À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Myanmar

MM070

Retour

The Union Seal Law (Law No. 9/ 2010 of October 21, 2010)



The Union Seal Law

Page 1 of 3

The Union of Myanmar

The State Peace and Development Council

The Union Seal Law

(The State Peace and Development Council Law No. 9/ 2010)

The 13th Waxing Day of Thadinkyut, 1372 M.E.

(21st October, 2010)

Preamble

Since it is provided in section 443 of the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar that the State

Peace and Development Council shall carry out the necessary preparatory works to implement the

Constitution, it has become necessary to enact the relevant laws to enable performance of the legislative,

administrative and judicial functions of the Union smoothly, to enable performance of works that are to be

carried out when the various Hluttaws come into existence and to enable performance of the preparatory

works in accord with law.

As such, the State Peace and Development Council hereby enacts this Law in accord with section 443 of the

Constitution of the Republic of the Union of Myanmar, in order to apply and preserve the Union Seal in a

proper manner in accord with its prestige.

Chapter I

Title and Definition

1. This Law shall be called the Union Seal Law.

2. The following expressions contained in this Law shall have the meanings given hereunder:

(a) Constitution means the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar;

(b) Union Seal means the seal that contains the symbol and form provided in sub-section (a) of section

438 of the Constitution. Such expression includes the whole or any part of the seal containing such

symbol made of any substance or expressed on any substance.

Chapter II

Marks Contained in the Union Seal

3. The marks contained in the Union Seal are as follows:

My a

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Union Seal Law

Page 2 of 3

(a) At the centre of the Union Seal is the map of the Republic of the Union of Myanmar. The sprigs of

eugenia containing fourteen leaves each are on either side of the map.

(b) The sprigs of eugenia are flanked on each side by an artistic Myanmar lion. The lion on the left side

faces towards the left and the lion on the right side faces towards the right.

(c) The expression “Republic of the Union of Myanmar” is inscribed on the ribbon at the foot of the Union

Seal. The expression “the Union” is placed under the left lion, the expression “the Republic” is placed

at the centre under the map of the Republic of the Union of Myanmar and the expression “Myanmar” is

placed under the right lion.

(d) At the top of the Union Seal is a star with five vertices that indicate above uprightly.

(e) Myanmar traditional floral arabesques are on either side of the star.

(f) The specimen of the Union Seal is as shown in the appendix.

4. In applying various sizes of the Union Seal under the provisions of this Law and rules, it shall conform as

nearly as possible to the form and proportion contained in sub-section(a) of section 438 of the

Constitution.

Chapter III

Usage of the Union Seal

5. The Union Seal shall be applied in accord with the stipulations.

Chapter IV

Prohibition and Penalty

6. No one shall carry out the followings in respect of the Union Seal:

(a) applying the Union Seal without the permission of the Government;

(b) destruction or causing destruction of the whole or any part of the Union Seal;

(c) applying or causing to apply the imitated Union Seal for the purpose of self-interest;

(d) applying the Union Seal to advertise or to make a trademark.

7. Whoever violates any prohibition contained in section 6 shall, on conviction, be punished with

imprisonment for a term not exceeding three years or with fine not exceeding three hundred thousand

kyats or with both.

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Union Seal Law

Page 3 of 3

Chapter V

Miscellaneous

8. This Law may be amended, inserted or repealed by the Pyidaungsu Hluttaw formed in accord with the

Constitution of the Republic of the Union of Myanmar. This Law shall remain in force in so far as it is not

repealed by the Pyidaungsu Hluttaw.

9. In implementing the provisions contained in this Law:

(a) the State Peace and Development Council may issue necessary rules;

(b) the relevant Ministry may issue necessary notifications, orders and directives.

10. The State Seal Law (The Pyithu Hluttaw Law No.2 of 1974) is hereby repealed.

(Sd.) Than Shwe

Senior General

Chairman

The State Peace and Development Council

----- Attachment -----

[ ATTACH LIST 1 ] 01 Appendix

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)