Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Япония

JP092

Назад

万国著作権条約の実施に伴う著作権法の特例に関する法律(昭和31年4月28日法律第86号。最終改正平成12年5月8日法律第56号)

 万国著作権条約の実施に伴う著作権法の特例に関する法律

万国著作権条約の実施に伴う著作権法の特例に関する法律 (昭和三十一年四月二十八日法律第八十六号)

最終改正:平成一二年五月八日法律第五六号

(目的) 第一条この法律は、万国著作権条約の実施に伴い、著作権法(昭和四十五年法律第四十八号)の特例を定 めることを目的とする。

(定義) 第二条この法律において「万国条約」とは、万国著作権条約をいう。 2この法律において「発行」とは、万国条約第六条に規定する発行をいう。 3この法律において「翻訳権」とは、万国条約第五条に規定する翻訳権をいう。

(著作物の保護期間の特例) 第三条万国条約の締約国の国民の発行されていない著作物又は万国条約の締約国で最初に発行された著作物 で、万国条約第二条の規定に基いて著作権法による保護を受けているものが、その締約国の法令により保 護期間の満了によつて保護を受けなくなつたときは、その著作物の保護期間は、著作権法の規定にかかわ らず、その締約国の法令による保護期間の満了の日までとする。 2万国条約の締約国の国民の発行されていない著作物又は万国条約の締約国で最初に発行された著作物で、 その締約国の法令により保護を受ける著作物の種類に属しないものは、万国条約第二条の規定に基く著作 権法による保護を受けないものとする。

第四条万国条約の締約国の国民の著作物で非締約国で最初に発行されたものは、前条の規定の適用について は、その締約国で最初に発行されたものとみなす。 2二以上の万国条約の締約国で同時に発行された著作物は、前条の規定の適用については、最も短い保護期 間を許与する締約国で最初に発行されたものとみなす。最初の発行の日から三十日以内に二以上の締約国 で発行された著作物は、これらの締約国で同時に発行されたものとみなす。

(翻訳権に関する特例) 第五条万国条約に基いて著作権法による保護を受けている文書の最初の発行の日の属する年の翌年から起 算して七年を経過した時までに、翻訳権を有する者又はその者の許諾を得た者により、日本語で、その文 書の翻訳物が発行されず、又は発行されたが絶版になつている場合において、次の各号の一に該当すると きは、日本国民は、政令の定めるところにより、文化庁長官の許可を受けて、日本語でその文書の翻訳物 を発行することができる。ただし、その発行前に、政令の定めるところにより、文化庁長官の認可を受け た公正なかつ国際慣行に合致した補償額の全部又は一部を、翻訳権を有する者に支払い、又はその者のた めに供託しなければならない。 一翻訳権を有する者に対し翻訳し、かつ、その翻訳物を発行することの許諾を求めたが拒否されたとき。 二相当な努力を払つたが翻訳権を有する者と連絡することができなかつたとき。 2前項第二号の場合においては、同項の許可を申請した者は、原著作物に発行者の氏名が掲げられていると

きはその発行者に対し、及び翻訳権を有する者の国籍が判明しているときはその翻訳権を有する者が国籍 を有する国の外交代表若しくは領事代表又はその国の政府が指定する機関に対して、申請書の写を送付 し、かつ、これを送付した旨を文化庁長官に届け出なければならない。 3文化庁長官は、前項の規定による申請書の写の発送の日から二箇月の期間が経過するまでは、第一項の許 可をすることができない。 4文化庁長官は、第一項ただし書の認可をするには、文化審議会に諮問しなければならない。

第六条前条第一項の許可を受けた者は、その許可に係る翻訳物を発行する権利を譲渡することができない。

第七条第五条第一項の許可に係る翻訳物には、政令の定めるところにより、原著作物の題号、原著作者の氏 名及びその他の事項を掲げなければならない。

第八条第五条第一項の許可に係る翻訳物は、政令で定める万国条約の締約国以外の国へは、輸出することが できない。

(無国籍者及び亡命者) 第九条無国籍者及び亡命者の著作物に対する万国著作権条約の適用に関する同条約の第一附属議定書の締約 国に常時居住する無国籍者及び亡命者は、第三条から第五条までの規定の適用については、その締約国の 国民とみなす。

(ベルヌ条約等の保護を受ける著作物) 第十条この法律は、文学的及び美術的著作物の保護に関するベルヌ条約により創設された国際同盟の加盟 国、著作権に関する世界知的所有権機関条約の締約国又は世界貿易機関の加盟国の一をそれぞれ文学的及 び美術的著作物の保護に関するベルヌ条約、著作権に関する世界知的所有権機関条約又は世界貿易機関を 設立するマラケシュ協定の規定に基づいて本国とする著作物については、適用しない。ただし、当該著作 物となる前に第五条第一項の許可を受けた者及び当該許可に係る翻訳物に対する同条から第八条までの規 定の適用については、この限りでない。

(日本国との平和条約第十二条の保護を受けている著作物) 第十一条日本国との平和条約第二十五条に規定する連合国でこの法律の施行の際万国条約の締約国であるも の及びその国民は、この法律の施行の際日本国との平和条約第十二条の規定に基く旧著作権法(明治三十 二年法律第三十九号)による保護を受けている著作物については、この法律の施行後も引き続き、その保 護(著作権法の施行の際当該保護を受けている著作物については、同法による保護)と同一の保護を受 けるものとする。

(政令への委任) 第十二条この法律に定めるもののほか、この法律の実施のため必要な事項は、政令で定める。

附則抄

(施行期日) 1この法律は、万国条約が日本国について効力を生ずる日から施行する。 (経過規定)

2この法律(第十一条を除く。)は、発行されていない著作物でこの法律の施行前に著作されたもの及び発 行された著作物でこの法律の施行前に発行されたものについては、適用しない。

附則(昭和三七年三月二九日法律第三五号)抄

1この法律は、昭和三十七年四月一日から施行する。

附則(昭和四三年六月一五日法律第九九号)抄

(施行期日) 1この法律は、公布の日から施行する。 (経過規定) 3この法律の施行の際現にこの法律による改正前の文化財保護法、著作権法、著作権に関する仲介業務に関 する法律、万国著作権条約の実施に伴う著作権法の特例に関する法律、銃砲刀剣類所持等取締法又は国立 劇場法の規定により文化財保護委員会又は文部大臣がした許可、認可、指定その他の処分又は通知その他 の手続は、この法律による改正後のこれらの法律の相当規定に基づいて、文部大臣又は文化庁長官がした 処分又は手続とみなす。 4この法律の施行の際現にこの法律による改正前の文化財保護法、著作権法、著作権に関する仲介業務に関 する法律、万国著作権条約の実施に伴う著作権法の特例に関する法律、銃砲刀剣類所持等取締法又は国立 劇場法の規定により文化財保護委員会又は文部大臣に対してされている申請、届出その他の手続は、この 法律による改正後のこれらの法律の相当規定に基づいて、文部大臣又は文化庁長官に対してされた手続と みなす。

附則(昭和四五年五月六日法律第四八号)抄

(施行期日) 第一条この法律は、昭和四十六年一月一日から施行する。

附則(昭和五八年一二月二日法律第七八号)

1この法律(第一条を除く。)は、昭和五十九年七月一日から施行する。 2この法律の施行の日の前日において法律の規定により置かれている機関等で、この法律の施行の日以後は 国家行政組織法又はこの法律による改正後の関係法律の規定に基づく政令(以下「関係政令」という。) の規定により置かれることとなるものに関し必要となる経過措置その他この法律の施行に伴う関係政令の 制定又は改廃に関し必要となる経過措置は、政令で定めることができる。

附則(平成六年一二月一四日法律第一一二号)抄

(施行期日) 1この法律は、世界貿易機関を設立するマラケシュ協定が日本国について効力を生ずる日の翌日から起算し て一年を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。

附則(平成一一年一二月二二日法律第一六〇号)抄

(施行期日) 第一条この法律(第二条及び第三条を除く。)は、平成十三年一月六日から施行する。

附則(平成一二年五月八日法律第五六号)抄

(施行期日) 1この法律は、平成十三年一月一日から施行する。 (罰則についての経過措置) 3この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。