À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Grèce

GR167

Retour

Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315799, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) ελαιολάδου 'ΚΑΛΛΟΝΗ'

 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315799, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) ελαιολάδου "ΚΑΛΛΟΝΗ".

1111111 11111 1111111:111111111·11 11111 11:lllllli 11111 11·1111111 111111111111'1111:1111111 li!llll:

105

02000151401940016

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 15

nEPIEXOMENA

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασlας προέλευσης

(Π.Ο.Π.) ελαιολόδου .ΚΑΛΛΟΝΗ. .",.",.",.,16

14 lavouapiou 1994

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ ιτεΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 117

Αρlθ.315799 (16)

Αναγνωριση προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης

(Π.Ο.Π.) ελαιολάδου .ΚΑΜΟΝΗ•.

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΟΡΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατάξεις: α. Του άρθρου 11 του Ν. 2040192 -ρύθμιση θεμάτων

αρμοδιότητας ΥπουργεΙου ΓεωργΙας και Νομικων ΠΡοσω­

πων εποmεΙας του και άλλες διατάξεις. (Α/70).

β. Την απόφαση 184/27.10.93 περΙ ανάθεσης αρμο­ διοτήτων στον Υφυπουργό ΓεωργΙας Φλωρο ΚωνσταντΙ­

νου.

γ. Του Π .Δ. 61 /1 993 *προϋποθεσεις και διαδlκασΙα αναγνωρισης ονομασιων προέλευσης ελαιολάδων.. (Α/27/ 93).

2. Την αίτηση αριθ. 1077/540/27.5.93 της Ένωσης Αγροτικων Συνεταιρισμων Λεσβου περΙ αναγνωρισης προ­ στατευόμενης ονομασΙας προέλευσης (ΠΟΠ) ελαιολάδου

..ΚΑΛΛΟΝΗ", αποφασΙζουμε: 1. Η ένδειξη -ΚΑΛΛΟΝΗ.. προστατευόμενη ονομασlα

προέλευσης μπορεΙ να χρησιμοποιηθεΙ για την περιγραφή

εξαιρετικού παρθένου ελαιολάδου που παρόγεται από τις ποlκιλΙες ελιάς Κολοβή και Αδραμιτιανή που καλλιεργού­

νται στα διοικητικά όρια των Κοινοτήτων: Ερεσσού και Μή­ θυμνας και των Κοινοτήτων: ΑγΙας Παρασκευής, Αγρας,

Ανεμωγιάς, Αντισσού, Αργένου, ΑρΙσβης, Βατούσας, Δα­ φιων, Καλλονής, ΚεραμΙου, Λαφιωνας, Λεπετύμνου, Με­ σοτόπου, Νάπης, Παρακοιλων, Πελόπης, Πtτρας, Πτε­ ρούντας, Σιγρlου, ΣKaλoXωρloυ, ΣκουτάΡου, Στύψης, Συ­ καμlνέας, Υψηλομετωπου, Φιλιάς και Χιδηρων, εφόσον

πληρούνται οι προΟποθέσεις που καθορίζονται με την απόφασή μας αυτή και με τις σχετικές διατάξεις του Ν.

2040/1992 και του Π.Δ. 61/1993. 2. Η μεταποlηση του ελαιοκάρπου σε ελαιόλαδο γlνεταl

σε ελαιοτριβεΙα των ανωτέρω αναφερομένων Κοινοτήτων και Δήμων και που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορl­ ζονταl στο άρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993.

3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή εξαιρετικού παρθένου ελαιολόδου ..ΚΑΛΛΟΝΗ. Π.Ο.Π. πρέπει να πληρεΙ τις εξής προϋποθέσεις:

α. Προέρχεται από ελαιωνες, στους οποlους η καταπο­

λέμηση του δόκου γΙνεταl με δολωματικούς ψεκασμούς

118 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕαΣ (ΤΕγχΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

από εδόφουι; με βιολογιΚές μεθόδουι;, ή χωρlς καμlα κα­

ταπoλtμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκόρπου θα γΙνεται με το χέρι με

παρόλληλη χρήση ελαιοδικτύων.

γ. Η μεταφορό του ελαlοκόρπου οτα ελαlοτριβεΙα γΙνε­

ται σε πλαστικό τελόρα διότρητα ή σόκκους από φυτικό

υλικά, χωρητικότητας 30 - 50 χιλιογράμμων.

δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασΙα:

- δεν πρέπει να περιέχει ξένες ύλες,

- δεν πρέπει να έχει δακοπροσβολές σε ποσοστό με- γαλύτερο του 5%.

- δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπους (σπα­ σμένες ελιές, σόπιες κ.λπ.) σε ποσοστό μεγαλύτερο του

5%.

ε. Η επεξεργασΙα του ελαlοΚόρπου στα ελαιοτριβεΙα γΙ­ νεται εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η επεξεργασΙα του ελαιοκόρπου γΙνεται σε κλασικό

ή φυγοκεντρικά ελαιοτρlβεΙα που διασφαλίζουν θερμο­

κρασΙες μικρότερες από 30' C της ελαιόπαστας κατά τη μάλαξη ως και σε όλες τις όλλες φόσεις επεξεργασΙες.

4. Δεν δικαιούνται της προστατευομένηι; ονομασΙαι; προέ:λευσηι; .ΚΑΛΛΟΝΗ. Π.Ο.Π. εξαιρετικά παρθένα

ελαιόλαδα που προέρχονται από ανόμειξη με ελαιόλαδα

κατωτέρω ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο .ΚΑΛΛΟΝΗ.. Π.Ο.Π. έχει χρώμα διαυγές, λαμπρό αχυρώδες και έντονο άρωμα χαρακτηριστικό ώριμου καρπου.

6. Τα εξαιρετικά παρθένα ελαιόλαδα .ΚΑΛΛΟΝΗ .. Π.Ο.Π. πριν τη διάθεσή τους στην κατανάλωση υποβόλλο­ νται σε φυσlκοχημική ανάλυση και οργανοληπτική δοκιμα­

σΙα, σύμφωνα με οδηγΙες του γπουργεlου ΓεωργΙας.

7. Γιο την παραγωγή, δlακΙνηση και τυποποΙηση εξαιρε­ τικού παρθένου ελαιολάδου .ΚΑΛΛΟΝΗ.. Π.Ο.Π. πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 4 του Π.Δ. 61/1993.

8. Ο λογότυπος που πpoβλtnεται στο άρθρα 4 και 5 του Π.Δ. 61/1993 για εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα -ΚΑΛ­ ΛΟΝΗ. Π.Ο.Π. αποτελεΙται από τα γρόμματα και τους σχετικους αριθμούς που δηλώνουν τον αύξοντα αριθμό

ετικέτας και τα δυο τελευταΙα ψηφΙα του έτους παραγω­

γής και αναγράφονται ως εξής:

ΚΛ - αύξων αριθμός ετικέτας / δύο τελευταla ψηφΙα έτους παραγωγής.

9. ΕπΙ των εξαιρετικών παρθένων ελαιολάδων -ΚΑΛ­ ΛΟΝΗ .. Π.Ο.Π. έχουν πaρόλληλη εφαρμογή οι γενικές και ειδικές διατάξεις του Ν. 2040/92, καθώς και των Π.Δ. 61/ 1993 και Β1/1993, για θέματα που δεν ρυθμΙζονται με την naρouoa απόφασή μας.

Από τις διατάξεις της απόφασης αυτής δεν ΠΡOKaλεΙταl

δαπάνη σε βόρος του Κρατικού Προϋπολογισμού.

Η απόφαση αυτή να δημοσlευθεΙ στην Εφημερlδα της

Κυβερνήσεως .

Αθήνα. 14 ΙανουαρΙου 1994

ο vφvnΟVf'ΓΟΙ

Φι\QPOΣ ΚΟΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ