À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Grèce

GR070

Retour

Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313049, Αναγώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης Μελιού: Ελάτης Μαινάλου-Βανίλια περιοχής συμπλέγματος όρους Μαινάλου

 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313049, Αναγώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης Μελιού: Ελάτης Μαινάλου-Βανίλια περιοχής συμπλέγματος όρους Μαινάλου.

Ι !111111\:11111111\:111Ι:IIIIIΙlllllllllllllli ΙΙΙΙΙΙΙΙ! 1I1I111II1111I1 11 I1 IΙII 111I1 1::1111 121 02000161401940016

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔEVΤEPO Αρ. Φύλλου 16

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ '

ΥΠΟΥΡΠΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση Προστατευομένης ονομασΙας προέ­ λευσης Μελιού: Ελάτης Μαινάλου-Βαν!λια πε-

ριοχής συμπλέγματος όρους Μαινάλου. . ...... , ο

14 Ιανουαρίοu 1994

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 131

Αριθ.313Ο49 (10)

Αναγνώριση Προστατευομένης ονομασΙας προέλευ­ σης Μελιού: Ελάτης Mαινόλoυ-Bανlλια περιοχής

συμπλέγματος όρους Μαινόλου.

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη: 1. Τις διατάξεις: α} Του άρθρου 11 του Ν. 2040192 .Ρύθμιση θεμά­

των αρμοδιότητος ΥπουργεΙου ΓεωργΙας και νομικών

προσώπων enomeiac; του και όλλες διατόξεις (ΑΊ70). β) Του n.Δ. 81/1993 -προϋποθέσεις όροι και διαδι-

κασία αναγνώρισης ονομασιών προέλευσης γεωργικών

προϊόντων (ΑΊ36/93). 2. Την 184/27.1093 απόφαση του πρωθυπουργού

και του Vnoupyou Γεωργίας. 3. Την με αριθμό πρωτοκόλου 14445/30.12.93 αΙ­

τηση των Αδελφών MapaYKOU - Μυγδαλιά ΓορτυνΙας για αναγνώριση προστατευομένης ονομασΙας προέ­ λευσης μελιού -Ελάτης Μαινόλου - Bανlλιoς».

4. Το γεγονός ότι η συγκεκριμένη παραγr',ιή είναι ευρύτατα γνωστή τόσο στους μελισσοκόμους ολόκλη­ ρης της Ελλάδος, όσον και στους καταναλωτές για την

καλή της γεύση και την ξεχωριστή εμφάνιση που πα­ ρουσιάζει λόγω της βανlλιας που περιέχει, αποφασl­

ζουμε:

1. Η ονομασία μελιού -Ελάτης - Μαινόλου - ΒανΙ­ λια» χρησιμοποιεΙται για τον προσδιορισμό ποιότητας μελιού που παράγεται εντός της ζώνης της ελάτης του

ορεινού συμπλέγματος του Μαινόλου μετά των γειτονι­ κών περιοχών εικοσιτεσσάρων (24) Δήμων και Κοινοτή­ των, αναγνωρίζεται δε ως προστατευόμενη ονομασία

προέλευσης (nOn) ...EλόTηc;; Μαινόλου - Bανlλlας».

2. Το μέλι με την ονομασία .Ελάτης Μαινόλου - Βα­ νlλια- θα προέρχεται κυρίως από το έλατο σε ποσοστό τουλάχιστον 80% ενώ η υπόλοιπη συμμετοχή θα είναι από ανθόμελο (όχι ανώτερο του 20%) από άνθη της πε­ ριοχής.

Οργανοληmlκός έλεγχος: Το μέλι ελάτης Μαινόλου - Βυτίνας χαρακτηρlζεται από ιδιαίτερα καλή γεύση, έχει ξεχωριστή εμφάνιση είναι ανοικτόΧΡωμο και δη­

μιουργεΙ την αίσθηση ανταυγειών παρουσιάζοντας μΙαν αδιαφάνεια γαλακτώδη - περλέ.

Χημικός έλεγχος: Το μέλι ελάτης Μαινόλου - Βυτίνα, έχει τα χαρακτηριστικά του Ελληνικού ελατΙσlου μελιού με τις παρακάτω διαφορές που του δΙνει τη δικά του

ταυτότητα.

- ΥγρασΙα 15% κυμαινόμενη από 14 έως 15,5%. - Φαινομένη ζαχαρόζη άνω του 10% με όρια διακύ-

μανσης 8-18% η οποία oφεlλεται κατά βάση στον τρι­ σακχαρίτη μελεζιτόζη που έχει σαφή παρουσΙα σε πο­

σοστό Κ.μ.Ο 9%. Το μέλι αυτό δεν κρυσταλλώνει

3. Οριοθετημένη Γεωγραφική περιοχή: οι Δημοι και κοινότητες που αποτελούν την οριοθετημένη Γεωγρα­

φικη περιοχη είναι:

α. Επαρχία Γορτυνίας: Δημου Δημητσάνας - Λαγκα­ δίων, Κοινότητες Βαλτεσινlκου - Βυτίνας - Ελάτης­ Ζυγοβlστlου - ΚαμενΙτσας - Λάστας - Μαγουλιάνων - Μυγδαλιάς - Νυμφασlας - nUPYOKIOU - Ράδου - Στε­ μνίτσας - Σύρνας.

β. Επαρχία ΜαντινεΙας: Κοινότητες Αλωνίσταινας - Βλαχέρνας - ΚαΡδαρά - Κάψα - Λυκοχίων - nιάνας - Ροεινιού - Τσελεπάκου - χρυσοβιτσΙου.

4. nεριγραφή μεθόδου παραγωγης: Οι κηρύθρες από την κυψέλη μεταφέρονται στην αποθήκη - εργα­ στήριο όπου απολεπίζονται και τοποθετούνται στο με­

λιτοεξαγωγέα. Με τη βοήθεια της φυγοκέντρου δύνα­

μης και μόνον απελευθερώνεται το μέλι, το οποlο φιλ­

τράρεται σε απλά φlλτρα σΙτας και τοποθετεlται σε

ανοξεlδωτα στοlχεΙα. Στη συνέχεια πωλείται σε χον­ δρεμπόρους ή τυποποιεΙται από μεμονωμένους παρα­

γωγούς και προσφέρεται στην κατανόλωση.

Η τυποποίηση θα γΙνεταl υποχρεωτικά στη ζώνη πα­ ραγωγής, χωρίς καμμΙαν όλλην επεξεργασία που μπο­

ρεί να αλλοιώσει τόσο τα οργαv:οληπτικά, χημικό και

φυσικά χαρακτηριστικά.

132 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

5. Δομή ελέγχου: Δ/νση Γεωργlας Αρκαδlας, Δασαρ­ χεlο Βυτίνας, Δ/νση Χημικών Υπηρεσιών Ν. Αρκαδlας.

6. Εθνικές διατάξεις: Π.Δ. 498/83. Από τις διατάξεις της απόφασης αυτής δεν προκα­

λείται δαπάνη εις βάρος του Κρατικού Προϋπολογι­

σμου.

Η απόφαση αυτη να δημοσιευθεί στην Εφημερlδα

της Κυβερνήσεως. Αθήνα, 14 lανουαρlου 1994

Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΦΛQPOΣ ΚΟΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

+