À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Grèce

GR161

Retour

Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315793, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ελαιολάδου (Π.Ο.Π.) 'ΒΛΑΧΙΩΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ'

 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315793, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ελαιόλαδου (Π.Ο.Π.) "ΒΛΑΧΙΩΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ".

III~IIIIII illll:llli~ I[~ 111111'11 ~III II~ 11]1 ~~IIIIIII~IIII!1111111111I1IIIlI· 105 02000151401940016

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 15

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΥΠΟΥΡΠΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενηι; oνoμασlαι; πρot:λευσηι; eλαιoλόδoυ (ποπ) .ΒΛΑΧΙΩΤΗ ΜΚΟΝΙΑΣ. . .. ,., ο

, 4 Ιανουαρίου 1994

112~__________=EΦ~H~M~E~P~IΣ~Τ~H~Σ~K~γ~B=E~P~N~H~ε=E=α=Σ~ncvχ~~O~Σ~Δ~E~YT~E~P~O~)______________

Αριθ.315793 (10) Αναγνώριση nροστατεuόμενης ονομασlας προέλευσης

ελαιολάδου -ΒΜΧΙΟΤΗ ΛAΚQNIAΣ•.

ο mΟΥΡrΟΣ ΓEaPnAΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διστόξεις: α. Του άρθρου 11 του Ν. 2040/82 -ρύθμιση θεμότων

αρμοδΙότΤ'ιται; Υπουργεlου ΓεωργΙας και ΝομιΚών Προαώ­ "ων εnοmεΙΟς του και όλλες διατάξεις. (ΑΠΟ).

β. Την aπbφaση 184/27.10.83 περΙ ανάθεαης αΡμο­ δlοτητων στον Υφυπουργό rε:ωργΙaς Φλώρο Κωνσταντl­ νου.

Υ· Του Π.Δ, 61/1893 -προΟποθέσεις και διαδικααlα αναγνώριαης ονομασιών προέλευσης ελαlOλόδων. (Αι271 93).

2. Την αlτηαη αριθ. 80/31. , 2.193 του Αγροτικοίι Σuνε­ ταφιaμoιJ BλαXιώtη ΛακωνΙaς, περΙ αναγνωρlσeως προ­ στειιόμενης oνoμααlας προέλευσης (ποπ) ελαιολάδου -ΒΜΧΙΟΤΗ ΛΑΚΟΝΙΑΣ, απoφaσlζoυμe:

, . Η ένδειξη .ΒΜΧΙΩΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. μnoρεΙ να χρησιμonoιηθει για την περιγραφι'ι εξaφετικού παρθένου ελαιολάδου, που παράγεται από τις πoιιαλiε:ι; ελιάς -Κο­ ρωνέϊκη. και -Μυρτολιά., καλλιεργούμενες στα διοικητικό όρια τηι; Κοινότη-τας Βλαχιώτη εφόσον πληρούνται οι

ΦΕΚ 15 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥ8ΕΡΝΗΣΕαΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥ1ΈΡΟ) 113

προϋποθέσε:lς που Kαθoρlζoνται με την απόφacΠ} μας

αυτή ιcaι με 'Τις σχετικές διοτόξεις του Ν. 2040/1982 και "ou Π.Δ. 61/1983.

2. Η μe:ταπolηση του ε:λαlοκάρπου σε ελαιόλαδο γΙνεται σε ελαιoτΡιΒCia των ανωτέρω αναφερομένων Κοινοτήτων και Δήμων και που πληρούν τις προΙΙποθέσεlς nOU καθορl· ζOVΤQI στο άρθρο 3 του Π.Δ. 61/1983.

3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή eςαιρετιKOύ παρθένου ελαιολάδου .ΒΛΑΧΙΩΤΗ ΛAKQNIAΣ. Π.Ο.Π. πρέπει να

πλιΊρεl τις εξής προϋποθέσεις:

α. ΠΡOtρxετQI από ε:λαιώνες, στους onoIour; η καΊαπο­ λiιμηαη του δόκου γlνεται με δολωματικούς ψεκασμούς

από eδόφoυς με βιoλoγικtς μεθόδους. ή χωρΙς καμΙα κο· ταnoλtμηση.

β. Η ouλλoV1'l του ελαιοκάρπου θα γίνεται με χτένια και ταυτΌXρcM1 χΡήαη ε:λαιοπάνων.

γ. Η μεταφορά του ελαιοκάρπου στα ε:λaιoτριβεia γΙνε. ται σε πλαστικό τε:λάρa διάτρητα 1'1 σόκκους από φυτικά υλικά, χωρητικότητας 30 • 50 xlλιoγράμμων.

δ. Ο ελαιόκαρπος γιο επψργασlα:

- δεν πρtnεl νο περιt)(ει ξένες ύλες, - δεν πρέπει να txel δaκoπρoσβoλtς σε ποσοστό με-

γαλύτερο του 5%. - δεν πρέπει να περιtxεl αλλαlωμένους καρποίις (σπα·

σμiM:ς ελιές, σάπιες κ.λπ.) σε ποσοστό μεγαλύτερο του 5%.

t. Η επι:ξεργασia τou ελαιοκάρπου στα ελαιοτριβεΙα γΙ· νεται evrός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η εnψργασlα του ελαιοκάρπου γΙνεται σε κλασικά ή φυγοκε:ντρικά ελαlστριβεΙα που διασφaλlζouν θερμο­ κρασlες μικρότερες από 30' C της ελαιόπαστας κατό τη μάλαξη ως και σε όλες τις άλλες φόοεις εneςεργασlες.

4. Δεν δικαιούνται της πρoαtατευoμένης ονομασίας προέλευσης .ΒΛΑΧΙΩΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδο που προέρχονται από ανάμειξη με ελαιόλαδα κατωτέρω ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο .ΒΛΑΧΙΩΤΗ ΛΑ· KQNIAΣ. Π.Ο.Π. txeI χρώμα κιτρινοπράσινο και γεύση ελαφρώς πlκρlζουσα.

6. Το εξαιρετικό πaρθtνo ελαιόλαδα .ΒΛΑΧΙΩΤΗ ΛΑ· ΚQNIAΣ. Π.Ο.Π. πριν τη δlάθεcΠ} τους στην κατανάλωση υποβάλλονται σε φυσικοχημική ανάλυση και οργανολη· πτική δoιcιμασla, σύμφωνα με oδηγlες 'tOU Υπουργεlου

ΓεωΡγlaς. 7. Για την παραγωγή, διαιclνηση και τυποποlηση εξαφε·

tιΚOύ παρθtνoυ ελαιολάδου .ΒΛΑΧΙΩΤΗ ΜΚΩΝΙΑΙ· Π.Ο.Π. πρέ:πι:1 να πληροΙ:Ινταl οι προΟΠοθέσεις τou όρ­ θρου 4 του Π.Δ. 61/1 ElEιS.

8. Ο λογότυπος που πρo~λtnεται στα άρθρα 4 και 5 του Π.Δ. 61/1 ΕιΕΙ3 για εξαιρετικό παρθtνα ελαιόλαδα .ΒΛΑΧΙ· αΤΗ ΛΑκαΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. aπoτελεΙται από τα γράμματα

και τouς αχι:tικoύς αριθμούς που δηλώνουν τον αύξοντα αριθμό ετικέτας και τα δύο τελευταlα Ψl1φlα του έτους παραγωγής και αναγρόφoνtαι ως εξής:

ΒΛ • αύξων αριθμός ετικέτας Ι δίιο τελευταlα ψηφΙα έτους παραγωγής.

Ει. ΕπΙ των eςaιρετΙKών παρθένων ελαιολάδων .ΒΛΑΧΙ· CΤΗ ΛAKQNIAΣ. Π.Ο.Π. txouv παράλληλη εφαρμογή οι yevalCtr; και ειδικές διατόξεις του Ν. 204Ο/82 , καθώς και των Π.Δ. 6111993 και 81/1993, γιο'θέματα που δεν pue· μ\ζOV1αι με την παρούσα απόφαcΠ} μας.

Από τις διατόξεις της απόφασης αυτης δεν πρoκaλεltαι δαπόνη σε βόροι; του Κροτικού ΠροΟΠολογlσμοίι.

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεΙ στην Εφημερlδο της Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 14 Ιανουαρloυ 19S4

ο VΦyΠOVPΓOI

ΦΛΩΡΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ