Premier Ministre, le Ministre du Commerce

et de l‟Industrie et le Ministre des Affaires

Etrangères et de la Coopération sont chargés de

l‟exécution du présent arrêté.

Article 3: Disposition abrogatoire

Toutes les dispositions antérieures contraires au

présent arrêté sont abrogées.

Article 4: Entrée en vigueur

Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa

publication au Journal Officiel de la République

du Rwanda.

Kigali, kuwa 16/02/2011 Kigali, on 16/02/2011 Kigali, le 16/02/2011

Official Gazette n°12 of 21/03/2011

12

(sé)

KAGAME Paul

Perezida wa Repubulika

(sé)

KAGAME Paul

President of the Republic

(sé)

KAGAME Paul

Président de la République

(sé)

MAKUZA Bernard

Minisitiri w‟Intebe

(sé)

MAKUZA Bernard

Prime Minister

(sé)

MAKUZA Bernard

Premier Ministre

Bibonywe kandi bishyizweho Ikirango cya

Repubulika:

(sé)

KARUGARAMA Tharcisse

Minisitiri w‟Ubutabera/Intumwa Nkuru ya

Leta

Seen and sealed with the Seal of the

Republic:

(sé)

KARUGARAMA Tharcisse

Minister of Justice/Attorney General

Vu et scellé du Sceau de la République:

(sé)

KARUGARAMA Tharcisse

Ministre de la Justice/Garde des Sceaux