Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Хорватия

HR095

Назад

Regulations on the Professional Criteria and Procedures for Granting Authorizations for Performing Collective Management of Rights and on Remunerations for the Work Done by the Council of Experts and Regulations Amending and Supplementing the Regulations on the Professional Criteria and Procedures for Granting Authorizations for Performing Collective Management of Rights and on Remunerations for the Work Done by the Council of Experts (OG Nos. 72/2004, 151/2008 & 90/2013)

 Regulations on the Professional Criteria and Procedures for Granting Authorizations for Performing Collective Management of Rights and on Remunerations for the Work done by the Council of Experts1 – Regulations Amending and Supplementing the Regulations on the Professional Criteria and Procedures for Granting Authorizations for Performing Collective Management of Rights and on Remunerations for the Work done by the Council of Experts (OG Nos. 72/2004, 151/2008 & 90/2013)

REGULATIONS ON

THE PROFESSIONAL CRITERIA

AND PROCEDURES FOR

GRANTING AUTHORIZATIONS

FOR PERFORMING

COLLECTIVE MANAGEMENT

OF RIGHTS AND ON

REMUNERATIONS

FOR THE WORK DONE BY

THE COUNCIL OF EXPERTS

REGULATIONS

ON AMENDMENTS

TO THE REGULATIONS

ON THE PROFESSIONAL CRITERIA

AND PROCEDURES

FOR GRANTING AUTHORIZATIONS

FOR PERFORMING COLLECTIVE

MANAGEMENT OF RIGHTS

AND ON REMUNERATIONS

FOR THE WORK DONE

BY THE COUNCIL OF EXPERTS*/**

NN 72/2004 - in force from July 1, 2004 *NN 151/2008 - in force from December 23, 2008

**NN 90/20013 - in force from July 12, 2013

Zagreb, August 2013

REGULATIONS ON THE PROFESSIONAL CRITERIA AND PROCEDURES FOR GRANTING AUTHORIZATIONS FOR

PERFORMING COLLECTIVE MANAGEMENT OF RIGHTS AND ON REMUNERATIONS FOR THE WORK DONE BY THE COUNCIL OF

EXPERTS

SUBJECTMA ITER OF THE REGULA TJONS Article 1

These Regulations shall prescribe the professional criteria, which shall be fulfilled by the Associations for Collective Management of Copyright and Related Rights (here.lnafter: the Association), and the procedure carried out by the State Intellectual Property Office (hereinafter: the Office) for granting authorizations to the Associations for performing such activity, as well as, the criteria for establishing remunerations for the work done by Council of Experts.

PROFESSIONAL CRITERIA Artlcle2

To perform the collective management of copyright, and related rights respectively, the Association shall have: 1. its prindple place of business in the

Republic of Croatia; 2. adequate premises; 3. a technical service, in which a knowledge of

domestic and international copyright and related rights, the techniques of exercising the respective rights and a knowledge of foreign languages have been ensured;

4. a technical service in which a knowledge of accounting and financial regulations have been ensured.

Article 3 It will be considered that the criteria referred to in Article 2 are fulfilled if the AsSOCiation has: 1. premises equipped with standard

communication and IT equipments; 2. an employee with a degree of the Faculty of

Law, and at least two years of professional experience in the field of management of copyright and related rights, and a knowledge of the English, or French or German language.

3. an employee complying with the regulations concerning the accountancy, and having at least two years of professional experience in the organization and administration of the accountancy.

Artlde4 The professional qualifications and a knowledge of foreign languages referred to in Article 3 shall be proven by the relevant documents, and the professional experience by the documentation showing where and doing which jobs the experience has been gained.

ArticleS The Association may entrust spedflc administrative, technical or auxiliary works to another natural or legal person, in which case such person must fulfil the criteria prescribed by law for performing such works, and shall have an employee who fulfils the criteria set out In these Regulations.

Article 6 It shall be considered that the Association fulfils the criteria concerning its technical service, If specific works within the scope of its activities related to the management of respective rights are performed by the technical service of another Association, which has the authorization for the management of particular rights. All the rights and obligations between the Associations shall be established by a contract.

APPUCA TJON FOR THE GRANTOF THE AUTHORIZATION

Article 7 (1) An application for the grant of the

authorization for performing activities referred to In Article 1 of these Regulations shall contain: 1. the name and the principle place of

business of the Assodation; 2. an excerpt from the Register of

Associations; 3. an indication of the category of the

holder of copyright, respectively, related right, whose rights it intends to manage, and the Indication of the type of rights which it intends to manage on behalf of the respective holders;

4. the Statute of the Association; 5. for the employees referred to in Article

3, items 2 and 3 of these Regulations:

July, 2tXJ4

employment contracts, documentation which proves their professional qualifications, professional experience, and a knowledge of foreign languages;

(2) The application referred to In paragraph (1) of this Artide shall be accompanied by: 1. a list of members based on the

received powers ofattorney; 2. contracts on mutual representation

conduded with foreign Associations. (3) In the case referred to In Article 5 of these

Regulations the application shall be accompanied by the contract with a natural or a legal person, and the documentation, which proves that the person fulfils the criteria set out in these Regulations.

(4) In the case referred to in Article 6 of these Regulations, the application shall be accompanied by the contract with the other Association which has the authorization for performing collective management of particular rights already granted.

(5) The attachments to the application referred to in paragraph (2) of this Article may be filed In electronic form.

ArticleS (1) The Associations that perform collective

management of rights shall, within a period of 12 months from the date on which the Copyright and Related Rights Act enters into force, file with the Office their application for the grant of the authorization to perform such activities.

(2) If the Association does not file the application within the period referred to in paragraph (1) of this Article, it shall be deemed that It does not fulfil the criteria prescribed by these Regulations.

Art!c:Je9 The Office shall grant authorizations to the Associations for Collective Management of Rights on the basis of Article 159 of the Copyright and Related Rights Act, In accordance with the professional criteria set out In these Regulations within the period prescribed by law.

Article 10 (1) The Office shall keep the records of the

Associations for Collective Management of Rights.

(2) The records referred to in paragraph (1) of this Article shall contain the documentation referred to in Article 7 of these Regulations, and the Office decision

concerning the application filed by the Assodatlon.

(3) The Office deCision concerning the application filed by the Association, a list of the Association members based on the received powers of attorney, and a list of contracts on mutual representation concluded by the Association with foreign associations shall be available to interested domestic and foreign natural and legal persons.

REMUNERATJONS FOR THE WORKOONEBY OF THECOUNaL OFEXPERTS

Article 11 ( 1) The president, members of the Council of

Experts, and invited experts shall be entitled to a remuneration for their work.

(2) The remuneration shall be paid by the parties Involved In the procedure before the Coundl of Experts, as a rule, in equal shares, unless otherwise dedded by the Coundl of Experts.

(3) The amount of the remuneration referred to in paragraph (1) of this Article shall be prescribed by the Minister in a special act.

ArticlcJ2 (1) On the date these Regulations enter Into

force, the Regulations on the Professional Criteria for Performing Collective Management of Copyright and Rights of Performers (OG no. 37/2000), shall cease to be valid.

(2) The previously granted authorizations for collective management of rights shall cease to be valid, upon the expiration of the period referred to in Article 8, paragraph (1) of these Regulations.

Artlde 13 These Regulations shall enter into force on the eight day following its publication in "Narodne Novine" - the Official Gazette of the Republic of Croatia.

July,2004 2

REGULATIONS ON AMENDMENTS TO THE REGULATIONS ON THE PROFESSIONAL CRITERIA AND PROCEDURES FOR GRANTING AUTHORIZATIONS FOR PERFORMING COLLECTIVE MANAGEMENT OF RIGHTS AND ON REMUNERATIONS FOR THE WORK DONE BY

THE COUNCIL OF EXPERTS*

Article 1 In the Regulations on the Professional Criteria and Procedures for Granting Authorizations for Performing Collective Management of Rights and on Remunerations for the Work Done by the Council of Experts (“Official Gazette” No. 72/04), in Article 7, a new paragraph 6 is added to read:

“The documents and documentary evidence referred to in items 1 – 5 of paragraph 1 of this Article concerning which official records are kept by the state administration bodies, the bodies of local and regional self-government units or legal entities with public authority shall be obtained by the Office ex officio”.

Article 2 These Regulations shall enter into force on the day of the publication thereof in the “Official Gazette”.

*NN 151/2008, in force from December 23, 2008 3

REGULATIONS ON AMENDMENTS TO THE REGULATIONS ON THE PROFESSIONAL CRITERIA AND PROCEDURES FOR GRANTING AUTHORIZATIONS FOR PERFORMING COLLECTIVE MANAGEMENT OF RIGHTS AND ON REMUNERATIONS FOR THE WORK DONE BY

THE COUNCIL OF EXPERTS**

Article 1 In the Regulations on the Professional Criteria and Procedures for Granting Authorizations for Performing Collective Management of Rights and on Remunerations for the Work Done by the Council of Experts (“Official Gazette” No. 72/04 and 151/08), after Article 1, Articles 1a and 1b are added to read:

“Article 1a The provisions of these Regulations are in accordance with Directive 2006/123/EC on services in the internal market.

Article 1b The expressions used in these Regulations, having a gender meaning, irrespective of whether they are used in the male or female gender, shall include equally the male and female gender.”

Article 2 In Article 2 item 1 the words “Republic of Croatia” are replaced by the words “European Union”.

Article 2 These Regulations shall enter into force on the first day following the day of the publication thereof in the “Official Gazette”.

*NN 90/2013, in force from July 12, 20134