À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Grèce

GR125

Retour

Υπουργική Απόφαση Αριθ. 379577 Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προελεύσεως Ελαιολάδου 'ΘΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ'

 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 379577, Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προελεύσεως Ελαιολάδου "ΘΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ"

7075

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΜΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 663

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

νΠΟΥΡΓιΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

AvayvcjjPIaTl Προστατευομένης Ονομασίας Προελεύ­ σεως Ελαιολόδου "θΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗ- ΤΗΣ»........................................ .

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης

ελαιολόδου "ΠΕΔΙΑΔΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ»... 2 Χορήγηση όδειας ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνι­

κού Λειτουργού στην Καρσιώτη Μαρίνα του θεοδώ-

ρου.......................................... 3 Χορήγηση όδειας ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνι­

κού Λειτουργού στην Κολοκοτρώνη Μαρία του lω-

όννη......................................... 4 Χορήγηση όδειας ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνι­

κού Λειτουργού στην.Προκοπίου Χριστίνα του Ευθυ-

μίου.......................................... 5 Κύρωση Σ!ιλλογικής Συμβόσεως Εργασίας και αμοιβών

πληρωμότων Ακτοπλοϊκών Φορτηγών Πλοίων M/S, Π/Κ Kα~ Ι/Φ μέχρι 500 κοχ. .................... 6

ΥΠΟΥΡΓιΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ &ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ Αριθ. 37957Τ (1 )

Αναγνώριση Προστατευομένης Ονομασίας Προελεύσεως

Ελαιολόδου "θΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ».

Ο ynOYPfOI ΓΕΩΡΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατόξεις: α. Του όρθρου 11 του Ν. 2040192 "ρύθμιση θεμάτων

αρμοδιότητας Υπουργείου Γεωργίας και Νομικών Πρσσώ­

πων εποπτείας του και όλλες διατόξεις» Αl7α

β. Του Π.Δ. 61/1993 "προϋποθέσεις και διαδικασία αναγνώρισης ονομασιών προέλευσης ελαιολάδων» Αι27/

93. 2. Την Υ2015/353362/1.6.93 απόφαση του Πρωθυ­

πουργού και του Υπουργού Γεωργίας "ανόθεση αρμοδιο­ .τήτων Υπουργού Γεωργίας στους Υφυπουργούς Γεωργίας Απόστολο Σταύρου, Ευόγγελο Μπασιόκο και Ανδρέα Κα­ ραγκούνη».

3. Την αίτηση αριθ. 3817.4.93 του Αγροτικού Συν/σμού θραψανού Ηρακλείου Κρήτης "περί αναγνώρισης ελαιο-

1 Σεπτεμβρίου 1993

λόδου προστατευομένης ονομασίας προελεύσεως

-ΠΟΠ- με το τοπονύμιο "θΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗ­ ΤΗΣ», αποφασίζουμε:

1. Η ένδειξη "θΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ» προ­ στατευομένη ονομασία προελεύσεως μπορεί να χρησιμο­

ποιηθεί για την περιγραφή εξαιρετικό παρθένου ελαιολό­

δου που παρόγεται από την ποικιλία ελΙός "ΚΟΡΩΝΕΤΚΗ .. καλλιεργούμενη στα Διοικητικό όρια της Κοινότητας θΡΑ­ ΨΑΝΟΥ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ και εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται με την απόφασή μας

αυτή και με τις σχετικές διατόξεις του Ν. 2040/1992 και του Π.Δ. 61/1993.

2. Η μεταποίηση του ελαιοκόρπου σε ελαιόλαδο γίνεται σε ελαιοτριβεία των ανωτέρω αναφερομένων Κοινοτήτων και Δήμων και που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορί­ ζονται στο άρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993.

3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή εξαιρετικού παρθένου ελαιολάδου αθΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ.. ΠΟΠ πρέπει να πληρεί τις εξής προϋποθέσεις:

α. Προέρχεται από ελαιώνες, στους οποίους, η καταπο- . λέμηση του δάκου γίνεται με δολωματικούς ψεκασμούς από εδάφους με βιολογικές μεθόδους, ή χωρίς καμιά κα­

ταπολέμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκάρπου γίνεται με ραβδισμό με το χέρι ή με ραβδιστικά μηχανήματα.

γ. Η μεταφορά του ελαιοκάρπου, στα ελαιοτριβεία γίνε­

ται με σάκκους από φυτικά υλικά, χωρητικότητας 30 - 50 χιλιογράμμων.

δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασία: - δεν πρέπει να περιέχει ξένες ύλες, - δεν πρέπει να έχει δακοπροσβολές σε ποσοστό μεγα-

.λύτερο του 5%, - δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπούς - σπα­

σμένες ελιές, σάπιες Κ.λπ. σε ποσοστό μεγαλύτερο του

5%. ε. Η επεξεργασία του ελαιοκάρπου στα ελαιοτριβεία γί­

νεται εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η επεξεργασία του ελαιοκάρπου γίνεται σε κλασ­

σικά ή φυγοκεντρικά ελαιοτριβεία που διασφαλίζουν θερ­ μοκρασίες μικρότερες από 30· C της ελαιόπαστας κατά τη μάλαξη ως και σε όλες τις όλλες φάσεις επεξεργασίας.

4. Δεν δικαιούνται της προστα'(ευομένης ονομασίας προέλευσης θΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ εξαιρε­ τικά παρθένα ελαιόλαδα που προέρχονται από ανάμειξη

7076 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔEVΤEPO)

με ελαιόλαδα κατωτέρων ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "θΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑ­ ΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ» έχει ελαφρό πρόσινο χρώμα και γλυ­

κειό γεύση.

6. Τα εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα "θΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑ­ ΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ» Π.Ο.Π. πριν τη διόθεσή τους στην κα­

τανόλωση υποβόλλονται σε φυσικοχημική ανόλυση και οργανοληπτική δοκιμασία, σύμφωνα με οδηγίες του Υπουργείου Γεωργίας.

7. Για την παραγωγή, διακίνηση και τυποποίηση εξαιρε­ τικού παρθένου ελαιολόδου "θΡΑΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ" Π.Ο.Π. πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις του όρθρου 4 του Π.Δ. 61/1993.

8. Ο λογότυπος που προβλέπεται στα όρθρα 4 και 5 του Π.Δ. 61/1993 για εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα "θΡΑ­ ΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ» Π.Ο.Π. αποτελείται από τα

γρόμματα και τους σχετικούς αριθμούς που δηλώνουν τον

αύξοντα αριθμό ετικέτας και τα δύο τελευταία ψηφία του έτους παραγωγής και αναγρόφονται ως εξής:

θΡΙ αύξων αριθ. ετικέτας δύο τελευταία ψηφία έτους

παραγωγής.

9. Επί των εξαιρετικών παρθένων ελαιολόδων "θΡΑ­ ΨΑΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ» Π.Ο.Π. έχουν παρόλληλη

εφαρμογή οι γενικές και ειδικές διατόξεις του Ν. 20401 92, καθώς και των Π.Δ. 61/1993 και 81 11993, για θέματα που δεν ρυθμίζονται με την παρούσα απόφασή μας.

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της

Κυβερνήσεως.

Αθήνα,23 Αυγούστου 1993

Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

Α.ΚΑΡΑΓΚΟΥΝΗΣ

Αριθ. 379580 (2) Αναγνώριση πρόστατευόμενης ονομασίας προέλευσης

ελαιολόδων "ΠΕΔΙΑΔΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ".

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓιΑΣ

Έχοντας. υπόψη:

1. Τις διατόξεις: α. Του όρθρου 11 του Ν. 2040/92 "ρύθμιση θεμότων

αρμοδιότητας Υπουργείου Γεωργίας και Νομικών Προσώ­

πων εποπτείας του και όλλες διατόξεις" Α/70.

β. Του Π.Δ. 61/1993 "προϋποθέσεις και διαδικασία αναγνώρισης ονομασιών προέλευσης ελαιολόδων» Α/27Ι

93. 2. Την Υ2015/353362/1.6.93 απόφαση του Πρώθυ­

πουργού και του Υπουργού Γεωργίας "ανόθεση αρμοδιο­ τήτων Υπουργού Γεωργίας στους Υφυπουργούς Γεωργίας

Απόστολο Σταύρου, Ευόγγελο Μπασιόκο και Ανδρέα Κα­ ραγκούνη» (Β/728/92).

3. Την αίτηση αριθ. 581/20.4.93 της Ένωσης Αγροτι­ κών Συν/σμών Ηρακλείου Κρήτης "περί αναγνώρισης

Ελαιολόδού προστατευομένης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) με την ένδειξη "ΠΕΔΙΑΔΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗ­ ΤΗΣ», αποφασίζουμε:

1. Η ένδειξη "ΠΕΔΙΑΔΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ" προ­ στατευόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να χρησιμο­

ποιηθεί για την περιγραφή εξαιρετικού παρθένου ελαιολό­

δουπου παρόγεται από την ποικιλία ελιός Κορωνέϊκη καλ­

λιεργούμενη στα διοικητικό όρια των παρακότω Δήμων και

Κοινοτήτων της επαρχίας Πεδιόδος:

Δήμοι: Μαλλίων, Γουβών.

Κοινότητες: Αβδού, Αιτανίων, Αμαρανού, Ανωπόλεως,

Αποστόλων, Αρχαγγέλου, Ασκών, Αφρατίου, Βόνης, Γα­ λύφας, Γερακίου, Γωνιών, Ελιός, Εμπόρου, Επόνω Βό­

θειας, Επισκοπής, Ευαγγελισμού, Ζωοφόρων, Καινούρ­ γιου Χωριού, Καλλιθέας, Καλού Χωριού, Καραβόδου, Κα­ ρουζανών, Κασσόνων, Κασταμονίτσας, Καστελλίου, Κότω

Βόθειας, Κέρας, Κόξαρης, Κρασιού, Λιλιανού, Λιμένος Χερσονήσου, Μαθιός, Μόρθας, Μηλιαρόδων, Μοχός, Νι­

πηδητός, Ξενιόκος, Λυπού, Παναγιός, Πολυθέας, Ποτα­ μιών, Σόμπα, Σγουροκεφαλιού, Σκαλανίου, Χερσονήσου,

Χαρόσου και εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται με την απόφασή μας αυτή και με τις σχετικές

διατόξεις του Ν. 2040/1992 και του Π.Δ. 61/1993. 2. Η μεταποίηση του ελαιοκόρπου σε ελαιόλαδο γίνεται

σε ελαιοτριβεία των ανωτέρω αναγραφομένων Δήμων και

Κοινοτήτων και που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθο­

ρίζονται στο όρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993. 3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή εξαιρετικού παρθένου

ελαιολόδου "ΠΕΔΙΑΔΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ» ΠΟΠ θα πρέπει να πληροί τις εξής προϋποθέσεις:

α. προέρχεται από ελαιώνες, στους οποίους η καταπο­

λέμηση του δόκου γίνεται με δολωματικούς ψεκασμούς

από εδόφους ή χωρίς καμιό καταπολέμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκόρπου γίνεται με ελάιοδίκτυα ή

με ραβδισμό.

γ. Η μεταφορό του ελαιοκόρπου στα ελαιοτριβεία γίνε­

ται σε πλαστικό τελόρα διατρητα ή σόκκους από φυτικό υλικό, χωρητικότητας 30 - 50 χιλιογρόμμων.

δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασία:

- δεν πρέπει να περιέχει ξένες ύλες, - δεν πρέπει να έχει δακοπροσβολές σε ποσοστό μεγα­

λύτερο του 5%, - δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπούς (σπα­

σμένες ελιές, σόπιες, κ.τ.λ.) σε ποσοστό μεγελύτερο του

5%. ε. Η επεξεργασία του ελαιοκόρπου στα ελαιοτριβεία, γί­

νεται εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η επεξεργασία του ελαιοκόρπου γίνεται σε κλασ­

σικό ή φυγοκεντρικό ελαιοτριβεία που διασφαλίζουν θερ­ μοκρασίες μικρότερες από 30' C της ελαιόπαστας κατό τη μόλαξη.

4. Δεν δικαιούται της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης "ΠΕΔΙΑΔΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ" εξαιρε­ τικό παρθένα ελαιόλαδα που προέρχονται από ανόμειξη με ελαιόλαδα κατωτέρων ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "ΠΕΔΙΑΔΑ ΗΡΑ­ ΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ» Π.Ο.Π. είναι παχύρευστο, χρώματος

πρασινοκίτρινου και έχει ευχόριστη φρουτώδη γεύση.

6. Τα εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα "ΠΕΔΙΑΔΑ ΗΡΑ­ ΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ» Π.Ο.Π., πριν τη διόθεσή τους στην κα­

τανόλωση υποβόλλονται σε φυσικοχημική ανόλυση και

οργανοληπτική δοκιμασία, σύμφωνα με οδηγίες του

Υπουργείου Γεωργίας.

7. Για την παραγωγή, διακίνηση και τυποποίηση εξαιρε­ τικού παρθένου ελαιόλαδου "ΠΕΔΙΑΔΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ» Π.Ο.Π., ήρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις

του όρθρου 4 του Π;Δ. 61/1993. δ. Ο λογότυπος, που προβλέπεται στα όρθρα 4 και 5 του

Π.Δ. 61/1993 για εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα "ΠΕ­